Летбридж

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Lethbridge»)
Перейти к: навигация, поиск
Летбридж
Lethbridge
—  Город  —

Мэрия Летбриджа


Флаг

Координаты: 49°41′38″ с. ш. 112°49′59″ з. д. / 49.694° с. ш. 112.833° з. д. / 49.694; -112.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.694&mlon=-112.833&zoom=14 (O)] (Я)

Управление
Страна Канада Канада
Провинция Альберта Альберта
Область Южная Альберта
Переписной район 2
Дата основания 29 ноября 1890
Мэр Роберт Тарлек
Руководящий орган Городской совет Летбриджа
Управляющий Рик Кэссон
Демография
Население 74 638 чел. (2006, 68-й)
Плотность 611,9 чел./км²
Плотность в агломерации 227,5 чел./км²
География
Площадь 121,97 км²
Площадь агломерации 2975,59 км²
Высота над уровнем моря 910 м
Часовой пояс MST (UTC−7)
Почтовый индекс T1H — T1K
Телефонный код +1 403, 587
Веб-сайт [www.lethbridge.ca www.lethbridge.ca]

Летбридж (англ. Lethbridge) — город в канадской провинции Альберта. Самый большой город Южной Альберты, четвёртый по населению и третий по площади город провинции. Расположен у подножия Скалистых Гор, на реке Олдмен, к юго-востоку от самого большого города провинции, Калгари.

Летбридж является коммерческим, экономическим, транспортным и промышленным центром Южной Альберты. Город возник в конце XIX века как поселение около угольных шахт. В городе имеется университет и кампусы двух колледжей, расположенных в Южной Альберте, театры, музеи и спортивные центры.



История

До XIX века территорию, на которой сейчас находится Летбридж, населяли различные индейские народы, в частности, черноногие, сарси, кри и ассинибойны. В 1869 году армия США запретила продажу спиртного черноногим в соседней Монтане. После этого два торговца, Джон Хили и Алфред Хэмилтон, начали продажу виски в Канаде, установив торговый пост около современного Летбриджа и назвав его Форт-Хэмилтон[1]. В 1873 году продажа виски привела к резне ассинибойнов, известной как резня у Сайпресс-Хилл. Северо-Западная конная полиция, вызванная для прекращения торговли спиртным и наведения порядка, прибыла в форт 9 октября 1874 года и взяла его под свой контроль на 12 лет[1].

В 1874 году предприниматель Николас Ширан открыл здесь угольные шахты, а в 1882 году добычей угля занялась английская Северо-Западная Угольная и Навигационная Компания (англ. Western Coal and Navigation Company). Президентом компании был Уильям Летбридж, по имени которого и был назван город[2]. Сам Летбридж никогда не был в Канаде, и город получил название в честь него в надежде, что компания дополнительно инвестирует в инфраструктуру города. К началу XX века на шахтах работали около 150 человек, производивших ежедневно 300 тонн угля[1]. Это был крупнейшее угольное предприятие в Западной Канаде, и добыча достигла пика во время Первой мировой войны. После войны уголь как источник энергии был постепенно вытеснен нефтью и газом, и угольная промышленность в Летбридже вошла в кризис. Последняя шахта в Летбридже закрылась в 1957 году.

28 августа 1885 года в Летбридже была открыта железная дорога, построенная Железнодорожной и угольной компанией Альберты (англ. Alberta Railway and Coal Company). Через пять лет последняя купила Северо-Западную Угольную и Навигационную Компанию. Открытие железной дороги привело к подъёму экономики Летбриджа, связанному с заселением южной Альберты иммигрантами. В 1905 году Canadian Pacific Railway сделала Летбридж одной из своих крупнейших станций, в 1909 году открыла виадук Летбридж, один из крупнейших в мире. В 1980-е годы большая часть товарной станции была выведена из города.

Между 1907 и 1913 годами город пережил бурное развитие, в результате которого стал крупнейшим центром услуг Южной Альберты. Такие проекты, начатые мэрией города, как постройка электростанции, станции очистки воды, трамвайной системы (закрыта в 1947 году) и выставочного комплекса, а также рост цен на недвижимость и интенсивное строительство, привели к превращению Летбриджа из шахтёрского посёлка в большой город. Между мировыми войнами, однако, город испытал экономический спад, связанный в основном с кризисом угольной промышленности. После Второй мировой войны ирригация сельскохозяйственных земель вокруг Летбриджа снова привела к экономическому подъёму и росту населения города. В апреле 1957 года открылся Летбриджский колледж, в 1967 году — Летбриджский университет.

Напишите отзыв о статье "Летбридж"

Примечания

  1. 1 2 3 Greg Ellis. [www.lethbridge.ca/home/Enjoying+Lethbridge/Picture+Gallery/Short+History.htm A Short History of Lethbridge, Alberta](недоступная ссылка — история) (October 2001). Проверено 8 декабря 2010. [web.archive.org/20050515085245/www.lethbridge.ca/home/Enjoying+Lethbridge/Picture+Gallery/Short+History.htm Архивировано из первоисточника 15 мая 2005].
  2. [www.lethbridge.ca/home/City+Hall/Departments/Parks+-+Pathways+-+Trails/Major+Parks/Indian+Battle+Park/Indian+Battle+Park.htm Indian Battle Park]. City of Lethbridge. Проверено 8 декабря 2010. [www.webcitation.org/68x2tnZFY Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Летбридж

– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.