Leopold Stocker Verlag

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Leopold Stocker Verlag
Тип

Общество с ограниченной ответственностью

Основание

1917

Расположение

Австрия Австрия, Грац

Ключевые фигуры

Вольфганг Дворак-Стокер

Сайт

[www.stocker-verlag.com/ www.stocker-verlag.com]

К:Компании, основанные в 1917 году

Leopold Stocker Verlag — издательская группа, штаб-квартира которой расположена в австрийском городе Грац. Основной специализацией компании являются публикации на темы сельского хозяйства, охоты, кулинарии, народных ремёсел, краеведения и туризма. Помимо прочего издательство Leopold Stocker Verlag владеет правами на торговую марку Ares-Verlag, под которой осуществляется публикация литературы консервативного и ультраправого толка[1].





История

Издательская группа в период c 1917 до 1949 года

Сертифицированный специалист по сельскому хозяйству Леопольд Стокер получил разрешение на создание издательской группы от городского совета Граца 13 апреля 1917 года. Идею её создания подсказал друг Леопольда Стокера — Петер Розеггер (нем. Peter Rosegger).

Первые публикации издательской группы были посвящены сельскому хозяйству и осмыслению последствий крушения Австро-Венгерской империи. В 1918 году в издательстве выходят книги «Развитие скотоводства Штирии в послевоенное время» (нем. Die Rindviehzucht Steiermarks und ihre Förderung nach dem Kriege)[2], «Земельная реформа» (нем. Bodenreform heraus!)[3] и «Военные долги» (нем. 65000 Millionen Kriegsschulden)[4]. В следующем году издательство публикует «Руководство по производству семян» (нем. Grundregeln der Saatgutgewinnung)[5], «Разведение овощей» (нем. Einträglicher Feldgemüsebau)[6] и «Руководство по почвоведению, растениям и удобрениям» (нем. Boden, Pflanze, Düngung)[7]. В 1919 году издательство выпускает свои первые политические работы — «Цели и задачи немецкой политики в области сельского хозяйства» (нем. Ziele deutscher Agrarpolitik)[8] и «Что делать? Размышления о будущем немецкого народа» (нем. Was nun? Zeitgemäße Betrachtungen über die nächste Zukunft des deutschen Volkes)[9].

С 1920 года издательская группа «Леопольд Стокер» начинает публикацию авторов, связанных с националистическим Народным движением (нем. Völkische Bewegung), и первыми книгами становятся работы германиста Фердинанда Кул-Хольвальда (нем. Ferdinand Khull-Kholwald) «Называйте детей на немецкий лад!» (нем. Gebt den Kindern deutsche Namen!)[10] и «История Германии» (нем. Deutsche Geschichte) Отто Юкерса (нем. Otto Jaukers)[11]. После публикации первой партии произведений националистов последовало продолжение — издательская группа выпустила работы видного антисемита Карла Хьюффнела (нем. Karl Huffnagl) «Иудаизм и социал-демократия» (нем. Judentum und Sozialdemokratie)[12] , «Размышления о природе иудаизма» (нем. Juda. Kritische Betrachtungen über Wesen und Wirken des Judentums)[13], «В тисках еврейства» (нем. Juden-Fibel)[14] и «Республика» (нем. Repablick)[15]. Опубликованные работы отличались особым расистским и антисемитским характером — так, к примеру, в книге «Размышления о природе иудаизма» автор писал: «Хватит это терпеть! Евреи вдоволь поизмывались над нами, и настало время избавить немецкий народ от этой заразы»[16]. В 1929 году Леопольд Стокер публикует обличительные работы немецкого националиста Готфрида Ника (нем. Gottfried Nickl) «Двуличие книги „На Западном фронте без перемен“» (нем. Im Westen nichts Neues und sein wahrer Sinn)[17] и «Германия, мы верим в тебя» (нем. Deutschland, wir glaubten an dich)[18]. По поводу опубликованных произведений Стокер в газете Börsenblatt от 23 июня 1938 года писал следующее:

Опубликованные мной книги воспевали не только стремление народа Восточной марки к воссоединению с великим Германским Рейхом, но и нашу приверженность Германии и борьбу против любых притеснений немецких патриотов. Мы с любовью относимся к фюреру немецкого народа Адольфу Гитлеру — истинному благодетелю немецкой нации, и поэтому первоочередной задачей любого книготорговца является максимально активное распространение патриотической литературы — это самое меньшее, что мы можем сделать для наших немецких товарищей[19].

