Железная дорога Лонг-Айленда

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Long Island Rail Road»)
Перейти к: навигация, поиск

Железная дорога Длинного острова (англ. Long Island Rail Road, сокр. LIRR, учётная марка LI) является старейшей железной дорогой США. Одна из самых загруженных в Северной Америке: в будние дни 282,400 клиентов пользуются 728 поездами. Первый состав на острове был пущен 24 апреля 1834 года.





История

Компания Long Island Rail Road была образована в 1834 году, чтобы обеспечить ежедневное пассажирское сообщение между Нью-Йорком и Бостоном.

Главные станции

LIRR обслуживает три западных терминала:

Станция Джамейка в центральном Куинсе является центром всей железной дороги. Расширение системы до Центрального вокзала Нью-Йорка (Grand Central Terminal) ожидается в течение ближайших нескольких лет.

Пассажирские линии


В настоящее время LIRR состоит из одиннадцати пассажирских линий:

  • Атлантик — начинается с Атлантического терминала в центре Бруклина и идёт на восток к станции Джамейка, где соединяется с основной линией, а затем идёт на юго-восток, где соединяется с линией Монток у станции Валли-Стрим.
  • Главная линия.
  • Сентрал.
  • Фар-Рокавей.
  • Хемпстед.
  • Лонг-Бич.
  • Монток.
  • Ойстер-Бей.
  • Порт-Джефферсон.
  • Порт-Вашингтон.
  • Уэст-Хемпстед.

Происшествия

22 ноября 1950 года на Long Island Rail Road в районе Ричмонд-Хилл произошло столкновение двух пригородных поездов, 79 человек погибло и ещё несколько сотен было ранено.

8 октября 2016 года поезд LIRR сошел с рельсов в городе Нью Гайд Парк, расположенном в 22 км от Нью-Йорка. В результате пострадали до 100 человек, передает NBC со ссылкой на данные полиции. По данным CBS, на борту поезда всего находилось 600 пассажиров.

Напишите отзыв о статье "Железная дорога Лонг-Айленда"

Примечания

Отрывок, характеризующий Железная дорога Лонг-Айленда



В этот вечер Ростовы поехали в оперу, на которую Марья Дмитриевна достала билет.
Наташе не хотелось ехать, но нельзя было отказаться от ласковости Марьи Дмитриевны, исключительно для нее предназначенной. Когда она, одетая, вышла в залу, дожидаясь отца и поглядевшись в большое зеркало, увидала, что она хороша, очень хороша, ей еще более стало грустно; но грустно сладостно и любовно.
«Боже мой, ежели бы он был тут; тогда бы я не так как прежде, с какой то глупой робостью перед чем то, а по новому, просто, обняла бы его, прижалась бы к нему, заставила бы его смотреть на меня теми искательными, любопытными глазами, которыми он так часто смотрел на меня и потом заставила бы его смеяться, как он смеялся тогда, и глаза его – как я вижу эти глаза! думала Наташа. – И что мне за дело до его отца и сестры: я люблю его одного, его, его, с этим лицом и глазами, с его улыбкой, мужской и вместе детской… Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю», – и она отошла от зеркала, делая над собой усилия, чтоб не заплакать. – «И как может Соня так ровно, так спокойно любить Николиньку, и ждать так долго и терпеливо»! подумала она, глядя на входившую, тоже одетую, с веером в руках Соню.
«Нет, она совсем другая. Я не могу»!
Наташа чувствовала себя в эту минуту такой размягченной и разнеженной, что ей мало было любить и знать, что она любима: ей нужно теперь, сейчас нужно было обнять любимого человека и говорить и слышать от него слова любви, которыми было полно ее сердце. Пока она ехала в карете, сидя рядом с отцом, и задумчиво глядела на мелькавшие в мерзлом окне огни фонарей, она чувствовала себя еще влюбленнее и грустнее и забыла с кем и куда она едет. Попав в вереницу карет, медленно визжа колесами по снегу карета Ростовых подъехала к театру. Поспешно выскочили Наташа и Соня, подбирая платья; вышел граф, поддерживаемый лакеями, и между входившими дамами и мужчинами и продающими афиши, все трое пошли в коридор бенуара. Из за притворенных дверей уже слышались звуки музыки.