Loose (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Loose
Студийный альбом Нелли Фуртадо
Дата выпуска

7 июня 2006 года
12 июня 2006 года
20 июня 2006 года

Записан

2005–2006 The Hit Factory and Cubejam (Майями, Флорида);
The Chill Building (Санта-Моника, Калифорния);
Henson Studios and Capitol Studios (Голливуд, Калифорния);
The Orange Lounge (Торонто, Канада);

Жанры

Данс-поп, R&B, хип-хоп

Длительность

55 мин 13 с

Продюсеры

Том Панунцио, Тимбалэнд, Нелли Фуртадо, Danja, Найсен Стьюарт, Лестер Мэндес, Рик Ноувелс

Язык песен

Английский, испанский

Лейбл

Geffen Records
Mosley Music Group

Хронология Нелли Фуртадо
Folklore
(2003)
Loose
(2006)
Mi Plan
(2009)
Синглы из Loose
  1. «"No Hay Igual
    Выпущен: 11 апреля 2006 года
  2. «"Promiscuous
    Выпущен: 9 мая 2006 года
  3. «"Maneater
    Выпущен: 5 июня 2006 года
  4. «"Te Busqué
    Выпущен: 20 июля 2006 года
  5. «"All Good Things (Come to an End)
    Выпущен: 24 ноября 2006 года
  6. «"Say It Right
    Выпущен: 5 марта 2007 года
  7. «"Do It
    Выпущен: 21 августа 2007 года
  8. «"In God's Hands
    Выпущен: 23 ноября 2007 года
К:Альбомы 2006 года

«Loose» (рус. Свободный) — третий альбом канадской певицы Нелли Фуртадо, выпущенный 20 июня 2006 года лейблом Geffen Records. Тимбалэнд и его протеже Danja спродюсировали основную часть альбома, песни которого объединили в себе стили танцевальной музыки, R&B и хип-хопа.

Альбом критиковался за использование сексуального образа певицы с целью повысить объёмы продаж. Дальнейшие обвинения проявились по части Тимбалэнда, который был обвинён в плагиате после утечки нескольких треков на YouTube. Пластинка была принята музыкальной прессой критически, но стала коммерчески успешной. Альбом попал на высшие позиции хит-парадов по всему миру, и согласно данным на август 2009 года, совокупные продажи составили 10 миллионов копий по всему миру.[1] Таким образом, Loose стал самым продаваемым альбомом за 2006—2007 годы, и 20-м по этому показателю за период 2000-х годов.

Альбом получил сильный промоушн, был выпущен в нескольких версиях, в его поддержку состоялся Get Loose Tour, по итогам которого был выпущен концертный DVD Loose: The Concert. С пластинки было выпущено восемь синглов, включая ставшие в США лидерами хит-парадов песни «Promiscuous» и «Say It Right», получившие номинацию на Грэмми в категории Лучшее сотрудничество в стиле популярной музыки и вокала" и «Лучшее женское вокальное исполнение в стиле популярной музыки» одновременно.[2][3] Другими наиболее известными синглами стали «Maneater» и «All Good Things (Come to an End)».





Реакция критики

Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
Allmusic[4]
Robert Christgau(B)[5]
Entertainment Weekly(B-)[6]
The Guardian[7]
The New York Times(favorable)[8]
Pitchfork Media(6.4/10)[9]
Rolling Stone[10]
Slant Magazine[11]
Spin[12]
The Village Voice(mixed)[13]

Loose получил положительные оценки от критиков, заработав рейтинг 71 из 100 на Metacritic.[14] musicOMH и Allmusic отметили «оживляющий» эффект Тимбалэнда на музыку Фуртадо,[15][16] а The Guardian назвал её «гладкой, умной и удивительной.»[17] Рецензент Allmusic написал, что «На заключительном протяжении альбома соединение Фуртадо и Тимбалэнда походит на подлинное сотрудничество, оставаясь правильным для Нелли после её первых двух альбомов, но дающее смелый продакшн, помогающий открыть её песни… С „Loose“ Тимбалэнд оживил Нелли Фуртадо и творчески, и с коммерческой точки зрения.».[16] В 2007 году певица получила свою первую BRIT Award в категории —Лучшая мировая исполнительница.[18]

Rolling Stone дал альбому смешанный обзор. Так «Promiscuous» был раскритикован за «показушность», было замечено, что песня «Maneater» «достаточно бойкая чтобы готовиться к продолжению [ссылка на одноимённую песню Hall & Oates], и это действительно высокая похвала».[19] Обозреватель Vibe считает, "она теряет себя в позировании в качестве Гвен Стефани, как в "Glow, " и в этнических сплавах, наподобие «No Hay Igual» или «Te Busque.»[20] Музыкальный редактор The Village Voice Роберт Кристгау поставил альбому B, назвав его «подделкой месяца»,[5] указав на то, что это «плохая запись, чьи детали нечасто вызовут дальнейшего внимания. На верхнем уровне она может быть просто переоценённой, неутешительной или скучной. На нижнем может вызвать презрение».[21]

Выступление в чартах

Loose дебютировал на первом месте в Canadian Albums Chart, разойдясь за первую неделю в количестве 34 000 копий, что на то время было наилучшим результатом для канадского исполнителя.[22] В конце июля Фуртадо отправилась в короткий тур по Канаде, попутно появившись в качестве гостя на шоу Canadian Idol, что позволило альбому вернуть себе лидерство.[23] Пластинка располагалась на высших позициях чарта вплоть до конца января 2007 года, когда снова достигла первого места на 2 недели.[24] Всего было продано 291 700 копий, что сделало альбом стал третьим по продажам в Канаде за 2006 год, и лучшим по этому показателю для исполнительниц.[25] Canadian Recording Industry Association (CRIA) в мае 2007 года сертифицировала Loose, получившего пять платиновых сертификаций за проданный тираж в размере более 500,000 копий.[26] Пластинка находилась в топ-20 57 недель.[27]