В 1930 году Леопольд Стокер меняет название своей компании на Leopold Stocker Verlag и выпускает трилогию «Вставай, народ!» (нем. Ein Volk steht auf!) австрийского националиста Карла Итзингера (нем. Karl Itzinger)[20]. Сразу же после публикации книги властями Австрии она была запрещена к распространению на территории страны сроком на 16 месяцев. После аншлюса Австрии и выступления Гитлера на площади Хельденплац в Вене[21] Стокер писал в газете Börsenblatt:

В книгах Карла Итзингера содержались прекрасные примеры самопожертвования и доблести, и они вдохновляли нас на борьбу против федеральных властей Австрии. Отрадно, что именно земляк Адольфа Гитлера Карл Итзингер своими произведениями поддерживал нас в трудную минуту и делал все возможное для обретения свободы и независимости нашего народа[22].

Вслед за трилогией Итзингера Леопольд Стокер публикует работы и других видных австрийских националистов: «Ein Rufer in deutscher Not» (1937)[23] и «Unterm Fronjoch» (1938)[24] Рихарда Ньюдорфа (Richard Neudorfer)[25], «Du sollst mein Zeuge sein» (1938) Игона Хайека (Egon Hajek)[26], «Ostmark-Trilogie» (1938/1939) Антона Штайненгера (Anton Steininger)[27] и Der Freiheitskampf der Ostmark-Deutschen (1942) Отто Германа Райх фон Рохвига (Hermann Reich von Rohrwig)[28].

После поражения Третьего Рейха издательство «Леопольд Стокер» временно приостанавливает работу, но в 1946 году возобновляет свою деятельность. После восстановления деятельности Леопольд Стокер перевыпускает политически нейтральные произведения типа «Mirabella» Рудольфа Шнехена (Rudolf Schnehen)[29], но после непродолжительного перерыва возобновляет публикацию политических работ типа нем. «Die Lebensfähigkeit Österreichs» Антона Тойчера (Anton Tautscher) и Эрнеста Коблера (Ernst Kübler)[30].

При этом издательство «Леопольд Стокер» активно публикует работы национал-социалистической направленности под измененными названиями — так, к примеру, книга нем. «Unterm Fronjoch» Рихарда Ньюдорфа была опубликована под названием нем. «Das neue Wesen»[31]. Позже работы этого автора были внесены в списки запрещённой литературы, как пропагандирующие идеи национал-социализма. Наряду с публикациями политической и национал-социалистической литературы издательство Леопольда Стокера выпускает журнал «Немецкий деревенский дом» (нем. Deutsche Landheimat), который с октября 1949 года выходит с периодичностью два раза в месяц.

Издательская группа с 1950 до 1990-х годов

После смерти Леопольда Стокера в декабре 1950-го года дела по издательскому бизнесу переходят к его дочери — Ильзе Дворак Стокер (Ilse Dvorak-Stocker).

В период с 1950-го по 1990-е годы Ильза Дворак Стокер занимается выпуском периодических работ по пчеловодству — «Журнал современного пчеловода» (нем. Bienenwelt: das Fachblatt für den zeitgemäßen Imker), «Пчёлы Альп» (нем. Alpenländische Bienenzeitung), и животноводству — «Животноводство в Австрии» (нем. Fleckviehzucht in Österreich), «Овцы и козы» (нем. Schafe aktuell).

Издательская группа с 1995-го по настоящее время

Начиная с 1995 года контроль над издательской группой переходит к Вольфгангу Дворак-Стокеру (Wolfgang Dvorak-Stocker), сыну Ильзе Дворак Стокер[32][33]. В 2004 году Вольфганг Дворак-Стокер регистрирует отдельную торговую марку Ares-Verlag для публикации «произведений на исторические темы», а в 2005 году полностью реорганизует издательскую группу[34]. Изменения в структуре группы Вольфганг Дворак-Стокер прокомментировал следующим образом:

За время существования издательской группы мы привыкли работать на высоком профессиональном уровне, несмотря на некоторую противоречивость поднимаемых нашим издательством тем. Мы не хотим мусолить давно известные всем факты, но хотим дать нашим читателям новые темы для обсуждений, и именно поэтому мы запускаем новый проект Ares-Verlag[35].

Помимо проекта Ares-Verlag, c конца 1999 года каждый квартал издательская группа выпускает журнал «Новый порядок» (нем. Neue Ordnung).

