Legendary Tales

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Legendary Tales
Студийный альбом Rhapsody
Дата выпуска

27 октября 1997

Записан

Gate Studio,
(ВольфсбургГермания)
октябрь 1996 — июнь 1997

Жанры

Пауэр-метал
Симфоник-метал

Длительность

45:34

Продюсер

Саша Пэт

Страна

Италия Италия

Язык песен

Английский

Лейбл
Limb Music

LMP 9710-001

Профессиональные рецензии
  • Rock Hard [www.rockhard.de/megazine/reviewarchiv/review-anzeigen/10614-legendary-tales.html ссылка]
Хронология Rhapsody
Legendary Tales
(1997)
Symphony of Enchanted Lands
(1998)
К:Альбомы 1997 года

Legendary Tales — дебютный альбом итальянской группы Rhapsody, вышедший в 1997 году, и открывающий цикл из пяти альбомов «Algalord Cronicles — The Emerald Sword Saga» (Хроники Алгалорда — Сага об Изумрудном Мече) со сквозным сюжетом. Автором обложки стал Эрик Филиппе.





Концепция

История рассказывается от имени летописца Арезиуса.

Зачарованные Земли в опасности: орды демонов вторглись в их пределы. Короли Алгалорда, Эльгарда, Торальда и Эльнора объединились в союз, но терпят одно поражение за другим. Совет королей решает исполнить древнее пророчество: Воин Льда с далекого севера должен найти волшебный Изумрудный Меч, который принесет победу.

Герой с севера принимает на себя пророчество и является на их зов. Он отправляется в путь, вдохновленный прекрасными видами сказочного Леса Единорогов. Но его преследуют и видения ужасов войны в родном Анцелоте. От чародея Арезиуса из Эльгарда он узнает, что должен найти волшебный меч в запретных землях, и направляется на поиски врат.

Список композиций

  1. Ira Tenax — 01:13
  2. Warrior of Ice — 05:57
  3. Rage of the Winter — 06:09
  4. Forest of Unicorns — 03:23
  5. Flames of Revenge — 05:32
  6. Virgin Skies — 01:20
  7. Land of Immortals — 04:50
  8. Echoes of Tragedy — 03:31
  9. Lord of the Thunder — 05:31
  10. Legendary Tales — 07:49
Бонус-треки
  1. Emerald Sword — 04:21
  2. Where Dragons Fly — 04:34
  3. Land Of Immortals (Remake) — 04:51

Все песни написаны Лукой Турилли и Алексом Старополи.

Участники записи

Rhapsody

Приглашённые музыканты

  • Мануэле Старополи — флейта
  • Саша Паэт — бас-гитара, акустическая гитара, мандолина (менеджер группы)
  • Роберт Хунек — бас-гитара
  • Анна Шнайдер, Хелия Дэвис — скрипка
  • Оливер Копф — виола
  • Поль Бонке — виолончель
  • Андре Нейгенфильд — контрабас
  • Лоуренс Вэнрайн — детский голос в «Trolls in the Dark»
  • Томас Реттке, Чинция Риццо, Роберт Хунеке-Риццо, Миро Роденберг, Вольфганг Хербст, Татьяна Блох — хор

Напишите отзыв о статье "Legendary Tales"

Ссылки

  • [www.darklyrics.com/lyrics/rhapsody/legendarytales.html Тексты песен на Darklyrics]
  • [fmusic.olmer.ru/rap/1/algalord.htm Сюжет альбома]
  • [www.discogs.com/release/487759 Legendary Tales(англ.) на сайте Discogs
  • [musicbrainz.org/release/56ff3385-0a8c-3143-97ac-e2aa38aca1c3.html Legendary Tales(англ.) на сайте MusicBrainz

Отрывок, характеризующий Legendary Tales

Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.