В чарте Billboard 200 альбом дебютировал на первом месте с 219 000 проданных копий,[28] и получил платиновый статус по мнению Recording Industry Association of America (RIAA), заняв в итоговом чарте Billboard за 2006 год 64 место.[29][30] Loose покинул топ-10 в августе 2006 года, но вернулся туда в марте 2007,[31] и по данным Nielsen SoundScan к октябрю 2007 года разошёлся тиражом в 2 000 000 проданных копий.[32] The album ranked thirty-second on the Billboard 2007 year-end chart.[33]

В Великобритании Loose дебютировал на 5 месте чарта;[34] и на 43 неделе своего пребывания добрался до четвёртого, будучи попутно сертифицирован как дважды платиновый за 600 000 проданных копий.[35][36] К июлю 2007 года проданный тираж превысил 827 000.[37] В Австралии пластинка также получила 2 платиновых статуса, так как было продано более 140 000 её копий.[38] В местном чарте она смогла достичь 4 места, а в итоговом списке бестселлеров за 2006 год по версии Australian Recording Industry Association (ARIA) стала 44-й.[39] В Германии альбом дебютировал на первой позиции, и смог провести в топ-10 рекордные 49 недель,[40] став пятикратно платиновым.[41] Loose в начале 2007 года достиг первого места и в European Top 100 Albums chart,[42] где провёл на его вершине 10 недель.[43] К марту 2007 года пластинка получила золотой или платиновый статус в 25 странах.[44] Согласно пресс-релизу Geffen Records, к ноябрю 2007 года было продано более 7 000 000 копий альбома,[45] и порядка 10 000 000 к августу 2009 года.[46]

Синглы

В апреле 2006 года ремикс на песню «No Hay Igual», записанный при участии группы Calle 13 был выпущен в формате клубного сингла в С. Ш. А. В течение этого периода в формате цифровой дистрибуции произошёл релиз композиции «Promiscuous» для Северной Америки. Песня стала первым синглом для Нелли Фуртадо, сумевшим возглавить Billboard Hot 100, а также была выпущена в Австралии, где попала в топ пять.[47][48] Главный сингл в Европе и Латинской Америке — «Maneater», был выпущен в конце мая — начале июня 2006 года. Он стал первым синглом певицы, попавшим в UK Singles Chart и в топ-10 многих стран, попав в Германии в первую пятёрку, и в топ-20 во Франции и Латинской Америке.[49]

Второй сингл в Европе — «Promiscuous», был выпущен в конце августа — начале сентября 2006 года, но не повторил успеха предшественника. Он смог достигнуть топ-5 в Великобритании и топ-10 в других странах, включая Германию, и достигнуть топ-20 во Франции.[47] В это время «Maneater» стартовал в качестве второго сингла в Северной Америке, где смог лишь стать 22-м в Канаде и попасть в топ-20 в С. Ш. А., попутно попав в топ-5 синглов по версии ARIA Singles Chart.[49]

Релиз третьего североамериканского сингла «Say It Right» и европейского — «All Good Things (Come to an End)», состоялся в ноябре и декабре, а релиз третьего латиноамериканского сингла «Promiscuous» состоялся в январе 2007 года. «Say It Right» достиг первого места в США и в канадском чарте Nielsen BDS (где не было релиза сингла), а также топ-5 в Австралии.[50] «All Good Things (Come to an End)» достиг 1-го места в европейском чарте синглов и попал в топ-5 в Великобритании, попутно успев стать самым успешным синглом с альбома в Германии, где возглавил чарт, и во Франции, где попал в первую десятку. После выхода в марте 2007 года «Say It Right» в Европе сингл достиг топ-5 в Германии и топ-10 в Великобритании, где был доступен только в цифровой версии. Видео на песню было выпущено в Северной Америке в тот период. «All Good Things (Come to an End)» попал в топ-5 в Канаде и в топ-20 в Австралии, хотя в США смог достичь только середины Billboard Hot 100.[51]

В Великобритании пятым синглом с альбома стала композиция «In God's Hands», а для Северной Америки им стала песня «Do It». В мае 2007 года Фуртадо заявила о возможности выхода шестого или седьмого сингла, что было в случае альбомов All the Right Reasons и PCD групп Nickelback и The Pussycat Dolls', каждый из которых был поддержан семью синглами.[52]

Две другие песни: «Te Busqué» и «No Hay Igual» были выпущены в качестве синглов в других регионах. «Te Busqué» стал главным синглом в Испании, из-за ограниченного успеха песен в стиле «Promiscuous» и «Maneater».[53] Песня не была выпущена в С. Ш. А., но попала в ротацию на латиноамериканских радиостанциях, из-за чего она попала в топ-40 чарта Billboard Latin Pop Airplay[54]. Ремикс «No Hay Igual», записанный при участии Calle 13 был выпущен в Латинской Америке, а видеоклип вышел в сентябре.[55]

Промоушн

В ходе продвижения Loose, Фуртадо проводила выступления на главных музыкальных фестивалях и премиях. В Европе она появилась на Rock am Ring и Rock-im-Park в Германии, на Pinkpop Festival в Нидерландах в июне 2006 году. В июле она выступала на канадских фестивалях Calgary Stampede, Ottawa Bluesfest, и Ovation Music Festival в сентябре. После концерта в августе 2006 года на японском Summer Sonic, певица спела на церемонии Teen Choice Awards. В ноябре она приняла участие в World Music Awards, American Music Awards и получасовом шоу 94th Grey Cup. В январе 2007 года Фуртадо выступила на премии NRJ Music Awards.[56][57] Нелли объявила о начале мирового концертного тура в поддержку альбома — Get Loose Tour, стартовавшего 16 февраля 2007 года в Великобритании; в его программе было намечено 31 выступление в Европе и Канаде,[57] с дополнительными шоу в С. Ш. А., Японии, Австралии и Латинской Америке.

