Let It Bleed
Let It Bleed | ||||
Студийный альбом The Rolling Stones | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
5 декабря 1969 | |||
Записан |
ноябрь 1968, февраль — ноябрь 1969 | |||
Жанры | ||||
Длительность |
42:13 | |||
Продюсеры | ||||
Лейблы |
London Records (США) | |||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология The Rolling Stones | ||||
|
RS | [www.rollingstone.com/music/lists/500-greatest-albums-of-all-time-20120531/the-rolling-stones-let-it-bleed-20120524 Позиция № 32] в списке 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone |
Let It Bleed — восьмой студийный альбом The Rolling Stones, изданный в декабре 1969 года фирмами Decca Records (Великобритания) и London Records (США). Стал последним альбомом коллектива, в записи которого принял участие Брайан Джонс.
Содержание
Об альбоме
В 2003 г. Let It Bleed был включён в список 500 величайших альбомов всех времён по версии журнала Rolling Stone под номером 35. «Q» присудил ему 28 место в топ-100 величайших альбомов, записанных в Британии.
В 2002 г. альбом был ремастеризован и переиздан в CD и SACD фирмой ABKCO Records.
В 2011 году обложка альбома заняла 29-е место в списке лучших обложек альбомов всех времен по мнению читателей интернет издания Music Radar.[1]
Список композиций
Трек-лист на задней стороне обложки альбома не соответствует порядку песен при прослушивании. По словам дизайнера обложки Роберта Браунджона, он изменил порядок из-за чисто визуальных причин; правильный порядок был указан на самой пластинке. Также вместо правильного названия песни «Gimme Shelter» на обложке значится «Gimmie Shelter».
Все песни написаны Миком Джаггером и Китом Ричардсом, за исключением отмеченной.
Сторона 1 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Gimme Shelter» | 4:30 | |||||||
2. | «Love in Vain» (Роберт Джонсон*) | 4:19 | |||||||
3. | «Country Honk» | 3:07 | |||||||
4. | «Live with Me» | 3:33 | |||||||
5. | «Let It Bleed» | 5:27 |
Сторона 2 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
6. | «Midnight Rambler» | 6:52 | |||||||
7. | «You Got the Silver» | 2:50 | |||||||
8. | «Monkey Man» | 4:11 | |||||||
9. | «You Can't Always Get What You Want» | 7:30 |
- В ранних изданиях альбома автор песни Роберт Джонсон указан под своим псевдонимом Вуди Пэйн.
Напишите отзыв о статье "Let It Bleed"
Примечания
- ↑ [www.musicradar.com/news/guitars/the-50-greatest-album-covers-of-all-time-444093 The 50 greatest album covers of all time]. Music Radar. Проверено 16 мая 2011. [www.webcitation.org/6127GBNps Архивировано из первоисточника 18 августа 2011].
Ссылки
- [www.discogs.com/Rolling-Stones-Let-It-Bleed/master/52967 Let It Bleed на discogs.com]
Это заготовка статьи о музыкальном альбоме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 12 мая 2011 года. |
Отрывок, характеризующий Let It Bleed
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.