Le Petit Tourette

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Южного парка»
Синдром Туррета
Le Petit Tourette
Картман предлагает Кайлу «виски»
Сезон: Сезон 11
Эпизод: 1108 (#161)
Сценарист: Трей Паркер
Режиссёр: Трей Паркер
Вышел: 3 октября 2007 года

«Le Petit Tourette» (в переводе с французского — «Маленький Туретт», но серия переводится как «Синдром Туррета») — 8 эпизод 11 сезона (№ 161) сериала «Южный парк», премьера которого состоялась 3 октября 2007 года. Эпизод стал первым во второй половине одиннадцатого сезона сериала[1]. В серии поднимается проблема психического расстройства — синдрома Туретта, в том числе копролалии — вида нервного тика, при котором человек, не контролируя свои действия, громко ругается.





Сюжет

Эрик Картман стоит в магазине игрушек и выбирает себе покупку. Неожиданно он слышит, как какой-то мальчик, стоя неподалёку, громко выругивается. Его мать объясняет сначала продавцам, а потом и Эрику, что её сын страдает от синдрома Туретта, который у него выражается в копролалии. Ошарашенный этим Эрик осознаёт, какие возможности открывает такая болезнь, и, напевая радостную песню, выбегает из магазина. Через несколько дней мать приводит его к доктору, и тот ставит без причины выкрикивающему ругательства мальчику тот же диагноз и обещает оповестить о нём руководство школы.

На следующий день Эрик бродит по школе, громко ругаясь. В частности, он орёт «shitballs!!» (примерный перевод — «говнояйца»), когда разговаривает с директрисой. Недовольный этим Кайл отводит Картмана в сторону, говоря, что он притворяется, и Эрик запросто соглашается с этим, объясняя, что исполнилась его мечта и что Кайл не посмеет «из зависти» помешать ему развлекаться. Кайл не находит в себе сил пытаться разоблачить его.

Во время урока Картман продолжает выкрикивать ругательства, и миссис Гаррисон идёт жаловаться к директору. Чтобы добиться толерантности к «недугу» Эрика, директриса вызывает руководителя центра страдающих синдромом Туретта, мистера Дональдсона. В это же время Кайл всё же решается привести Картмана к директору; когда он начинает объяснять в кабинете директора, что Картман притворяется ради смеха, мистер Дональдсон принимает это на свой счёт. В воспитательных целях Кайла приводят на терапевтические занятия с больными детьми; видя, как они страдают, Кайл не решается выдавать Эрика и даже вынужденно извиняется перед ним.

Вскоре Картман пишет жалостливое письмо на телевидение, и его приглашают выступить в программе «Dateline» с Крисом Хэнсоном; по телевидению идёт анонс, в котором упоминается предыдущий цикл Хэнсона «To Catch the Predator», где он подставлял и ловил педофилов. Кайл приходит к Картману разбираться, и тот объясняет, что собирается ругаться в прямом эфире, а также коснуться евреев. Когда Кайл, пообещав найти способ остановить Эрика, уходит, тот случайно выкрикивает, что описался в постель этой ночью, и сам этому удивляется.

На следующий день Картман выступает в пиццерии «У Свистуна Вилли» перед горожанами в преддверии телеэфира. Во время речи он неожиданно, помимо ругательств, выкрикивает, что проплакал всю ночь, потому что страдает без отца, что влюблён в некую Пэтти Нельсон и мечтает поцеловаться с ней; в ужасе убежав в туалет, там он непроизвольно признаётся Баттерсу, что они с двоюродным братом соприкасались пенисами. Выйдя обратно, Картман, пытаясь сдержаться и не повторить фразу про двоюродного брата, убегает. Он осознаёт, что полная вседозволенность в словах заставляет его говорить что угодно без какой-либо меры.

Придя к Хэнсону, Эрик говорит, что не может участвовать в передаче, однако тот рассказывает об одном педофиле из предыдущего цикла, который попытался сбежать от него и «покончил с собой» (Хэнсон прозрачно намекает, что на самом деле его убили). Картману приходится ждать своего выхода в гримёрке. От отчаяния он начинает молиться, прося Бога сделать хоть что-нибудь, чтобы передача не состоялась.

Тем временем Кайл и больной Туреттом мальчик, которого Эрик видел в магазине и который появлялся на терапевтическом сеансе, стоят у входа в студию. Выясняется, что Кайл анонимно пообщался в чате с кучей педофилов и пригласил их «к себе домой» — на самом деле в студию. Кайл рассчитывает, что Хэнсона отвлечёт появление тех, за кем он «охотился» раньше. Педофилы, заходя в студию и видя Хэнсона, один за другим застреливаются, и передача полностью срывается. Хэнсон выходит из студии и встречает больного мальчика, который осыпает его оскорблениями; обиженный ведущий убегает. Крэйг, всю серию завидовавший беспрепятственно ругающемуся на всех Картману, подходит к мальчику и предлагает свою дружбу.