Певица охарактеризовала шоу как «событие, полное чувств» с «началом, серединой и концом … [оно] берёт вас в путешествие», также подчеркнула важность участия публики и «спонтанность и незаконченность, потому что это мои корни, вы это знаете?»[58] Фуртадо сказала, что надеется на присутствие в качестве гостей Криса Мартина, Juanes, Джастина Тимберлейка, Тимбалэнда и Calle 13.[59]

Список композиций

  • Нелли Фуртадо является соавтором каждой песни на этом альбоме. Другие соавторы указаны в соответствующих примечаниях.[60]
НазваниеАвторПродюсер(ы) Длительность
1. «Afraid» (при участии Attitude)Тим Мосли, Флойд Хиллс, Тим КлэйтонTimbaland, Danja 3:35
2. «Maneater» Мосли, Хиллс, Джим БинзTimbaland, Danja 4:25
3. «Promiscuous» (при участии Timbaland)Клэйтон, Mosley, ХиллсTimbaland, Danja 4:02
4. «Glow» Мосли, Хиллс, Нисан СтюартTimbaland, Danja 4:02
5. «Showtime» ХиллсDanja 4:15
6. «No Hay Igual» Мосли, Хиллс, СтюартTimbaland, Danja, Стюарт 3:36
7. «Te Busqué» (при участии Juanes)Juanes, Лестер МендезМендез 3:38
8. «Say It Right» Мосли, ХиллсTimbaland, Danja 3:43
9. «Do It» Мосли, ХиллсTimbaland, Danja 3:41
10. «In God's Hands» Рик НоулсНоулс, Фуртадо 4:54
11. «Wait for You» Мосли, ХиллсTimbaland, Danja 5:11
12. «All Good Things (Come to an End)» Мосли, Крис Мартин, ХиллсTimbaland, Danja 5:10

Tour Edition

Диск 1 — включает все 13 стандартных треков.
Диск 2:[65]

  1. «Let My Hair Down» — 3:38
  2. «Undercover» — 3:56
  3. «Runaway» — 4:16 (также на CD сингле «Te Busqué») (продюсер Рик Ноулс)
  4. «Te Busque» (Испанская версия) — 3:38
  5. «No Hay Igual» (Remix) (при участии Calle 13) — 3:40
  6. «All Good Things (Come to an End)» (Remix) (при участии Раймона Гарви) — 3:57
  7. «Crazy» (live Radio 1 Music session) — 3:25
  8. «Maneater» (live from Sprint Music Series) — 3:00
  9. «Promiscuous» (live at The Orange Lounge) (featuring Saukrates) — 4:05

Ограниченное летнее издание

[66]

  1. «Afraid» (при участии Attitude)
  2. «Maneater»
  3. «Promiscuous» (при участии Timbaland)
  4. «Glow»
  5. «Showtime»
  6. «No Hay Igual»
  7. «Te Busqué» (при участии Juanes)
  8. «Say It Right»
  9. «Do It»
  10. «In God’s Hands»
  11. «Wait for You»
  12. «Somebody to Love»
  13. «All Good Things (Come to an End)»
  14. «Te Busqué» (Испанская версия) (при участии Juanes) — 3:38
  15. «Lo Bueno Siempre Tiene un Final» («All Good Things (Come to an End)» Испанская версия) — 4:25
  16. «En las Manos de Dios» («In God's Hands» Испанская версия) — 4:30
  17. «Dar» («Try» Испанская версия) — 4:40
  18. «No Hay Igual» (feat. Calle 13) — 3:38 [только для Испании и Латинской Америки]

Чарты и сертификации

Чарты

Чарт (2006/2007)[67] Наивысшее
место
Австралия
4
Австрия <center>1
Бельгия (Фландрия) <center>1
Бельгия (Валлония) <center>6
Канада[68] <center>1
Чехия[69] <center>2
Дания <center>4
Нидерланды <center>2
European Top 100 Albums[42] <center>1
Финляндия <center>4
Франция <center>5
Германия[70] <center>1
Греция[71] <center>5
Ирландия[72] <center>2
Италия <center>3
Япония[73] <center>42
Мексика <center>14
Новая Зеландия <center>1
Норвегия <center>4
Польша[74] <center>1
Португалия <center>3
Испания <center>12
Швеция <center>6
Швейцария <center>1
UK Albums Chart[35] <center>4
U.S. Billboard 200[68] <center>1

Сертификации

Страна Сертификация
Австралия 2x Платиновый[75]
Австрия 2x Платиновый[76]
Бразилия Золотой[77]
Канада 5x Платиновый[26]
Дания Платиновый[78]
Европа 3x Платиновый[79]
Финляндия Золотой[80]
Франция Платиновый[81]
Германия 5x Платиновый[41]
Греция Золотой[82]
Венгрия 2x Платиновый[83][84]
Ирландия Платиновый[85]
Мексика Золотой[86]
Нидерланды Золотой[87]
Норвегия Золотой[88]
Новая Зеландия 2x Платиновый[89]
Польша Бриллиантовый[90][91]
Португалия 3x Платиновый[92]
Румыния 3x Платиновый[93]
Россия 7x Платиновый[94]
Южная Африка Платиновый[95]
Испания Золотой[96]
Швеция Золотой[97]
Швейцария 5x Платиновый[98]
Великобритания 2x Платиновый[36]
Соединённые Штаты Америки Платиновый[29][99]