Общественное мнение

Использование геральдических знаков региона Штирия

Партия Зелёных в марте 2004 года ходатайствовала в парламенте Штирии об отзыве права на использование издательской группой «Леопольд Стокер» геральдических знаков региона Штирия[36]. В качестве аргумента партия Зелёных заявила об «антисемитской направленности издательства и публикации большого количества расистской, экстремистской и ревизионистской литературы»[37]. Парламент Штирии отклонил ходатайство партии Зелёных на основании того, что право на использование издательской группой «Леопольд Стокер» геральдических знаков Штирии было закреплено региональным законом, и для его изменения требовалась поддержка депутатов от других партий[38][39].

Судебные разбирательства с активистами MayDay 2000

В марте 2006 года региональный суд Граца отклонил иск издательской группы «Леопольд Стокер» против активистов организации левого толка MayDay 2000. При описании деятельности издательской группы «Леопольд Стокер» активисты MayDay 2000 активно использовали термины «расисты», «антисемиты» и «ульраправые», которые суд признал «оценочными суждениями граждан, основанными на ряде фактов». Издательская группа «Леопольд Стокер» обжаловала решение суда, но зато активистам MayDay удалось привлечь внимание к деятельности издательства и собрать подписи против издательской группы «Леопольд Стокер»[40].

Реклама на поездах австрийских железных дорог

В 2007 году издательская группа «Леопольд Стокер» выкупила рекламные места на поездах австрийских железных дорог, курсирующих между Грацем и Веной. Когда руководство австрийских железных дорог узнало, с кем имеет дело, то немедленно предложило разорвать контракт, но наткнулось на отчаянное сопротивление издательской группы «Леопольд Стокер». После окончания годового контракта на размещение рекламы в поездах австрийских железных дорог издательской группе «Леопольд Стокер» было отказано в продлении договора[41].

Журнал «Neue Ordnung»

После того, как издательство «Леопольд Стокер» начало публикацию журнала «Neue Ordnung», ряд экспертов отметил его экстремистскую направленность. Журналист Карл Пфайфер (Karl Pfeifer) в своем интервью от 25 апреля 2005 года газете «haGalil» так прокомментировал редакционную политику журнала:

Выпускаемый издательством «Леопольда Стокера» журнал «Neue Ordnung» (NO) представляет собой площадку для авторов, придерживающихся ультраправых и антисемитских взглядов[42].

Мнение Карла Пфайфера поддерживает Андреас Пехам (Andreas Peham) — эксперт австрийского государственного института по документированию преступлений нацизма (нем. Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes)

В журнале «Neue Ordnung» публикуются статьи, которые в позитивном свете рассматривают идеологические истоки фашизма (немецкий национализм, элитизм и фольксгемайншафт) и вопросы его противостояния с демократическими институтами, индивидуализмом и либерализмом. Помимо этого редакция журнала проводит политику исторического ревизионизма по отношению к концентрационным лагерям, исповедует радикальный антисемитизм и расовую нетерпимость[43][44].

</blockquote>

Ares-Verlag

Издательская группа «Леопольд Стокер» создала торговую марку Ares-Verlag для публикации «мнения консервативной общественности» на «различные исторические события»[45][46]. Первой опубликованной книгой стала работа видного ультраправого деятеля Гаспара фон Шренк-Нотцинга (Caspar von Schrenck-Notzing), целью которой являлось «перевоспитание немецкого народа». Следущей работой, выпущенной под торговой маркой Ares-Verlag, стала книга «Мультикультурализм и политика вины: На пути к светской теократии» (англ. Multiculturalism and the Politics of Guilt: Towards a Secular Theocracy) американского консерватора Поля Готфрида (англ. Paul Gottfried).

Авторы

Под торговой маркой Ares-Verlag выпускаются работы следующих авторов[47]

Напишите отзыв о статье "Leopold Stocker Verlag"

Литература

  • 50 Jahre Verlagsarbeit — Ein Rückblick — Den Freunden des Hauses. Stocker, Graz / Stuttgart 1967 (112 S., ill.)
  • 75 Jahre Leopold Stocker Verlag — 75 Jahre «Der fortschrittliche Landwirt». in: Der fortschrittliche Landwirt, Heft Nr. 11. 1992 (Sonderbeilage)
  • 85 Jahre Leopold Stocker Verlag — Gesamtverzeichnis 2002/2003. Stocker, Graz 2002 (47 S., ill.)
  • Andreas Peham: Leopold Stocker Verlag (Österreich, seit 1917). In: Wolfgang Benz (Hrsg.): Handbuch des Antisemitismus. Judenfeindschaft in Geschichte und Gegenwart. Band 6: Publikationen. Im Auftrag des Zentrums für Antisemitismusforschung der Technischen Universität Berlin. De Gruyter Saur, Berlin u.a. 2013, ISBN 978-3-11-025872-1, 424—425.
  • Murray G. Hall: Österreichische Verlagsgeschichte 1918—1938 — Band 1: «Geschichte des österreichischen Verlagswesens». Böhlau, Wien (u.a.) 1985, ISBN 3-205-07258-8 (427 S.)
  • Murray G. Hall: Österreichische Verlagsgeschichte 1918—1938 — Band 2: «Belletristische Verlage der Ersten Republik». Böhlau, Wien (u.a.) 1985, ISBN 3-412-05585-9 (600 S.)

