Lick It Up

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Lick It Up
Студийный альбом Kiss
Дата выпуска

18 сентября 1983

Записан

июль—август 1983

Жанры

Хард-рок
Глэм-рок
Хэви-метал
Глэм-метал

Длительность

41:27

Продюсеры

Michael James Jackson
Джин Симмонс
Пол Стэнли

Страна

США США

Лейбл

Mercury

Профессиональные рецензии
Хронология Kiss
Creatures of the Night
(1982)
Lick It Up
(1983)
Animalize'
(1984)
К:Альбомы 1983 года

Lick It Up (рус. «Оближи») — одиннадцатый студийный альбом американской рок-группы Kiss, вышедший в 1983 году. В день выхода альбома KISS предстали на MTV без грима. Это было первое публичное выступление Kiss без грима с первых дней группы. На обложке альбома Джин Симмонс показывает свой фирменный длинный язык, чтобы убедить всех, что это действительно те самые Kiss, только без грима. Lick It Up стал платиновым 19 декабря 1990 года.

Хотя заглавный трек до сих пор играется на концертах, остальной альбом практически не исполняется вживую.





Обзор

Звук на Lick It Up более тяжёлый, чем на альбоме 1982 года Creatures of the Night. Альбом стал золотым 22 декабря 1983 года,[2] первый сертифицированный альбом Kiss после альбома 1980 года Unmasked.

Песни «Lick It Up» и «All Hell's Breakin' Loose» были выпущены как синглы. Их выход сопровождался клипами, в которых группа снялась с полураздетыми девушками в пост-апокалиптической пустыне.

«All Hell’s Breakin' Loose» — одна из 2-х песен за всю историю Kiss, в которой все 4 (на тот момент) участника были со-авторами песни, другой такой является инструментал «Love Theme From Kiss».

В интервью для KISSology 2, Пол Стэнли сделал заявление: «Люди сейчас слушают глазами, а не ушами. В основном, потому что Creatures of the Night, возможно, был лучше, чем Lick It Up.» Он также сделал заявление, что «Главная причина того, что Lick It Up раскупается лучше, чем Creatures of the Night это то, что мы были на обложке без грима. Это была единственная причина.»

Винни Винсент

Это первый и единственный альбом Kiss, в котором Винни Винсент официально представлен как соло-гитарист; он был неофициально представлен в Creatures of the Night. Кроме того, сначала Винсент был на обложке альбома, в то время Эйс Фрэйли уже покинул группу, но он всё-таки остался на обложке Creatures of the Night, несмотря на его уход из группы после записи альбома Killers и несмотря на то, что он фактически не участвовал в записи альбома.

Винсент, однако, юридически не являлся членом группы. Часто спорили по поводу его роли и насчёт денежной платы, но Винсент никогда не подписывал никаких контрактов на участие в группе. Эти споры привели к его уходу из группы после европейской части тура Lick It Up. Но Винсент вернулся в группу для американской части тура, и после этого ушёл навсегда.

Хотя, по словам Симмонса и Стэнли, Винни Винсент никогда не был «официальным» членом группы,К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5077 дней] он появился на обложке и значился в составе как соло-гитарист. Если б Винни Винсет был «официальным» членом группы, Lick It Up бы стал одним из 2-х альбомов Kiss, каждая песня которого написана только участниками группы без посторонней помощи или на нём нет кавер-версий. Другой такой альбом — Sonic Boom, альбом 2009-го года. В альбоме так же имеется утерянная песня, это трек "Boys Wanna Rock" с основным вокалом Винни. Демо-версию песни можно услышать на YouTube.

