Link 16

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Link 16 (TADIL J) — тип военной тактической сети обмена данных, близкому к реальному. Используется США и странами НАТО. Является одной из составных частей семейства тактических сетей передачи данных TADIL (англ. Tactical Digital Information Link ). Это коммуникационная, навигационная и идентификационная система, которая поддерживает обмен данных между тактическим командованием, самолётами, кораблями и наземными подразделениями. Связь осуществляется на ультравысокой частоте дециметровые волны. Скачкообразная перестройка частоты обеспечивает безопасность. Разделение ресурсов канала осуществляется по принципу TDMA (time division multiple access), в котором временные интервалы распределяются среди всех участников сети для передачи и для приёма данных. Link 16 обеспечивает передачу графических изображений, текстовых сообщений, а также два канала передачи голоса со скоростью 2,4 и/или 16 кбит/с. Link 16 определен как один из цифровых сервисов в рамках MIDS (англ.) (многофункциональная система распределения информации), описанный в стандарте НАТО (NATO’s Standardization Agreement) 5516. Сама сеть Link 16 описана Стандартом министерства обороны США MIL-STD-6016. Разработка Link 16, интеграция системы в войсках и техническое обслуживание осуществлялось Marconi Aerospace, затем GEC-Marconi Hazeltine Corporation, Electronic Systems Division, а затем BAE Systems Electronics & Integrated Solutions совместно с Rockwell Collins.





Терминология

Link 16 — общее понятие, описывающее сеть обмена данных с определёнными характеристиками. Конкретные программно-аппаратные средства, реализующие сеть этого типа (аппаратура, программное обеспечение, радиоканал) могут носить другие названия[1]:

  • TADIL (Tactical Digital Information Link) — унифицированный термин, используемый во всех родах войск США. Этот термин описывает целое семейство сетей, сети Link 16 соответствует обозначение TADIL J;
  • JTIDS (Joint Tactical Information Distribution System) — термин, используемый в ВМС США;
  • MIDS (Multifunctional Information Distribution System) — термин, используемый в НАТО.

На практике очень часто не делается различия между стандартом и его конкретной реализацией, и термин «Link 16» используется как синоним ко всем трём указанным выше обозначениям.

Особенности

Link 16 обеспечивает передачу в реальном времени тактической информации между подразделениями вооружённых сил США и стран НАТО. Некоторые функции Link 16 аналогичны функциям Link-4A и Link 11, однако Link 16 обладает следующими специфическими чертами[1]:

  • TDMA
  • Отсутствие управляющей станции (Nodelessness);
  • Помехозащищённость;
  • Ультравысокая частота, на линии видимости
  • Гибкость передачи данных;
  • Изменяемое число участников обмена;
  • Изменяемая скорость обмена;
  • Сетевая навигация;
  • Шифрование сообщения и передачи;
  • Дружественная идентификация;
  • Управление, координация действий;
  • Передача на различной меняющейся частоте;

Протокол передачи

Для передачи информации по радиоканалу от различных источников Link 16 использует множественный доступ с разделением по времени. В течение одного цикла передачи информации каждому участнику информационного обмена выделяется определённый период времени (временной слот), в течение которого он производит передачу данных в монопольном режиме. Каждому участнику обмена присваивается уникальный восьмеричный пятизначный номер (JTIDS UNIT number, JU) таким образом до 32767 пользователей. JU идентифицирует участника обмена и предопределяет расположение временных слотов, в которых участник передаёт и принимает информацию. Каждый временной слот имеет длину 1/128 с или 7,8125 мс. Передатчик работает в диапазоне 960-1215 МГц. Недостатком использования этих частот является конфликт с системой радиолокационного опознавания («Свой-чужой»), работающей на схожих частотах. Связь осуществляется при прямой видимости на расстоянии до 300 миль. Информация передаётся на одной из трёх скоростей: 31,6, 57,6 или 115,2 кбит/с, несмотря на то, что максимальная пропускная способность радиоканала достигает 268 кбит/с.[1].

Псевдослучайная перестройка частоты

Когда участник обмена передаёт данные, его передатчик каждые 13 микросекунд (77800 раз в секунду) изменяет частоту несущей, перескакивая по псевдослучайному закону на одну из 51 фиксированных частот, используемых Link 16. Скачки частоты значительно повышают помехоустойчивость системы, увеличивают безопасность и целостность передаваемой информации. Шаблон прыжков по частотам уникален для каждого пользователя.