Ссылки

  • Offizielle Unternehmenswebsites: [www.stocker-verlag.com/ Leopold Stocker Verlag], [www.ares-verlag.com/ Ares Verlag], [www.landwirt.com/ Landwirt Agrarmedien GmbH], [www.indesign.at/ Werbeagentur Indesign]
  • [www.doew.at/erkennen/rechtsextremismus/neues-von-ganz-rechts/archiv/august-2004/neue-ordnung-feiert-antisemiten/stellungnahme-des-doew-zum-leopold-stocker-verlag Stellungnahme des DÖW (Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes) zum Leopold Stocker Verlag], August 2004
  • Herwig Höller, Gerlinde Pölsler: [www.falter.at/falter/2005/10/18/ein-rechter-steirer/ Ein rechter Steirer.] Falter Nr. 42/05
  • Herwig Höller: [www.zeit.de/2011/48/A-Stocker Rechte Publizistik: Die Schriftleiter der Steiermark.] Die Zeit Nr. 48/2011
  • Petra Neuhold: [www.initiative.minderheiten.at/stat/stimme/stimme56h.htm Rechts? Ausgezeichnet! Der Leopold Stocker Verlag und das steirische Landeswappen], Nachlese zur «Radio Stimme»-Sendung vom 1. September 2005 auf Radio Orange
  • Franz Übleis: [jungle-world.com/artikel/2005/10/14790.html Arisch lesen: Des Grazer Leopold Stocker Verlag erweitert sich und bringt unter der Marke Ares rechtsextreme Literatur auf den Markt.] Jungle World Nr. 10, 9. März 2005