Список композиций

НазваниеАвторВокал Длительность
1. «Exciter» Винни Винсент, Пол СтэнлиПол Стэнли 4:10
2. «Not for the Innocent» Джин Симмонс, ВинсентДжин Симмонс 4:22
3. «Lick It Up» Винсент, СтэнлиВинсент, Стэнли 3:56
4. «Young and Wasted» Винсент, СиммонсСиммонс 4:05
5. «Gimme More» Винсент, СтэнлиСтэнли 3:43
6. «All Hell's Breakin' Loose» Эрик Карр, Стэнли, Симмонс, ВинсентСтэнли 4:34
7. «A Million to One» Стэнли, ВинсентСтэнли 4:17
8. «Fits Like a Glove» СиммонсСиммонс 4:04
9. «Dance All Over Your Face» СиммонсСиммонс 4:16
10. «And on the 8th Day» Винсент, СиммонсВинсент, Симмонс 4:02

Чарты

Альбом

Год Страна Чарт Позиция
1983 США Billboard Pop Albums 24[3]
Великобритания UK Albums Chart 7[4]

Синглы

Год Страна Сингл Чарт Позиция
1983 США «Lick It Up» Billboard Hot 100 66[5]
Австрия Pop Singles 82К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5077 дней]
Канада Pop Singles 32[6]
Франция Pop Singles 58[7]
Швейцария Pop Singles 24[8]
Великобритания Pop Singles 31[9]
Германия «All Hell’s Breakin' Loose» Pop Singles 71К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5077 дней]

Сертификации

Сертификация RIAA[2] (США)

Дата Статус Всего продано
22 декабря 1983 Золотой 500,000
19 декабря 1990 Платиновый 1,000,000

Сертификация CRIA[10] (Канада)

Дата Статус Всего продано
1 февраля 1984 Золотой 50,000

Участники записи

Остальные музыканты

Напишите отзыв о статье "Lick It Up"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:jcu1z82ajyv4 All Music Guide review]
  2. 1 2 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=lick%20it%20up&artist=kiss&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2009&sort=Artist&perPage=25 RIAA Gold & Platinum database]. Проверено 10 февраля 2009.
  3. [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=5004&model.vnuAlbumId=66345 Billboard chart history-Kiss albums](недоступная ссылка — история). Проверено 10 февраля 2009. [web.archive.org/20090323011700/www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=5004&model.vnuAlbumId=66345 Архивировано из первоисточника 23 марта 2009].
  4. [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=7556 UK Albums chart history-Kiss albums]. Проверено 15 июля 2009. [www.webcitation.org/67EMSPQf5 Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  5. [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Singles&model.vnuArtistId=5004&model.vnuAlbumId=66345 Billboard chart history-Kiss singles](недоступная ссылка — история). Проверено 10 февраля 2009. [web.archive.org/20121024090803/www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Singles&model.vnuArtistId=5004&model.vnuAlbumId=66345 Архивировано из первоисточника 24 октября 2012].
  6. [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?&file_num=nlc008388.4439&type=1&interval=20 RPM chart archives at Collections Canada]. Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/67EMT0vDV Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  7. [www.infodisc.fr/Artistes.php InfoDisc archives]. Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/67EMTVFhj Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  8. [lescharts.com/showitem.asp?interpret=KISS&titel=Lick+It+Up&cat=s Lescharts.com]. Проверено 20 мая 2010. [www.webcitation.org/67EMVziLv Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  9. [www.theofficialcharts.com/artist/_/kiss/ The Official Charts]. Проверено 23 мая 2010. [www.webcitation.org/67EMWlBfl Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].
  10. [www.cria.ca/cert_db_search.php?page=1&wclause=WHERE+artist_name+like+%27%25kiss%25%27+ORDER+BY+cert_date%2C+cert_award+&rcnt=32&csearch=20&nextprev=1 CRIA certified awards]. Проверено 9 февраля 2009. [www.webcitation.org/67E9dtHEl Архивировано из первоисточника 27 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.kissfaq.com/discography/liu.html Kiss FAQ — Lick It Up]
  • [www.discogs.com/Kiss-Lick-It-Up/master/42029 Lick It Up на сайте Discogs.com]

Отрывок, характеризующий Lick It Up

Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
– Mais a propos de votre famille,[Кстати о вашей семье,] – сказала она, – знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les delices de tout le monde. On la trouve belle, comme le jour. [составляет восторг всего общества. Ее находят прекрасною, как день.]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
– Я часто думаю, – продолжала Анна Павловна после минутного молчания, подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, – я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, – вставила она безапелляционно, приподняв брови) – таких прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
– Вы не видали еще? или: – вы не знакомы с ma tante [с моей тетушкой]? – говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя на ma tante [тетушку], и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.