Live (X Cert)
Live (X Cert) | ||||
концертный альбом The Stranglers | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанр | ||||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология The Stranglers | ||||
|
Live (X Cert) — концертный альбом британской рок-группы The Stranglers, выпущенный компанией United Artists в феврале 1979 года. Альбом провел десять недель в UK Albums Chart, поднявшись до #7.[1] В перевыпуск альбома (CD) вошли бонус-треки, записанные в клубах The Nashville (1976) и Hope And Anchor (1977).
История создания
В альбом вошли записи, сделанные в ходе двух концертов: в клубе The Roundhouse (июнь 1977 года) и на фестивале в Бэттерси-парке (сентябрь 1978 года). Пластинка стала последней, в которой группа сохранила жёсткое панк-звучание. Уже в следующем, четвёртом студийном альбоме The Raven The Stranglers смягчили звук, перейдя усложнённым, необычным аранжировкам и оригинальным стилистическим экспериментам.
Альбом отмечен необычными перебранками фронтмена Хью Корнуэлла с аудиторией[2][3] и, как отмечали критики, служит точным документом концертного звучания группы того времени[4].
Отзывы критиков
Live (X Cert) был высоко оценен музыкальной прессой: рецензенты основных музыкальных изданий дали ему оценки 4 и 5 (из пяти). Обозреватель Sounds Гарри Бушелл (подписавшийся «Барри Гушелл» и объяснивший, что «имя изменено из соображений личной безопасности»), дал альбому X-Cert оценку 4/5, признав, что в отличие от подавляющего большинства концертных альбомов он «выявляет лишь лучшие стороны исполнителей».[5] Пять звёзд дал альбому Ронни Гёрр (NME), который отметил «гигантскую мощь и глубину той музыки, которую Stranglers предложили малолеткам в The Roundhouse и в Бэттерси-парке». Из его рецензии следовало, что альбом имеет характер явно завершающий («Он может знаменовать окончание главы, но может быть и последней страницей всей книги»).[6]
Список композиций
- «(Get a) Grip (on Yourself)»
- «Dagenham Dave»
- «Burning up Time»
- «Dead Ringer»
- «Hanging Around»
- «I Feel Like a Wog»
- «Straighten Out»
- «Curfew»
- «Do You Wanna?»
- «Death And Night And Blood (Yukio)»
- «5 Minutes»
- «Go Buddy Go»
CD (бонусы)
- «Peasant in the Big Shitty»
- «In the Shadows»
- «Sometimes»
- «Mean to Me»
- «London Lady»
- «Goodbye Toulouse»
- «Hanging Around»
Напишите отзыв о статье "Live (X Cert)"
Примечания
- ↑ [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=4571 Live (X Cert). UK Charts]. www.chartstats.com. Проверено 22 февраля 2010. [www.webcitation.org/5w5z5vnsS Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
- ↑ [www.hooverdamdownload.com/hughcornwellhistory.php?lang=en-GB Hugh Cornmell. History] (англ.)(недоступная ссылка — история). — www.hughcornwell.com. Проверено 7 октября 2009. [web.archive.org/20090626021351/www.hooverdamdownload.com/hughcornwellhistory.php?lang=en-GB Архивировано из первоисточника 26 июня 2009].
- ↑ Ira Robbins. [www.trouserpress.com/entry.php?a=stranglers The Stranglers]. www.trouserpress.com. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/5w5lKAnd2 Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
- ↑ [www.punk77.co.uk/groups/Stranglersxcerts.htm Live (X Cert)] (англ.). — www.punk77.co.uk. Проверено 7 октября 2009. [www.webcitation.org/5w5lWI0NR Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
- ↑ Barry Gushell. [www.punk77.co.uk/graphics/stranglers/xcertreview.jpg The Stranglers: X-Cert]. Sounds. www.punk77.co.uk (10 февраля 1979 года). Проверено 2 ноября 2009. [www.webcitation.org/5w5lYcKNs Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
- ↑ Ronny Gurr. [www.punk77.co.uk/graphics/stranglers/xcertreviewrm24.2.79.jpg X-Cert]. www.punk77.co.uk (1979). Проверено 2 ноября 2009. [www.webcitation.org/5w5lZNaiF Архивировано из первоисточника 29 января 2011].
Отрывок, характеризующий Live (X Cert)
– Да нет…– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.