Формат сообщений

Передача данных осуществляется последовательно словами длиной 70 бит. В течение временного слота может быть передано 3, 6 или 12 слов в зависимости от режима упаковки данных (стандартная, двойная, четверная). Сообщение Link 16 обычно состоит из 1, 2 или 3 слов. Сообщения бывают трёх типов: фиксированный формат, свободный текст или переменный формат. Сообщения фиксированного формата (J-series messages) используются для передачи тактической информации, сообщения типа «свободный текст» — для передачи голоса, сообщения переменного формата — содержат информацию, длина и содержание которой определяется пользователем. ВМС США не использует сообщения переменного формата.

Подсеть

Пользователи объединяются в функциональные группы NPG (Network Participation Group). Временные интервалы для NPGs в каждом кадре выделяются определенным функциям. NPG определена её функцией, типы сообщений передаваемые по ней также определены. Можно увеличить коммуникационный потенциал за счет объединения сетей, в которых различные группы участников будут передавать данные в один и тот же временной интервал в разных сетях. Объединение сетей подразумевает наличие пользователей из разных сетей, занимающих одни и те же временные блоки.

Архитектура

Отсутствие управляющей станции

В ранних протоколах передачи данных (например, Link 11) необходима управляющая станция, которая организует работу сети. В случае выхода управляющей станции из строя, передача данных невозможна. В Link 16 выделенная станция не предусмотрена. Когда инициируется передача данных по каналу Link 16, один из участников обмена передаёт «сетевую временную метку» (Network Time Reference, NTR). Получив временную метку, все остальные участники обмена синхронизируются, после чего работа сети не зависит от участия в ней какого-либо конкретного устройства[1].

Безопасность

По сравнению с Link 11, безопасность передачи данных в Link 16 значительно улучшена. Вся информация в Link 16 шифруется. Форма передаваемых сигналов меняется по псевдослучайному закону. К сигналу добавляется псевдослучайный шум, который совместно со скачками частоты чрезвычайно затрудняет перехват и подавление сигнала[1].

Группы участников

Временные слоты Link 16 могут быть разбиты на группы. Каждая группа определяется её функцией и задаёт типы передаваемых сообщений. Основные группы, используемые в ВМС США следующие[1]:

  • Наблюдение (Surveillance);
  • Электронное противодействие (Electronic Warfare);
  • Управление операцией (Mission Management);
  • Координация оружия (Weapons Coordination);
  • Управление воздушным движением (Air Control);
  • Истребитель-истребитель (Fighter-to-Fighter);
  • Защищённая телефония (Secure Voice):
  • Точная локализация и статус участника (Precise Participant Location and Identification (PPLI) and Status).

Деление сети на группы позволяет участнику обмениваться информацией только с теми участниками, которые требуются ему для выполнения задачи. Пользователей можно разделить на два класса: С2 (Command and Control) и non-C2. C2 участник сети, способный направлять действия других участников. Non-C2 участник с ограниченными возможностями на управление деятельности других участников. Большинство военно-морских подразделений командования и управления, как надводные, так и воздушные, участвуют во всех определённых группах, кроме «Истребитель-истребитель».

Защита информации

Сообщения и передача шифруются. Передача шифруется с использованием защиты времени передачи - time-based transmission security (TSEC). Получатель и отправитель должны иметь одинаковый TSEC алгоритм и переменные в нём. Для расшифровки данных, содержащихся в передаче, одинаковые переменные в message security (MSEC) алгоритме. Терминал может использовать до 4 пар криптографических ключей, которые хранятся в 8 ячейках памяти SDU. Для защиты от помех при кодировании используются коды Рида-Соломона [2]

Терминал

TADIL терминал состоит из приёмника/передатчика, антенной системы, вычислительной системы (digital processing group DPG), модуля питания и модуля безопасности (secure data unit SDU). SDU типа KGV-8 хранит ключи для осуществления безопасных коммуникационных функций. Если SDU отделяется от терминала, то ключ моментально стирается. В блоке существует разъем для загрузки ключей шифрования. У некоторых юнитов может отсутствовать передатчик, если им необходимо только получать информацию – небольшие не командные подразделения.