Итоговые годовые чарты

Чарт (2006) Место
Австралия[39] 44
Австрия[100] 36
Бельгия (Фландрия)[101] 69
Европа[102] 13
Германия[103] 11
Италия[104] 62
Мексика[105] 63
Нидерланды[106] 60
Швейцария[107] 9
Великобритания[108] 39
США.[30] 64
Мир[109] 13
Чарт (2007) Место
Австралия[110] 25
Австрия[111] 3
Бельгия (Фландрия)[112] 8
Бельгия (Валлония)[113] 14
Финляндия[114] 13
Франция[115] 19
Германия[116] 1
Венгрия[117] 5
Ирландия[118] 13
Италия[119] 14
Нидерланды[120] 11
Новая Зеландия[121] 18
Швеция[122] 13
Швейцария[123] 1
Великобритания[124] 14
США[33] 32
Мир[125] 13

Чарты десятилетия

Чарт (2000—2009) Место
Австрия[126] 30
Нидерланды[127] 97

Синглы

Позиции в чартах

Год Название Позиции в чартах
US
[68]
U.S. Club
[68]
Австралия
[128]
Австрия
[129]
CAN
[68]
Франция
[130]
Германия
[131]
Нидерланды
[132]
Новая Зеландия
[133]
Швейцария
[134]
UK
[135]
2006 «No Hay Igual» - - - - - - - - - -
2006 «Promiscuous» 1 1 2 12 1 15 6 13 1 6 3
2006 «Maneater» 16 1 3 3 5 14 4 11 2 3 1
2006 «Te Busqué» - - - 25 - - 16 11 - 79 -
2006 «All Good Things (Come to an End)» 86 1 12 1 5 6 1 1 12 1 4
2007 «Say It Right» 1 1 2 2 5 1 2 2 1 1 10
2007 «Do It» 88 1 53 45 11 - 22 31 - 30 75
2007 «In God's Hands» - - - 53 11 - 33 33 - - -

Сертификации

Сингл Сертификации
«Promiscuous»
  • Австралия: Платиновый[136]
  • США: Платиновый[137]
«Maneater»
  • Австралия: Золотой[136]
  • Швейцария: Золотой[138]
«All Good Things (Come to an End)»
  • Швейцария: Платиновый[139]
«Say It Right»
  • Австралия: Платиновый[140]
  • Германия: Платиновый[141]
  • Новая Зеландия: Платиновый[142]
  • Швейцария: Золотой[143]
  • США: Платиновый[144]

История релиза

Страна Дата Лейбл Издание
Япония[145] 7 июня 2006 года Universal Music Group
Германия[61] 9 июня 2006 года
Великобритания[62] 12 июня 2006 года Geffen Records
Канада[146] 20 июня 2006 года Universal Music Group
США[147] Geffen Records
Австралия[148] 10 июля 2006 года
Германия[149] 24 сентября 2007 года Universal Music Group Бонус-трековое издание

Напишите отзыв о статье "Loose (альбом)"

