Loner

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Loner»
Сингл Black Sabbath
с альбома 13
Выпущен

17 октября 2013 года

Записан

Август 2012 - Январь 2013

Жанр

хеви-метал

Длительность

5:00

Продюсер

Рик Рубин

Автор песни

Гизер Батлер
Тони Айомми
Оззи Осборн

Лейбл

Vertigo
Universal Records

Хронология синглов Black Sabbath
«End of the Beginning»
(2013)
«Loner»
(2013)
«Loner (концертное исполнение)»
(2013)</td>

</tr> </table>

</td></tr>

</tr>

Видеоклип
[youtube.com/watch?v=hV2ideRjDIk «Loner»] на YouTube</td>

</tr>

</td></tr>

</table>К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tr></tr>
«Loner (концертное исполнение)»</td></tr>
Сингл Black Sabbath
с альбома Live... Gathered in Their Masses
Выпущен

17 октября 2013 года

</td></tr>
Записан

1 мая 2013

</td></tr>
Жанр

хеви-метал

</td></tr>
Длительность

4:58

</td></tr>
Продюсер

Рик Рубин

</td></tr>
Автор песни

Гизер Батлер
Тони Айомми
Оззи Осборн

</td></tr>
Лейбл

Vertigo

</td></tr>
</td></tr>
</td></tr>
Хронология синглов Black Sabbath
«Loner»
(2013)
«Loner (концертное исполнение)»
(2013)</td>
«Age of Reason»
(2014)</td>

</tr> </table> </td></tr> </table>К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан) Loner (рус. Одиночка) — песня группы Black Sabbath с альбома 13 , так же была выпущена как сингл на официальном канале группы на YouTube 17 октября 2013 года.[1] В чарты не попала.

В дальнейшем, концертное исполнение песни с сессионным барабанщиком Томми Клафетосом было выпущено как сингл к концертному альбому Live... Gathered in Their Masses .




Участники записи

Студийная версия
Концертная версия

Напишите отзыв о статье "Loner"

Примечания

  1. [youtube.com/watch?v=FqvThopYOLY "Loner" (Official Music Video) - Black Sabbath] на YouTube

Отрывок, характеризующий Loner

Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.