Передача и приём сообщений

Терминал передает сообщение на SDU, который шифрует сообщение. Вычислительная система на основе ключа рисует псевдослучайную последовательность скачкообразной перестройки частоты. Эта модель обеспечивает псевдослучайную перестройку частоты, распределение частоты для помехозащищённости и низкую вероятность перехвата сообщения. Терминал осуществляет приём сообщений на определенной последовательности частот, которую он получил от SDU. Затем он передает сообщение в SDU для расшифровки сообщения и получает ответ для хоста.

Режим общего ключа и разделённых ключей

Режим общего ключа - Common Variable Mode (CVM). В этом режиме терминал генерирует псевдослучайную последовательность для TSEC, а также обеспечивает MSEC, используя один криптографический ключ. В этом случае присваивается единая метка шифрования (crypto variable logic label CVLL) для MSEC и TSEC. Режим разделённых ключей - Partitioned Variable Mode (PVM). В этом режиме для генерации псевдослучайной последовательности для шифрования сообщения используется один криптографический ключ, и отдельный ключ используется для генерации псевдослучайной последовательности для передачи сообщения.

Безусловная передача

Сообщения для безусловной передачи исправляются, кодируются, TSEC скрываются для повторной передачи. Эти сообщения не расшифровываются. Пользователи с этой функцией могут получать и передавать, не расшифровывая сообщение. Они обладают TSEC ключом для приёма сообщения, но не обладают MSEC.

Ежедневный стандарт смены ключей

США и НАТО приняли конвенцию, которая предусматривает, что TADI J сети должны менять ключи раз в день. Терминалы могут быть загружены ключами для двух дней работы с автоматической сменой ключей в заданное время. Возможна смена ключей по специальному сообщению OPTASKLINK message. Для загрузки ключей в SDU, оператор должен определить в какие ячейки будет записан ключ – четные или нечетные. 1 января 1985 было принято решение года положить этот день как нулевой, и уже от него вести отсчёт. В конце криптографического периода все ключи, которые использовались, автоматически удаляются из SDU.

Новые возможности

Число участников

По сравнении с Link 11, число участников информационного обмена значительно увеличилось. Идентификатор участника (JU) является КОД-КАДР выраженный выше, представленный в виде ….5-значным восьмеричным числом от 00001 до 77777 (от 1 до 32 767 в десятеричном формате что эквивалентно 32 766 участников). Идентификаторы от 00001 до 00177 обычно отводятся участникам, которые параллельно участвуют в обмене по Link 11. У этих участников номера в Link 11 и Link 16 совпадают. Например, JU 00043 соответствует PU 043[1].

Число треков

Link 16 значительно увеличило число траекторий отслеживаемых объектов (треков), передаваемых в системе. В Link 11 номер трека представлял собой 4-разрядное восьмеричное число от 0001 до 7777. Link 16 предусматривает номер трека в виде пятизначного алфавитно-цифрового кода в диапазонах от 00001 до 77777 (восьмеричные числа) и от 0А000 до ZZ777 (восьмеричные цифры в трёх младших позициях, буква в 4-м разряде, цифра или буква в старшем разряде), всего 524 284 кода по сравнению с 4092 кодами, обеспечиваемыми Link 11[1].

Для совместимости с Link 11, номера от 00200 до 07777 обозначают те же треки, что и 0200—7777 в Link 11.

Качество трека

Величина TQ (Track Quality, качество трека) принимает в Link 16 значение от 0 до 15. Значение 15 означает, что отклонение точки от указанной цели — не более 15 м[1].

Данные о треке

Link 16 значительно расширил информацию о треке в поле ID (Track Identification). Здесь указывается тип платформы, активность, тип и государственная принадлежность цели[1].