Когда все в ужасе разбегаются, торжествующий Кайл подходит к Эрику и говорит, что он его сделал. В ответ Картман начинает слёзно обнимать и благодарить ошалевшего Кайла и, счастливый, убегает к доктору, чтобы научиться контролировать свою речь. Больной мальчик подходит к Кайлу, и они синхронно выкрикивают: «OH, SHIT!!!»

Реакция

Отзыв TSA

Ещё до выхода серии Ассоциация Синдрома Туретта (Tourette Syndrome Association, сокращённо TSA) опубликовала пресс-релиз, в котором было заявлено, что они запросили канал «Comedy Central» о показе их публичного анонса во время или после премьеры серии, а также сказали, что они «почти наверняка ожидают, что эпизод будет оскорбительным и задевающим чувства людей с синдромом Туретта»[2]. Президент TSA также заявил: «Мы действительно удивлены, что создатели сериала только сейчас воспользовались идеей использовать синдром Туретта в качестве предмета для осмеяния, ведь ни один недостаток, болезнь или противоречивый вопрос не является для них запретным»[2].

После премьеры эпизода TSA обнародовали новый пресс-релиз, призванный уточнить, что эпизод следует мифу о том, что у большинства страдающих Туреттом есть копролалия, тогда как на самом деле у 85-90 % больных её нет. Однако, также они заявили, что эпизод неожиданно близок к реальности; согласно их заявлению, «несмотря на слишком сильный акцент на копролалии, который заметит внимательный зритель, эпизод отличается неожиданно высоким количеством правильной информации». Также было сказано, что некоторые сцены в эпизоде могут послужить отличным пособием для донесения правильных фактов о болезни массам[3].

Рецензии

На эпизод последовали противоречивые отзывы. Посвящённый телевидению блог TV Squad (англ.) дал серии крайне восторженный отзыв, назвав её блестящей[4]. Ресурс IGN поставил серии 7,5 баллов из 10; в рецензии было сказано, что «это не величайший эпизод, и не лучший вариант для продолжения сериала после перерыва — но в нём есть отличные шутки и каждая следующая шутка оказывается неожиданнее, чем предполагаешь»[5]. Ресурс 411mania (англ.) оценил эпизод как средний, поставив ему 6,5 баллов из 10 и назвав «смесью удачи и неудачи» — в рецензии утверждается, что «тогда как первая часть серии много теряет от повторения одной и той же шутки, вторая часть демонстрирует, почему это шоу продолжает оставаться одним из лучших на телевидении»[6]. Среди отрицательных отзывов — рецензия BuddyTv (англ.), где эпизод назвали «неудачей», «несвязным и несколько неприятным»[7].

Пародии

  • Согласно сайту SPScriptorium[8], «Le Petit Tourette» является отсылкой к названию «Le Petit Package» (это короткометражный фильм Мэтта Стоуна[9]).
  • Узнав о синдроме Туретта, Картман начинает петь «(I’ve Got a) Golden Ticket» — песенку из фильма 1971 года «Вилли Вонка и шоколадная фабрика». В оригинале её исполняют Джек Альбертсон и Питер Острум.
  • Когда Кайла заставляют извиниться перед Эриком, тот поворачивает голову набок и моргает глазами в сопровождении звуковых эффектов; это — пародия на «Багза Банни». Ранее Картман пародировал Багза Банни в эпизоде «У Осамы Бин Ладена вонючие штаны» и «Скотт Тенорман должен умереть»; также этот мультфильм пародировался в серии «Кровавая Мэри».
  • Программа Хэнсона «To Catch the Predator» (рус. Поймать хищника) реальна, и в ней действительно был случай с педофиломК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5037 дней], застрелившимся, когда его пришли арестовать.
  • Телебашня KSPC — пародия на башню телекомпании KTLA.
  • Весьма вероятно, что поведение мистера Дональдсона из терапевтического центра являются пародией на выходящий онлайн цикл «Tourette’s Guy» (рус. Парень с Туреттом); появляющийся там страдающий синдромом Туретта человек также использует в разных комбинациях слова «shit», «piss» и «cock». Это шоу часто подвергается критике за то, что болезнь, как многим кажется, просто неубедительно симулируется. Более того, в одном из эпизодов «Tourette’s Guy» «парень с Туреттом» и его отец синхронно восклицают «Oh, shit!»; именно этот момент пародируется в концовке эпизода[10].