Примечания

  1. [www.kuwaittimes.net/read_news.php?newsid=MTI3ODI3OTY2MQ== Spanish album an unexpected 'Plan' for Furtado » Kuwait Times Website]. Kuwaittimes.net. Проверено 25 января 2010. [www.webcitation.org/68BjPZxPW Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  2. [www.rockonthenet.com/archive/2007/grammys.htm 49th Grammy Awards — 2007]. Rock on the Net (22 июля 2014).
  3. [www.rockonthenet.com/archive/2008/grammys.htm 50th Grammy Awards — 2007]. Rock on the Net (17 декабря 2007).
  4. Thomas, Stephen [www.allmusic.com/album/r838268 (Loose - Overview)]. allmusic (June 20, 2006). Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/68BjQBBq7 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  5. 1 2 Christgau, Robert [www.villagevoice.com/2006-07-11/music/history-lessons/2/ History Lessons - Page 2]. The Village Voice (July 11, 2006). Проверено 21 сентября 2010. [www.webcitation.org/68BjViHVV Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  6. Will Hermes. [www.ew.com/ew/article/0,,1204695,00.html Loose | Music]. EW.com (June 19, 2006). Проверено 24 мая 2011. [www.webcitation.org/68BjQdW3a Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  7. Lynskey, Dorian. [arts.guardian.co.uk/filmandmusic/story/0,,1792851,00.html CD: Nelly Furtado, Loose | Music | The Guardian], London: Arts.guardian.co.uk (June 9, 2006). Проверено 31 января 2010.
  8. [www.nytimes.com/2006/06/19/arts/music/19choi.html?_r=2&oref=slogin&pagewanted=all New CD's], The New York Times (June 19, 2006). Проверено 11 мая 2010.
  9. [www.pitchforkmedia.com/article/record_review/36978/Nelly_Furtado_Loose Pitchfork: Album Reviews: Nelly Furtado: Loose](недоступная ссылка — история). Pitchforkmedia.com (June 23, 2006). Проверено 31 января 2010. [web.archive.org/20061111162228/www.pitchforkmedia.com/article/record_review/36978/Nelly_Furtado_Loose Архивировано из первоисточника 11 ноября 2006].
  10. (Posted: Jun 15, 2006). [www.rollingstone.com/reviews/album/10519526/loose Loose : Nelly Furtado : Review]. Rolling Stone (June 15, 2006). Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/5svFm2dmL Архивировано из первоисточника 21 сентября 2010].
  11. O'Keefe, Jonathan. [www.slantmagazine.com/music/review/nelly-furtado-loose/860 Nelly Furtado: Loose | Music Review]. Slant Magazine (June 12, 2006). Проверено 24 мая 2011.
  12. [books.google.com/books?id=Y89DhABF0tsC&pg=PA84&lpg=#v=onepage&q&f=false SPIN - Google Books]. — Books.google.com.
  13. Comments (0) By Nick Catucci Tuesday, Jun 27, 2006. [www.villagevoice.com/2006-06-27/music/get-away-from-him/ Get Away From Him - Page 1 - Music - New York]. Village Voice (27 июня 2006). Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/68BjRiRCo Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  14. [www.metacritic.com/music/artists/furtadonelly/loose Loose by Nelly Furtado]. Metacritic. Проверено 16 августа 2008. [www.webcitation.org/68BjSUGsX Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  15. Murphy, John [www.musicomh.com/albums/nelly-furtado-2_0606.htm Nelly Furtado - Loose (Polydor)]. MusicOMH. Проверено 16 августа 2006. [www.webcitation.org/68BjT8zsP Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  16. 1 2 Erlewine, Stephen Thomas [[www.allmusic.com/album/r838268/review Loose (альбом)] (англ.) на сайте Allmusic Loose Review]. Allmusic. Проверено 16 августа 2006.
  17. Lynskey, Dorian. [arts.guardian.co.uk/filmandmusic/story/0,,1792851,00.html Nelly Furtado, Loose], Guardian Unlimited Arts (June 9, 2006). Проверено 16 августа 2008.
  18. [news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/newsid_6360000/newsid_6363000/6363087.stm In pictures: Brit Awards 2007], BBC (February 15, 2007). Проверено 5 мая 2008.
  19. Sheffield, Rob [www.rollingstone.com/reviews/album/10519526/loose Loose - review]. Rollingstone (June 15, 2006). Проверено 8 мая 2008. [www.webcitation.org/68BjUjQZ5 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  20. Wong, Kevin [www.vibe.com/music/revolutions/2006/05/nelly_furtado_loose_interscope/ Nelly Furtado - Loose (Interscope)](недоступная ссылка — история). Vibe (May 29, 2006). Проверено 5 мая 2008. [web.archive.org/20081202182748/www.vibe.com/music/revolutions/2006/05/nelly_furtado_loose_interscope/ Архивировано из первоисточника 2 декабря 2008].
  21. [www.robertchristgau.com/xg/bk-cg90/grades-90s.php CG Keys to Icons: Grades 1990–]. Robert Christgau. Проверено 21 сентября 2010. [www.webcitation.org/687fXz7uh Архивировано из первоисточника 2 июня 2012].
  22. Williams, John [jam.canoe.ca/Music/Artists/F/Furtado_Nelly/2006/06/28/1657816-ca.html Furtado gets 'Loose' on charts]. Jam! Showbiz (28 июня 2006). Проверено 22 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjWTzNs Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  23. Williams, John (July 26, 2006). [jam.canoe.ca/Music/Artists/F/Furtado_Nelly/2006/07/26/1703331-ca.html «Furtado reclaims No. 1 in Canada»]. Jam! Showbiz. Retrieved on November 14, 2006.
  24. Williams, John. (January 24, 2007). [jam.canoe.ca/Music/Artists/F/Furtado_Nelly/2007/01/24/3438769-ca.html «Furtado, Bailey Rae make chart moves»]. Jam! Showbiz. Retrieved on May 7, 2008.
  25. [www.newswire.ca/en/releases/archive/January2007/17/c6663.html 10% Growth in Overall Music Sales; Digital Track Sales Exceed 120% Growth](недоступная ссылка — история). Newswire (January 17, 2007). Проверено 7 мая 2008. [web.archive.org/20070225043111/www.newswire.ca/en/releases/archive/January2007/17/c6663.html Архивировано из первоисточника 25 февраля 2007].
  26. 1 2 [www.cria.ca/cert_db_search.php Canadian Recording Industry Association (CRIA): Certification Results] Canadian Recording Industry Association. Retrieved on May 7, 2008.
  27. [jam.canoe.ca/Music/Charts/ALBUMS.html CRIA Search] Canoe, Inc. Retrieved on May 7, 2008.
