Let Love Rule

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Let Love Rule
Студийный альбом Ленни Кравица
Дата выпуска

сентябрь 1989

Жанр

соул
джаз
фанк
рок

Длительность

55:27

Продюсер

Ленни Кравиц

Страна

США США

Лейбл

Virgin Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:hc8o1vjjzz9a ссылка]
  • Rolling Stone [www.rollingstone.com/artists/lennykravitz/albums/album/171034/review/5944837/let_love_rule ссылка]
Хронология Ленни Кравица
Let Love Rule
(1989)
Mama Said
(1991)
К:Альбомы 1989 года

Let Love Rule — дебютный студийный альбом американского рок музыканта Ленни Кравица, выпущенный 19 сентября 1989 года на лейбле Virgin Records America.





Список композиций

Все песни написаны самим Ленни Кравицом не считая песни «Страх», которую написала жена певца, Лиза Бонет, и песни «Розмари», где она была соавтором.

  1. «Sittin' on Top of the World» — 3:16
  2. «Let Love Rule» — 5:42
  3. «Freedom Train» — 2:50
  4. «My Precious Love» — 5:15
  5. «I Build This Garden For Us» — 6:16
  6. «Fear» — 5:25 (Kравиц, Бонет)
  7. «Does Anybody Out There Even Care» — 3:42
  8. «Mr. Cab Driver» — 3:49
  9. «Rosemary» — 5:27 (Kравиц, Бонет)
  10. «Be» — 3:16
Бонус песни
11. «Blues for Sister Someone» — 2:51
12. «Empty Hands» — 4:42
13. «Flower Child» — 2:56

20th Anniversary Edition bonus tracks

14. Let Love Rule (Basic Rough Mix)
15. Cold Turkey
16. Light Skin Girl from London
17. Fear (1987 Демо)
18. Mr. Cab Driver (Демо)
19. Let Love Rule (Домашнее демо)

Диск 2 (Let Love Rule Live)

  1. Flower Child
  2. Blues for Sister Someone
  3. Mr. Cab Driver
  4. Freedom Train
  5. Be
  6. My Precious Love
  7. Does Anybody Out There Even Care
  8. Let Love Rule
  9. Rosemary
  10. Fear
  11. My Flash On You
  12. If 6 Was 9 (Jimi Hendrix)

Напишите отзыв о статье "Let Love Rule"

Примечания


Отрывок, характеризующий Let Love Rule

– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.