Liberation Transmission

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Liberation Transmission
Студийный альбом Lostprophets
Дата выпуска

26 июня 2006
27 июня 2006

Записан

2005—2006

Жанры

альтернативный рок
пост-гранж

Длительность

48:51

Продюсеры

Боб Рок, Джоел Кауффман, Билл Борден

Лейблы

Visible Noise, Columbia

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:av6gtraukl3x ссылка]
  • Drowned in Sound [drownedinsound.com/releases/7668/reviews/961442 ссылка]
  • Kerrang!
  • NME [www.nme.com/reviews/lostprophets/7964 ссылка]
  • Rock Sound
  • Rocklouder [www.rocklouder.co.uk/articles/286.html ссылка]
  • RockReviews [www.rockreviews.org/reviewpage.php?ID=522 ссылка]
  • Sputnikmusic [www.sputnikmusic.com/album.php?albumid=8734 ссылка]
Хронология Lostprophets
Start Something (2004)Liberation Transmission
(2006)
The Betrayed (2010)
Синглы из Liberation Transmission
  1. «Rooftops»
    Выпущен: 19 июня 2006
  2. «A Town Called Hypocrisy»
    Выпущен: 11 сентября 2006
  3. «Can't Catch Tomorrow»
    Выпущен: 27 ноября 2006
  4. «4:AM Forever»
    Выпущен: 23 апреля 2007
К:Альбомы 2006 года

Liberation Transmission — третий студийный альбом валлийской рок-группы Lostprophets, издан в конце июня 2006 года и стал первым альбомом группы, занявшим первое место в Британском чарте альбомов[1]. В Billboard 200 диск занял 33 место[2]. Альбом стал «золотым» в Великобритании, а также 94 в списке самых продаваемых альбомов 2006 года (210 000 копий).



Об альбоме

Liberation Transmission первый альбом Lostprophets, записанный без участия Майка Чиплина. На ударных играл Джош Фриз, хотя сначала планировалось, что барабанщиком будет Трэвис Баркер. Также участие принимал и Илан Рубин — в песнях «Everybody’s Screaming!!!» и «For All These Times Son, for All These Times».

Латинская фраза на обложке «Nobis pro lemma vobis» переводится на английский примерно как «For us, for them, for you» (За нас, за них, за вас)[3] — это строчка из песни «Burn Burn» с предыдущего альбома группы Start Something.

Список композиций

Слова и музыка всех песен Lostprophets
Название Длительность
1. «Everyday Combat» 5:11
2. «A Town Called Hypocrisy» 3:40
3. «The New Transmission» 3:33
4. «Rooftops (A Liberation Broadcast)» 4:12
5. «Can't Stop, Gotta Date with Hate» 3:34
6. «Can't Catch Tomorrow (Good Shoes Won't Save You This Time)» 3:36
7. «Everybody's Screaming!!!» 3:53
8. «Broken Hearts, Torn Up Letters and the Story of a Lonely Girl» 4:04
9. «4:AM Forever» 4:27
10. «For All These Times Son, for All These Times» 3:55
11. «Heaven for the Weather, Hell for the Company» 4:14
12. «Always All Ways (Apologies, Glances and Messed Up Chances)» 4:25

Напишите отзыв о статье "Liberation Transmission"

Примечания

  1. [www.everyhit.com UK album chart]
  2. [web.archive.org/web/20090114055535/www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=468609&model.vnuAlbumId=780302 Billboard 200]
  3. Кузьменков. Ян Уоткинс: «Корочки» — не главное! // Ровесник. — 2013. — № 2 (608). — С. 35. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0131-5994&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0131-5994].

Отрывок, характеризующий Liberation Transmission

Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.