  28. Hasty, Kate (June 28, 2006). [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1002763472 «Furtado Scores First Chart-Topping Album»]. Billboard. Retrieved on September 9, 2006.
  29. 1 2 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH Gold & Platinum Search] Recording Industry Association of America. Retrieved on May 7, 2008.
  30. 1 2 [www.billboard.biz/bbbiz/charts/yearendcharts/2006/the-billboard-200 Billboard - Year-End Albums 2006]. Billboard. Nielsen Business Media Inc.. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpFt8he Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  31. Cohen, Jonathan. (March 7, 2007) [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003554531 Daughtry Flip-Flops With Jones, Reclaims No. 1]. Billboard. Retrieved on May 7, 2008.
  32. Jurgensen, John (October 13, 2007). [online.wsj.com/public/article/SB119223062349357914-QOGMrRNJ85DCzeD3z8SIizSoQdw_20071112.html?mod=tff_main_tff_top «Life of Danja»]. The Wall Street Journal. Retrieved on May 7, 2008.
  33. 1 2 [www.billboard.biz/bbbiz/charts/yearendcharts/2007/the-billboard-200 Billboard - Year-End Albums 2007]. Billboard. Nielsen Business Media Inc.. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BptxCA0 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  34. [www.nme.com/news/muse/23431 Muse score biggest ever hit]. NME (June 25, 2006). Проверено 8 мая 2008. [www.webcitation.org/68BjXZYZ8 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  35. 1 2 [www.chartstats.com/albuminfo.php?id=590 Nelly Furtado - Loose]. Chart Stats (June 24, 2006). Проверено 18 июля 2010. [www.webcitation.org/68BjgWrwT Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  36. 1 2 [www.bpi.co.uk/platinum/platinumright.asp?rq=search_plat&r_id=32898 «Certified Awards — Furtado Nelly, Loose, 2 x Platinum»]. British Phonographic Industry (March 23, 2007). Retrieved on May 7, 2008.
  37. [www.musicweek.com/story.asp?storyCode=29845&sectioncode=1 Chemical Brothers score fifth chart-topping album]. Music Week (July 9, 2007). Retrieved on May 7, 2008.
  38. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2007Albums.htm «ARIA Charts — Accreditations — 2007 Albums»]. Australian Recording Industry Association. Retrieved on May 7, 2008.
  39. 1 2 [www.aria.com.au/pages/ARIACHarts-EndofYearCharts-Top100Albums2006.htm ARIA Charts - End Of Year Charts - Top 100 Albums 2006]. Australian Recording Industry Association. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/689IQtjCP Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  40. [www.chartsurfer.de/albumdetails/5315/loose.html Loose album chart details] ChartSurfer.de. Retrieved on May 7, 2008.
  41. 1 2 [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=Loose&strInterpret=&strTtArt=&strAwards=checked Gold/Platin–Datenbank] (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 7 мая 2008.
  42. 1 2 Sexton, Paul (January 19, 2007). [music.monstersandcritics.com/news/article_1248727.php/Nelly_Furtado_takes_The_Beatles_spot_at_No._1_on_Euro_charts «Nelly Furtado takes The Beatles' spot at No. 1 on Euro charts»]. VNU eMedia. Retrieved on May 7, 2008.
  43. Sexton, Paul (July 30, 2007). [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003618106 «Timbaland Unseats Rihanna On U.K. Singles Chart»]. Billboard. Retrieved on May 7, 2008.
  44. Devlin, Mike (March 15, 2007). [www.canada.com/cityguides/victoria/story.html?id=08fac785-e941-4e65-8739-530e82ec1052&k=58259 «Nelly soars with 'what feels right'»]. Times-Colonist via Canada.com. Retrieved on May 7, 2008.
  45. [www.prnewswire.com/cgi-bin/stories.pl?ACCT=104&STORY=/www/story/11-21-2007/0004710238&EDATE= «Nelly Furtado Performs Her Hits Live on 'Loose The Concert' DVD and CD Releasing Dec. 4 on Geffen Records»]. PR Newswire (November 21, 2007). Retrieved on August 26, 2008.
  46. [www.kuwaittimes.net/read_news.php?newsid=MTI3ODI3OTY2MQ== Spanish album an unexpected 'Plan' for Furtado]. Kuwait Times (30 августа 2009). Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjPZxPW Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  47. 1 2 [www.musicsquare.net/charts/song/8479 Nelly Furtado and Timbaland - Promiscuous](недоступная ссылка — история). MusicSquare. Проверено 23 сентября 2006. [web.archive.org/20070929120642/www.musicsquare.net/charts/song/8479 Архивировано из первоисточника 29 сентября 2007].
  48. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Nelly+Furtado+feat%2E+Timbaland&titel=Promiscuous&cat=s NELLY FURTADO FEAT. TIMBALAND - PROMISCUOUS (SINGLE)]. australian-charts.com. Проверено 17 мая 2007. [www.webcitation.org/68BjZFb7u Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  49. 1 2 [www.musicsquare.net/charts/song/10167 «Nelly Furtado — Maneater»]. MusicSquare. Retrieved on 2006-09-03.
  50. [acharts.us/song/11440 «Nelly Furtado — Say It Right»]. aCharts.us. Retrieved on May 6, 2007.
  51. [acharts.us/song/11495 «Nelly Furtado — All good things»]. aCharts.us. Retrieved on May 11, 2007.
  52. Graff, Gary (May 11, 2007). [www.billboard.com/bbcom/news/article_display.jsp?vnu_content_id=1003584183 «Furtado Hoping To Rock With Timbaland»]. Billboard. Retrieved on May 7, 2008.
  53. Iglesias, Gustavo (July 18, 2006). [www.los40.com/articulo/entrevistas/considero/artista/latina/l40actn01/20060718l40l40ent_1/Tes/ «Yo también me considero una artista latina»]. Los 40 Principales. Retrieved on December 5, 2006.
  54. [www.allmusic.com/album/loose-r838268/charts-awards/billboard-single Nelly Furtado — Billboard Singles]. Billboard and Allmusic (June 20, 2006). Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/68Bja8lFr Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  55. [www.nellyfurtado.com/news/default.aspx/nid/8967/aid/417/?utm_source=rss&utm_campaign=rss&utm_medium=News&utm_content=nid_8967 «A Two for One Deal»]. Geffen (September 6, 2006). Retrieved on October 6, 2006.