Факты

  • В одном из появившихся в сети до выхода эпизода тизеров Картмана осматривает доктор Гауч. В самом эпизоде это был другой врач[11]. Также в Интернете были выложены два других ролика[12][13].
  • В начале серии, когда Картман находится в магазине игрушек, на заднем плане можно заметить постер с лидером Клуба супер-путешественников Уильямом Конноли (он появлялся в эпизоде «Возвращение Шефа»).
  • На заднем плане в магазине игрушек можно увидеть видеоигры «Diablo 2» и «Starcraft: Brood War». Когда мать больного мальчика разговаривает с продавцом, она держит в руке игру, очень похожую на «Okami»; на официальном сайте сериала утверждается, что это игра «Wolfie», действительно похожая на «Okami»[14].
  • Картман говорит, что, возможно, получит «Эмми» за свою телепередачу. Это намёк на то, что эпизод «Занимайтесь любовью, а не Warcraft'ом» получил «Эмми» незадолго до выхода серии.
  • Оправдываясь перед Хэнсоном, Картман говорит, что ему надо ехать к умершей бабушке, и тут же отрицает: «Нет, с моей бабушкой всё в порядке». Это не так — его бабушка умерла в эпизоде пятого сезона «Картманлэнд»; поскольку Эрик считает, что у него только один родитель, речь не может идти о другой бабушке.

Цензура

Этот эпизод стал четвёртым во всём сериале, где не запикано слово «shit» (после серий «Пиписька Айка», «Большая общественная проблема» и «Рождество в Канаде»; в этой серии оно прозвучало 31 раз). Помимо этого, здесь звучат незапиканными и другие вульгаризмы (кроме «fuck») — в том числе «kike» (в США — сленговое презрительное название евреев) (впервые в сериале) и «cock». Однако, большая часть самых грубых ругательств заменена эвфемизмами. В итоге серия впервые в истории сериала получила более жёсткий рейтинг TV-MA LV[15] (обычные серии получают TV-MA); причиной этому, помимо употребления обсценной лексики, стала жестокая сцена с массовым самоубийством.

Напишите отзыв о статье "Le Petit Tourette"

Примечания

  1. [www.southparkstudios.com/show/episodes/display_episode.php?episodeid=1108 Episode Guide]. South Park Studios. Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69eownN1X Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  2. 1 2 [www.tsa-usa.org/news/1007ConcernSouthPark.html TSA VOICES CONCERN Over «South Park» October 3rd Episode]. TSA. Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69eoxXLX6 Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  3. [www.tsa-usa.org/news/1007responseTSA_SouthParkTourettes.html TSA RESPONDS to «South Park» Episode]. TSA. Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69eoyCzmJ Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  4. Brad Trechak. [www.aoltv.com/2007/10/04/south-park-le-petit-tourette/ South Park: Le Petit Tourette]. TV Squad (4 октября 2007). Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69eoynY2r Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  5. Travis Fickett. [tv.ign.com/articles/825/825094p1.html South Park: «Le Petit Tourette»]. IGN (4 октября 2007). Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69eoznyE6 Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  6. Jerome Cusson. [www.411mania.com/movies/dvd_reviews/60928 Goin' Down to South Park 10.03.07: La Petit Tourette]. 411mania (10 октября 2007). Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69ep0sLpx Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  7. Oscar Dahl. [www.buddytv.com/articles/south-park/south-park-cartman-tourettes-a-11910.aspx South Park : Cartman, Tourette's, and Chris Hanson]. BuddyTv (3 октября 2007). Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69ep1czAZ Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  8. [spscriptorium.com/Season11/E1108secrets.htm The Secrets of «Le Petit Tourette»]. SPScriptorium. Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69ep2mV09 Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  9. [www.aintitcool.com/display.cgi?id=3011 A New Matt Stone Short Film Le Petit Package…]. aintitcool.com. Проверено 20 июля 2012. [www.webcitation.org/69ep3JbbX Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  10. [www.youtube.com/watch?v=9d0mejPhWZs&eurl= Эпизод]. YouTube.
  11. [www.youtube.com/watch?v=XMTuXpWs94g Первый тизер]. YouTube.
  12. [www.youtube.com/watch?v=h8bC5FRVu2o&NR=1 Второй тизер]. YouTube.
  13. [www.southparkstudios.com/downloads/display_video.php?ep_number=1108&ep_name=Le%20Petit%20Tourette&vid=media.southparkstudios.com/media/video/1108/1108_INTERNET_PROMO.mov&vid_name=1108%20Teaser Третий тизер]. South Park Studios. [www.webcitation.org/69ep3qqGb Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  14. [www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=62698 Check out the Most Frequently Answered Questions]. South Park Studios FAQ. [www.webcitation.org/69ep4e8QZ Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].
  15. [www.comedycentral.com/tv_schedule/index.jhtml?seriesId=11600 Телепрограмма на сайте Comedy Central]. Comedy Central. [www.webcitation.org/69ep62Dij Архивировано из первоисточника 4 августа 2012].

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Le Petit Tourette
  • Le Petit Tourette (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.southparkstudios.com/guide/1108 «Le Petit Tourette» на South Park Studios]
  • [spscriptorium.com/Season11/E1108script.htm Сценарий серии «Le Petit Tourette»]
  • [www.msnbc.msn.com/id/10912603/ Сайт программы «To Catch the Predator»]

Отрывок, характеризующий Le Petit Tourette

«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.