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20110831162244/www.stocker-verlag.com/Der-Verlag-32-1/Der-Leopold-Stocker-Verlag-heute.html Leopold Stocker Verlag: Der Leopold Stocker Verlag heute].
  2. Schneiter, Fritz: Die Rindviehzucht Steiermarks und ihre Förderung nach dem Kriege. — Graz : Stocker, 1918. — 79 S.
  3. Jugoviz, Rudolf: Bodenreform heraus! — Graz : Stocker, 1918. — 32 S.
  4. Gerbers, Hugo: 65000 Millionen Kriegsschulden : Wie werden wir am besten mit ihnen fertig? — Graz : Stocker, 1918. — 25 S.
  5. Witzany, Franz: Grundregeln der Saatgutgewinnung. — 4. Aufl. — Graz : Stocker, 1919. — 26 S.
  6. Brüders, Otto: Einträglicher Feldgemüsebau : Eine Anleitung f. d. Gärtner u. Landwirte. — 2. Aufl. — Graz : Stocker, 1919. — 81 S.
  7. Lipschütz, Harry: Boden, Pflanze, Düngung : Ein Merkbüchlein für den Landwirt. — Graz : Stocker, 1919. — 52 S.
  8. Plechinger, Lois: Ziele deutscher Agrarpolitik. — Graz : Stocker, 1919. — 56 S.
  9. Kickh, Adolf: Was nun? : Zeitgemäße Betracht. üb. d. nächste Zukunft d. dt. Volkes. — Graz : Stocker, 1919. — 26 S.
  10. Khull, Ferdinand: Gebt den Kindern deutsche Namen!. — / Ferdinand Khull-Kholwald. Mit e. Geleitw. von Ottokar Kernstock. — Graz : Heimatverlag L. Stocker, 1921. — 57 S.
  11. Jauker, Otto: Deutsche Geschichte : Von altgerman. Zeit bis zur Gegenwart. — Graz ; Leipzig : Heimatverlag Stocker, 1924. — 692, 19, XLVIII S.
  12. Paumgartten, Karl: Judentum und Sozialdemokratie. — Graz : Stocker, 1920. — 63 S.
  13. Paumgartten, Karl: Juda : Kritische Betrachtungen über d. Wesen u. Wirken d. Judentums. — Graz : Heimatverlag L. Stocker, 1921. — 246 S.
  14. Paumgartten, Karl: Juden-Fibel : Das ABC d. viertausendjähr. Judenfrage. — 1.-10. Tsd. — Graz : Heimatverlag L. Stocker, 1924. — 77 S.
  15. Paumgartten, Karl: Repablick : Eine galgenfröhl. Wiener Legende aus d. Zeit d. gelben Pest u. d. roten Todes. — Graz : Heimatverlag L. Stocker, 1924. — 282 S.
  16. Österreichisch-ungarische Buchhändler-Correspondenz, Nr. 48-49, 30. November 1921, S. 366; zitiert nach: Hall, Murray G.: Österreichische Verlagsgeschichte 1918—1938. — Wien (u.a.) : Böhlau, 1985. Band 1: Geschichte des österreichischen Verlagswesens. — 427 S. — Band 2: Belletristische Verlage der Ersten Republik. — 600 S. — ISBN 3-205-07258-8 ; ISBN 3-412-05585-9 ([web.archive.org/web/20070929090930/www.stadtbibliothek.wien.at/cgi-ma09/embed-wo.pl?lang=-de&l=3&doc=www.stadtbibliothek.wien.at/themen/verlag_1/erste_republik/stocker-de.htm Text zum Leopold Stocker Verlag der Wiener Stadt- und Landesbibliothek].)
  17. Nickl, Gottfried: [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/SET=19/TTL=1/CMD?ACT=SRCHM&=suchen&MATCFILTER=Y&MATCSET=Y&NOSCAN=Y&PARSE_MNEMONICS=N&PARSE_OPWORDS=N&PARSE_OLDSETS=N&ACT0=SRCH&IKT0=1004&TRM0=Nickl&ACT1=*&IKT1=8505&TRM1=Stocker&ACT2=*&IKT2=9000&TRM2=1929&ACT3=*&IKT3=8500&TRM3=&SRT=YOP&ADI_JVU=&ADI_MAT=B&ADI_MAT=T&ADI_MAT=K&ADI_MAT=O&ADI_MAT=S&ADI_MAT=E&ADI_MAT=V&ADI_MAT=C&ADI_MAT=Z Im Westen nichts Neues und sein wahrer Sinn : Eine Betrachtg über d. Pazifismus u. Antwort an] Remarque. — Graz : Heimatverlag L. Stocker, 1929. — 28 S.
  18. Nickl, Gottfried: [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/SET=19/TTL=1/CMD?ACT=SRCHM&=suchen&MATCFILTER=Y&MATCSET=Y&NOSCAN=Y&PARSE_MNEMONICS=N&PARSE_OPWORDS=N&PARSE_OLDSETS=N&ACT0=SRCH&IKT0=1004&TRM0=Nickl%2C+Gottfried&ACT1=*&IKT1=8505&TRM1=Stocker&ACT2=*&IKT2=4&TRM2=Deutschland&ACT3=*&IKT3=8500&TRM3=&SRT=YOP&ADI_JVU=&ADI_MAT=B&ADI_MAT=T&ADI_MAT=K&ADI_MAT=O&ADI_MAT=S&ADI_MAT=E&ADI_MAT=V&ADI_MAT=C&ADI_MAT=Z Deutschland, wir glaubten an dich : Gedichte aus Deutschösterreichs Not-, Verbots- u. Befreiungszeit]. — Graz ; Leipzig : Stocker, 1938. — 160 S.