Напишите отзыв о статье "Link 16"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.globalsecurity.org/military/library/policy/navy/nrtc/14088_fm.pdf Electronics Technician. Volume 3 — Communications Systems]. NAVEDTRA 14088, Nonresident Training Course, July 1997
  2. [www.globalsecurity.org/military/library/policy/army/fm/6-24-8/tadilj.pdf INTRODUCTION TO TACTICAL DIGITAL INFORMATION LINK J]. AIR LAND SEA APPLICATION CENTER, 2000

Ссылки

  • [www.globalsecurity.org/military/library/policy/army/fm/6-24-8/tadilj.pdf TADIL J guide]
  • [www.gcic.af.mil/ USAF GCIC Homepage]
  • [www.hanscom.af.mil/library/factsheets/factsheet.asp?id=5506 653rd Electronic Systems Wing Homepage]
  • [www.globalsecurity.org/military/library/policy/army/fm/index.html Global Security]
  • [www.hanscom.af.mil Hanscom Air Force Base]
  • [ieeexplore.ieee.org/xpl/login.jsp?tp=&arnumber=648742&url=http%3A%2F%2Fieeexplore.ieee.org%2Fiel3%2F5148%2F14137%2F00648742.pdf%3Farnumber%3D648742 IEEE Xpole]
  • [www.dtic.mil/cjcs_directives/cdata/unlimit/m652001.pdf CHAIRMAN OF THE JOINT CHIEFS OF STAFF MANUAL]

Отрывок, характеризующий Link 16

– Да, да, именно. Левый фланг наш теперь очень, очень силен.
Несмотря на то, что Кутузов выгонял всех лишних из штаба, Борис после перемен, произведенных Кутузовым, сумел удержаться при главной квартире. Борис пристроился к графу Бенигсену. Граф Бенигсен, как и все люди, при которых находился Борис, считал молодого князя Друбецкого неоцененным человеком.
В начальствовании армией были две резкие, определенные партии: партия Кутузова и партия Бенигсена, начальника штаба. Борис находился при этой последней партии, и никто так, как он, не умел, воздавая раболепное уважение Кутузову, давать чувствовать, что старик плох и что все дело ведется Бенигсеном. Теперь наступила решительная минута сражения, которая должна была или уничтожить Кутузова и передать власть Бенигсену, или, ежели бы даже Кутузов выиграл сражение, дать почувствовать, что все сделано Бенигсеном. Во всяком случае, за завтрашний день должны были быть розданы большие награды и выдвинуты вперед новые люди. И вследствие этого Борис находился в раздраженном оживлении весь этот день.
За Кайсаровым к Пьеру еще подошли другие из его знакомых, и он не успевал отвечать на расспросы о Москве, которыми они засыпали его, и не успевал выслушивать рассказов, которые ему делали. На всех лицах выражались оживление и тревога. Но Пьеру казалось, что причина возбуждения, выражавшегося на некоторых из этих лиц, лежала больше в вопросах личного успеха, и у него не выходило из головы то другое выражение возбуждения, которое он видел на других лицах и которое говорило о вопросах не личных, а общих, вопросах жизни и смерти. Кутузов заметил фигуру Пьера и группу, собравшуюся около него.
– Позовите его ко мне, – сказал Кутузов. Адъютант передал желание светлейшего, и Пьер направился к скамейке. Но еще прежде него к Кутузову подошел рядовой ополченец. Это был Долохов.
– Этот как тут? – спросил Пьер.
– Это такая бестия, везде пролезет! – отвечали Пьеру. – Ведь он разжалован. Теперь ему выскочить надо. Какие то проекты подавал и в цепь неприятельскую ночью лазил… но молодец!..
Пьер, сняв шляпу, почтительно наклонился перед Кутузовым.
– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».
Он поглядел на полосу берез с их неподвижной желтизной, зеленью и белой корой, блестящих на солнце. «Умереть, чтобы меня убили завтра, чтобы меня не было… чтобы все это было, а меня бы не было». Он живо представил себе отсутствие себя в этой жизни. И эти березы с их светом и тенью, и эти курчавые облака, и этот дым костров – все вокруг преобразилось для него и показалось чем то страшным и угрожающим. Мороз пробежал по его спине. Быстро встав, он вышел из сарая и стал ходить.
За сараем послышались голоса.
– Кто там? – окликнул князь Андрей.
Красноносый капитан Тимохин, бывший ротный командир Долохова, теперь, за убылью офицеров, батальонный командир, робко вошел в сарай. За ним вошли адъютант и казначей полка.
Князь Андрей поспешно встал, выслушал то, что по службе имели передать ему офицеры, передал им еще некоторые приказания и сбирался отпустить их, когда из за сарая послышался знакомый, пришепетывающий голос.
– Que diable! [Черт возьми!] – сказал голос человека, стукнувшегося обо что то.
Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.