  56. [www.geffen.com/artist/dates/archive.aspx/aid/417/dt/01-01-2006 Nelly Furtado: Date Archive 2006] Geffen (January 1, 2006). Retrieved on May 7, 2008.
  57. 1 2 [www.geffen.com/artist/dates/archive.aspx/aid/417/dt/01-01-2007 Nelly Furtado: Date Archive 2007]. Geffen (January 1, 2007). Retrieved on May 7, 2008.
  58. [www.mtvasia.com/News/200704/24014242.html Quick News On 50 Cent, Justin Timberlake, Christina Aguilera, Eminem, Game, Nas, U2, Velvet Revolver & More]. MTV. Проверено 5 мая 2008. [web.archive.org/web/20080406135309/www.mtvasia.com/News/200704/24014242.html Архивировано из первоисточника 6 апреля 2008].
  59. Vineyard, Jennifer (November 27, 2006). [www.mtv.com/news/articles/1546489/20061122/furtado_nelly.jhtml «Furtado Lines Up Special Guests: Timbaland, Chris Martin, Justin?»]. MTV News. Retrieved on May 7, 2008.
  60. (2006) Album notes for Loose by Nelly Furtado [liner notes]. Geffen Records.
  61. 1 2 [www.amazon.de/Loose-Nelly-Furtado/dp/B000FIMII4/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1297116864&sr=8-1 Loose: Nelly Furtado: Amazon.de: Musik]
  62. 1 2 [www.amazon.co.uk/Loose-Nelly-Furtado/dp/B000FIMHF8/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1297116573&sr=8-1 Loose: Nelly Furtado: Amazon.co.uk: Music]
  63. [www.livrariasaraiva.com.br/produto/2229959/loose-edicao-especial/?ID=C929E9457DA0B121203090943&PAC_ID=26915 Loose - Edição Especial - Saraiva.com.br]
  64. [www.amazon.co.jp/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%82%B9-%E3%83%8D%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%89/dp/B0014466BS Amazon.co.jp: ルース: ネリー・ファータド, アティチュード, ティンバランド, フアネス: 音楽]
  65. [www.amazon.com/Loose-International-Tour-Nelly-Furtado/dp/B000N4RA56 Amazon.com: Loose (Bonus CD): Nelly Furtado: Music]
  66. [www.amazon.de/Loose-Ltd-Summer-Nelly-Furtado/dp/B000RG120O Loose (Ltd. Summer Edt.): Nelly Furtado: Amazon.de: Musik]
  67. [ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Nelly+Furtado&titel=Loose&cat=a Nelly Furtado - Loose](недоступная ссылка — история). Ultratop. Hung Medien. Проверено 13 апреля 2011. [web.archive.org/20110813234945/ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Nelly+Furtado&titel=Loose&cat=a Архивировано из первоисточника 13 августа 2011].
  68. 1 2 3 4 5 [www.billboard.com/#/artist/nelly-furtado/chart-history/416181 Nelly Furtado - Chart History]. Billboard. Nielsen Business Media Inc. Проверено 16 апреля 2011.
  69. [www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?a=hitparada&hitparada=14&tyden=1941&sec=fc828eeef23a748b19b6ccd990dd5545 IFPI ČR Hitparáda - TOP50 Prodejní Týden - 200723] (Czech). CNS IFPI. Проверено 17 апреля 2011.
  70. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Furtado%2CNelly/?type=longplay Chartverfolgung - Furtado,Nelly]. Musicline.de. Media Control Charts. Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjaaaX0 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  71. (2006-07-15) «[books.google.fr/books?id=NBYEAAAAMBAJ&dq=billboard&q=Loose#v=snippet&q=Loose&f=false Hits of the World]» 118 (28). ISSN [worldcat.org/issn/0006-2510 0006-2510]. Проверено 2011-04-13.
  72. [acharts.us/ireland_albums_top_75/2007/13 Ireland Albums Top 75 (March 29, 2007)]. aCharts.us. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjbtGh1 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  73. [www.oricon.co.jp/prof/artist/121248/ranking/cd_album/ Profile of Nelly Furtado] (яп.). Oricon. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjcrXEp Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  74. [acharts.us/album/14462 Nelly Furtado - Loose - Music Charts]. Acharts.us (November 27, 2006). Проверено 18 июля 2010. [www.webcitation.org/68BjfJvRZ Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  75. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2007Albums.htm ARIA Charts - Accreditations - 2007 Albums]. Aria.com.au (31 декабря 2007). Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/68BjhAT0T Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  76. [www.ifpi.at/?section=goldplatin IFPI Austria - Verband der Österreichischen Musikwirtschaft] ( (нем.)). Ifpi.at. Проверено 25 января 2010. [www.webcitation.org/689I4G63Z Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  77. [www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u341459.shtml Nelly Furtado conquista o disco de ouro no Brasil]. Folha Online (October 31, 2007). Проверено 6 мая 2008.
  78. [www.ifpi.dk/index.php?pk_menu=255 IFPI Danmark - 2007](недоступная ссылка — история). Ifpi.dk. Проверено 6 марта 2011.
  79. [www.ifpi.org/content/section_news/plat2007.html IFPI Platinum Europe Awards — 2007]. IFPI. Retrieved on May 7, 2008.
  80. [ifpi.fi/tilastot/artistit/nelly+furtado Kulta- ja platinalevyt - Nelly Furtado]. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjhxHmT Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  81. [www.disqueenfrance.com/fr/page-259165.xml?year=2007&type=12 Certifications Albums Platine - année 2007] (фр.). disqueenfrance.com. Syndicat National de l'Édition Phonographique. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjidmUg Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  82. [www.univision.com/content/content.jhtml?cid=1155059 Los nuevos reyes del pop: Nelly y Justin conquistan el mundo]. Univision Communications, Inc. (April 18, 2007). Retrieved on May 7, 2008.
  83. [www.mahasz.hu/m/?menu=arany_es_platinalemezek&menu2=adatbazis&ev=2007 Hungary Certification — Mahasz 2007]. Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Retrieved on May 7, 2008.
  84. [www.ifpi.org/content/library/international-award-levels.pdf IPFI International Award Levels]. IFPI. Retrieved on May 7, 2008.