  19. Börsenblatt, Nr. 143, 23. Juni 1938, S. 3367; zitiert nach: Hall, Murray G.: [web.archive.org/web/20070929090930/www.stadtbibliothek.wien.at/cgi-ma09/embed-wo.pl?lang=-de&l=3&doc=www.stadtbibliothek.wien.at/themen/verlag_1/erste_republik/stocker-de.htm Text zum Leopold Stocker Verlag der Wiener Stadt- und Landesbibliothek].
  20. Itzinger, Karl: [aleph.onb.ac.at/ALEPH/TDNTVXMCQ8VBEEJYPG8JTLQN4HPSC8YKM8I11LI5CHJ2S7H2NF-00846/full-set/000001-999 Ein Volk steht auf! Eine Romantrilogie.] (1-3.) — Graz u. Leipzig: Stocker, 1933-37
  21. Zitiert nach: [www.doew.at/thema/thema_alt/wuv/maerz38/heldenplatz.html Der 15. März 1938, Wiener Heldenplatz], S. 335—341 aus: «Anschluß» 1938 : e. Dokumentation / Hrsg.: Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes. Ausw., Bearb. u. Zsstellung: Heinz Arnberger … Mit Beitr. von Rudolf Ardelt … — Wien : Österr. Bundesverl., 1988. — XIV, 685 S. — ISBN 3-215-06824-9
  22. Börsenblatt, Nr. 68, 22. März 1938, S. 1588;zitiert nach: Hall, Murray G.: [www.stadtbibliothek.wien.at/cgi-ma09/embed-wo.pl?lang=-de&l=3&doc=www.stadtbibliothek.wien.at/themen/verlag_1/erste_republik/stocker-de.htm Text zum Leopold Stocker Verlag der Wiener Stadt- und Landesbibliothek].
  23. Neudorfer, Richard: [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/SET=4/TTL=1/CMD?ACT=SRCHM&=suchen&MATCFILTER=Y&MATCSET=Y&NOSCAN=Y&PARSE_MNEMONICS=N&PARSE_OPWORDS=N&PARSE_OLDSETS=N&ACT0=SRCH&IKT0=1004&TRM0=Neudorfer&ACT1=*&IKT1=4&TRM1=Ein+Rufer+in+deutscher+Not+&ACT2=*&IKT2=9000&TRM2=1937&ACT3=*&IKT3=8500&TRM3=&SRT=YOP&ADI_JVU=&ADI_MAT=B&ADI_MAT=T&ADI_MAT=K&ADI_MAT=O&ADI_MAT=S&ADI_MAT=E&ADI_MAT=V&ADI_MAT=C&ADI_MAT=Z Ein Rufer in deutscher Not : Grenzlandroman aus d. dt. Ostmark.] — 1.-10. Tsd. — Leipzig ; Graz : Stocker, 1937. — 351 S.
  24. Neudorfer, Richard: [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/SET=1/TTL=1/CMD?ACT=SRCHM&=suchen&MATCFILTER=Y&MATCSET=Y&NOSCAN=Y&PARSE_MNEMONICS=N&PARSE_OPWORDS=N&PARSE_OLDSETS=N&ACT0=SRCH&IKT0=1004&TRM0=Neudorfer&ACT1=*&IKT1=4&TRM1=Unterm+Fronjoch&ACT2=*&IKT2=8500&TRM2=&ACT3=*&IKT3=8500&TRM3=&SRT=YOP&ADI_JVU=&ADI_MAT=B&ADI_MAT=T&ADI_MAT=K&ADI_MAT=O&ADI_MAT=S&ADI_MAT=E&ADI_MAT=V&ADI_MAT=C&ADI_MAT=Z Unterm Fronjoch : Ein Ringen um d. Freiheit v. Leib u. Seele ; Roman]. — 1.-5. Tsd. — Leipzig ; Graz : Stocker, 1939. — 397 S.
  25. Am 24. März 1949 wurde der Fall Richard Neudorfer vor der Zentralkommission zur Bekämpfung der NS-Literatur verhandelt: «Dr. Kothny erstattete das Referat und teilte zunächst mit, dass Neudorfer illegales Parteimitglied und somit belastet wäre. Er wäre wegen Falschregistrierung und Denunziation zu drei Jahren Kerker verurteilt worden.» Einige seiner Bücher wurden beanstandet und auf die so genannte Ablieferungsliste gesetzt. (Claudia Wagner: Die Zentralkommission zur Bekämpfung der NS-Literatur : Literaturreinigung auf Österreichisch. — Diplomarbeit zur Erlangung des Magistergrades der Philosophie aus der Studienrichtung Deutsche Philologie (Lehramt), Universität Wien, 2005, siehe [www.wienbibliothek.at/dokumente/wagner-claudia.pdf PDF-Datei]). Erratum: Neudorfers Geburtsort ist das oberösterreichische Rüstorf, nicht Rüsdorf.
  26. Hajek, Egon: [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/SET=1/TTL=1/CMD?ACT=SRCHM&=suchen&MATCFILTER=Y&MATCSET=Y&NOSCAN=Y&PARSE_MNEMONICS=N&PARSE_OPWORDS=N&PARSE_OLDSETS=N&ACT0=SRCH&IKT0=1004&TRM0=Hajek&ACT1=*&IKT1=4&TRM1=Du+sollst+mein+Zeuge+sein&ACT2=*&IKT2=8500&TRM2=&ACT3=*&IKT3=8500&TRM3=&SRT=YOP&ADI_JVU=&ADI_MAT=B&ADI_MAT=T&ADI_MAT=K&ADI_MAT=O&ADI_MAT=S&ADI_MAT=E&ADI_MAT=V&ADI_MAT=C&ADI_MAT=Z Du sollst mein Zeuge sein : Lebenswege e. dt. Bekenners ; Roman]. — Graz ; Leipzig : Stocker, 1938. — 347 S.
  27. Steininger, Anton: Die Ostmark-Trilogie. Österreichs Freiheitskampf im Erlebnis. Eine Romandreiheit über d. illegalen Kampf d. Nationalsozialismus um Österreichs deutsche Freiheit. — Graz; Leipzig; Wien: Stocker, 1938—1939. — Bd. 1: Trotz Verbot nicht tot. — 1. −10. Taus. — 1938. — Bd 2: Rebellen für Deutschland. — 11. −15. Taus. — 1939. — Bd. 3: Aufbruch ins Reich. — 11. −15. Taus. — 1939
