Longman

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Longman
Тип

импринт

Основание

1724

Расположение

Харлоу,
Великобритания

Продукция

книги

Материнская компания

Pearson Education

Сайт

[www.pearsonlongman.com/ pearsonlongman.com]

К:Компании, основанные в 1724 году

Longman — импринт издательства Pearson Education, некогда независимое лондонское издательство, основанное в 1724 году.[1] Выпускает учебную литературу для изучающих английский язык, историческую, экономическую, политическую и религиозную литературу, словари.





История

Начало

Компания была основана в 1724 году Томасом Лонгманом (англ. Thomas Longman; 1699—1755). В 1754 году он взял в долю племянника, также Томаса Лонгмана (1730—1797), и издательство стало носить название T. and T. Longman. После смерти дяди в 1755 году, Лонгман остался единственным владельцем. В 1794 году он заключил партнерское соглашение с Оуэном Ризом (англ. Owen Rees).

XIX век

Бизнес унаследовал старший сын, Томас Нортон Лонгман (англ. Thomas Norton Longman; 1771—1842), к которому в 1804 присоедилинись еще два партнера, а в 1811 году в их число пошел бывший ученик Лонгмана-старшего Томас Браун (англ. Thomas Brown; ок. 1777—1869).Название издательства в 1824 году было снова изменено на Longman, Hurst, Rees, Orme, Brown & Green.[2]

Томас Нортон умер в августе 1842 года, оставив двух сыновей, Томаса (1804—1879) и Уильяма (1813—1877), во главе бизнеса. Братья получили известность благодаря литературному таланту. Старший отвечал за выпуск нового иллюстрированного издания «Нового Завета», а младший написал несколько исторических работ, в частности, History of the Three Cathedrals dedicated to St Paul («История трёх соборов Святого Павла»[3]; 1869) и History of the Life and Times of Edward III («История жизни и времена Эдуарда III»; 1873).

XX век

Семейное дело продолжало процветать до 1940 года, когда офисы издательства были разрушены в результате Лондонского блица. В 1968 году компания была приобретена Pearson Education (подразделение Pearson plc). В 1972 году умер Марк Лонгман (англ. Mark Longman), последний представитель Лонгманов, возглавлявший издательство. В настоящее время оно носит название Pearson Longman.

См. также

Напишите отзыв о статье "Longman"

Примечания

  1. Chisholm, Hugh, ed (1911). Encyclopædia Britannica (Eleventh ed.). Cambridge University Press.
  2. Cosmo Orme, esq. // The gentleman's magazine, and historical review. — J.H. and J. Parker, 1859. — Т. 207. — С. 312.
  3. [www.amazon.co.jp/History-Three-Cathedrals-Dedicated-London/dp/1146025580 A History of the Three Cathedrals Dedicated to St. Paul in London: With Reference Chiefly to Their Structure and Architecture, and the Sources Whenc] (яп.). amazon.co.jp. Проверено 4 марта 2011. [www.webcitation.org/69LmqTB2i Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].

Ссылки

  • [www.longman.com/ Longman USA]  (англ.)
  • [www.longman.co.uk/ Longman UK]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Longman

Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.