  28. Reich von Rohrwig, Otto Hermann: [katzoom.onb.ac.at/cgi-katzoom/piview.pl?adrs=PZ01028507 Der Freiheitskampf der Ostmark-Deutschen: Von St. Germain bis Adolf Hitler]; Mit zahlr. Bildern aus d. Hauptarchiv u. d. ostmärk. Gauarchiven d. Partei über d. Werdegang d. NSDAP. in d. Ostmark. — Graz; Wien; Leipzig: Stocker, 1942. — 488 S.
  29. Schnehen, Rudolf von: [dispatch.opac.d-nb.de/DB=4.1/SET=3/TTL=1/CMD?ACT=SRCHM&=suchen&MATCFILTER=Y&MATCSET=Y&NOSCAN=Y&PARSE_MNEMONICS=N&PARSE_OPWORDS=N&PARSE_OLDSETS=N&ACT0=SRCH&IKT0=1004&TRM0=&ACT1=*&IKT1=4&TRM1=Mirabella&ACT2=*&IKT2=8505&TRM2=Stocker&ACT3=*&IKT3=9000&TRM3=&SRT=YOP&ADI_JVU=&ADI_MAT=B&ADI_MAT=T&ADI_MAT=K&ADI_MAT=O&ADI_MAT=S&ADI_MAT=E&ADI_MAT=V&ADI_MAT=C&ADI_MAT=Z Mirabella : Salzburger Geschichten]. — 5.-15. Tsd. — Graz ; Wien : Stocker, 1946. — 358 S.
  30. Tautscher, Anton ; Kübler, Ernst: Die Lebensfähigkeit Österreichs. Untersuchungen und Ausblick. — Wien/ Graz: Stocker, 1946. — 88 S.
  31. Neudorfer, Richard: Das neue Wesen. Roman. — 15. — 20. Taus. — Graz ; Wien: Stocker, 1950. — 359 S.
  32. [www.boersenblatt.net/sixcms/detail.php?id=40886 Leopold Stocker expandiert], Börsenblatt, 9. April 2001
  33. [stocker-verlag.com/Bericht/162-3/Umgruendung-des-Leopold-Stocker-Verlages.html Leopold Stocker Verlag: Umgründung des Leopold Stocker Verlages].
  34. [www.indesign.at/ez/index.php/article/static/6 Werbeagentur Indesign: Kontakt: Ihre Ansprechpartner].
  35. [www.boersenblatt.net/81799/template/b3_tpl_suche_detail/ Ares Verlag neu gegründet], Börsenblatt, 28. Januar 2005
  36. [www.landtag.steiermark.at/cms/dokumente/10267503_5076210/42b75048/14_1742_1_ANT.pdf Antrag der Abgeordneten Mag. Zitz, Lechner-Sonnek und Hagenauer, betreffend Versagung der öffentlichen Anerkennung für den Leopold Stocker Verlag durch das Land Steiermark], eingebracht am 23. März 2004, Steiermärkischer Landtag, XIV. Gesetzgebungsperiode, 2004 — Einl.Zahl 1742/1 (PDF-Datei).
  37. Petra Neuhold: [www.initiative.minderheiten.at/stat/stimme/stimme56h.htm Rechts? Ausgezeichnet! Der Leopold Stocker Verlag und das steirische Landeswappen], «Radio Stimme»-Sendung vom 1. September 2005, Initiative Minderheiten, Wien
  38. [www.stmk.gv.at/land/ltpk/steno%5Fprotokolle/14/steno%5F73.pdf Stenographischer Bericht (Tagesordnungspunkt Nr. 9)], PDF-Datei
  39. 73. Sitzung des Steiermärkischen Landtags, XIV. Gesetzgebungsperiode — 15. März 2005, [www.stmk.gv.at/land/ltpk/steno%5Fprotokolle/14/steno%5F73.pdf Stenographischer Bericht (Tagesordnungspunkt Nr. 9)], PDF-Datei
  40. [no-racism.net/article/1588/ Alle Klagen des Leopold Stocker Verlags abgewiesen], Pressemitteilung von MayDay 2000, no-racism.net, 10. März 2006
  41. [derstandard.at/?url=/?id=2882804 Bahnfahren im Namen der rechten Gesinnung], Der Standard vom 16. Mai 2007
  42. Karl Pfeifer: [www.hagalil.com/archiv/2005/04/graz.htm Brückenbauer: «Neue Ordnung» in Graz], haGalil onLine, München.
  43. Andreas Peham: Leopold Stocker Verlag (Österreich, seit 1917). In: Wolfgang Benz (Hrsg.): Handbuch des Antisemitismus. Judenfeindschaft in Geschichte und Gegenwart. Band 6: Publikationen. Im Auftrag des Zentrums für Antisemitismusforschung der Technischen Universität Berlin. De Gruyter Saur, Berlin u.a. 2013, ISBN 978-3-11-025872-1, 424 (425).
  44. DOEW: [www.doew.at/erkennen/rechtsextremismus/rechtsextreme-organisationen/neue-ordnung Neue Ordnung]
  45. Gesamtverzeichnis des Leopold-Stocker-Verlages
  46. Wolfgang Dvorak-Stocker: [www.ares-verlag.com/der-verlag.html ARES VERLAG] (Selbstdarstellung auf der Verlags-Homepage)
  47. [www.ares-verlag.com/autoren.html Unsere Autoren] (нем.). Ares-Verlag. Проверено 13 декабря 2012.

Отрывок, характеризующий Leopold Stocker Verlag

– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.
О! как задрожала эта терция, и как тронулось что то лучшее, что было в душе Ростова. И это что то было независимо от всего в мире, и выше всего в мире. Какие тут проигрыши, и Долоховы, и честное слово!… Всё вздор! Можно зарезать, украсть и всё таки быть счастливым…


Давно уже Ростов не испытывал такого наслаждения от музыки, как в этот день. Но как только Наташа кончила свою баркароллу, действительность опять вспомнилась ему. Он, ничего не сказав, вышел и пошел вниз в свою комнату. Через четверть часа старый граф, веселый и довольный, приехал из клуба. Николай, услыхав его приезд, пошел к нему.
– Ну что, повеселился? – сказал Илья Андреич, радостно и гордо улыбаясь на своего сына. Николай хотел сказать, что «да», но не мог: он чуть было не зарыдал. Граф раскуривал трубку и не заметил состояния сына.
«Эх, неизбежно!» – подумал Николай в первый и последний раз. И вдруг самым небрежным тоном, таким, что он сам себе гадок казался, как будто он просил экипажа съездить в город, он сказал отцу.
– Папа, а я к вам за делом пришел. Я было и забыл. Мне денег нужно.
– Вот как, – сказал отец, находившийся в особенно веселом духе. – Я тебе говорил, что не достанет. Много ли?
– Очень много, – краснея и с глупой, небрежной улыбкой, которую он долго потом не мог себе простить, сказал Николай. – Я немного проиграл, т. е. много даже, очень много, 43 тысячи.
– Что? Кому?… Шутишь! – крикнул граф, вдруг апоплексически краснея шеей и затылком, как краснеют старые люди.
– Я обещал заплатить завтра, – сказал Николай.
– Ну!… – сказал старый граф, разводя руками и бессильно опустился на диван.
– Что же делать! С кем это не случалось! – сказал сын развязным, смелым тоном, тогда как в душе своей он считал себя негодяем, подлецом, который целой жизнью не мог искупить своего преступления. Ему хотелось бы целовать руки своего отца, на коленях просить его прощения, а он небрежным и даже грубым тоном говорил, что это со всяким случается.
Граф Илья Андреич опустил глаза, услыхав эти слова сына и заторопился, отыскивая что то.
– Да, да, – проговорил он, – трудно, я боюсь, трудно достать…с кем не бывало! да, с кем не бывало… – И граф мельком взглянул в лицо сыну и пошел вон из комнаты… Николай готовился на отпор, но никак не ожидал этого.
– Папенька! па…пенька! – закричал он ему вслед, рыдая; простите меня! – И, схватив руку отца, он прижался к ней губами и заплакал.

В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.
– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.