  85. [www.irishcharts.ie/awards/platinum06.htm The Irish Charts - All there is to know]. Irishcharts.ie. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bjjkn72 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  86. [www.amprofon.com.mx/certificaciones.php?artista=Nelly+Furtado&titulo=&disquera=&certificacion=todas&anio=todos&categoria=todas&Submitted=Buscar&item=menuCert&contenido=buscar Certificaciones] (Spanish). Amprofon A.C.. Проверено 26 июля 2009. [www.webcitation.org/68BjkezSu Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  87. [www.nvpi.nl/nvpi/pagina.asp?pagkey=60461 Goud/Platina]. NVPI. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjlIbJz Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  88. [sev.prnewswire.com/entertainment/20070312/LAM10013032007-1.html# Nelly Furtado Returns to U.S. Album Top Ten While Earning Platinum/Gold in 25 Other Countries]. PR Newswire Association. Проверено 6 мая 2008.
  89. [www.rianz.org.nz/rianz/chart.asp New Zealand Music Chart]. Recording Industry Association of New Zealand (RIANZ). Проверено 6 мая 2008. [www.webcitation.org/689IODwaK Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  90. [www.muzyczna.pl/artykuly/nelly-furtado-pobila-piotra-rubika Nelly Furtado pobiła Piotra Rubika | muzyka z charakterem|muzyczna.pl]
  91. [zpav.pl/rankingi/wyroznienia/diamentowe/index.php?lang=2 Związek Producentów Audio-Video: Diamond Certifications]. Związek Producentów Audio Video. Retrieved on May 7, 2008.
  92. [www.artistas-espectaculos.com/topafp.php Artistas & Espectáculos 2008 . Top Associação Fonográfica Portuguesa]. Artistas-espectaculos.com. Retrieved on May 7, 2008.
  93.  (рум.) [www.kudika.ro/articol/news/5513/Nelly-Furtado-rasplatita-cu-tripu-disc-de-platina-la-Bucuresti.html Nelly Furtado rasplatita cu tripu disc de platina la Bucuresti!] (Romanian). Kudika (11 июля 2008). Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BjlvxAy Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  94. [2m-online.ru/gold_n_platinum/detail.php?COUNTRY=5076 Russian Gold and Platinum] (Russian). 2m-online.ru. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/6BwrR6yUY Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  95. [www.corriere.com/viewstory.php?storyid=60060 Nelly Furtado conquista l’Ariston]. Multimedia Nova Corp. (March 3, 2007). Retrieved on May 7, 2008.
  96. [www.los40.com/actualidad/listas/afyve.html Actualidad] (Spanish). Prisacom S.A. Проверено 6 мая 2008. [www.webcitation.org/68iFpBnPv Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  97. [www.hitlistan.se/ Sverige Topplistan]. Grammofon Leverantörernas Förening. Проверено 6 мая 2008. [www.webcitation.org/68iFqOlEL Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  98. [www.swisscharts.com/awards.asp?year=2008 «Certifications — Awards 2008»]. SwissCharts.com. Retrieved on June 3, 2008.
  99. Jurgensen, John [online.wsj.com/public/article/SB119223062349357914-QOGMrRNJ85DCzeD3z8SIizSoQdw_20071112.html?mod=tff_main_tff_top Life of Danja - WSJ.com]. Online.wsj.com (October 13, 2007). Проверено 25 января 2010. [www.webcitation.org/68iFrTQlq Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  100. [austriancharts.at/2006_album.asp Jahreshitparaden 2006] (Deutsch). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68iFsKenX Архивировано из первоисточника 26 июня 2012].
  101. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=2006&cat=a Jaaroverzichten 2006] (нид.). Ultratop 50. Hung Medien. Проверено 5 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BoqcBq0 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  102. [login.vnuemedia.com/bbbiz/charts/yearendcharts/2006/european_top_100_albums.jsp European Hot 100 Albums 2006]. Billboard. Nielsen Business Media Inc.. Проверено 14 апреля 2011.
  103. [www.viva.tv/charts/viva-album-jahrescharts-2006-2006-259/?start=10 VIVA Album Jahrescharts 2006 - 2006] (Deutsch). Viva.tv. Media Control Charts. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BovF6Rc Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  104. [www.fimi.it/dett_ddmercato.php?id=55 Classifiche: Charts Annunali 2006] (итал.). Federation of the Italian Music Industry. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bp2KTA4 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  105. [www.amprofon.com.mx/Archivos/PDF/top_anual/Top_100_Album_2006.pdf Top 100 Album]. Amprofon. Проверено 5 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bp3URKT Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  106. [www.dutchcharts.nl/jaaroverzichten.asp?year=2006&cat=a Jaaroverzichten 2006] (нид.). Dutch Top 40. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bp4IlC2 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  107. [hitparade.ch/year.asp?key=2006 Jahreshitparaden 2006] (Deutsch). Swiss Music Charts. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bp7UkUs Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  108. [www.ukchartsplus.co.uk/ChartsPlusYE2006.pdf UK Year-End Chart 2006]. The Official Charts Company. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpF1KXX Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  109. [www.ifpi.org/content/library/top50-2006.pdf Top 50 Global Best Selling Albums for 2006]. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/689IQR13r Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  110. [www.aria.com.au/pages/ARIACHarts-EndofYearCharts-Top100Albums2007.htm ARIA Charts - End Of Year Charts - Top 100 Albums 2007]. Australian Recording Industry Association(недоступная ссылка — история). Проверено 6 апреля 2011.
  111. [austriancharts.at/2007_album.asp Jahreshitparaden 2007] (Deutsch). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpHUSVW Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  112. [www.ultratop.be/nl/annual.asp?year=2007&cat=a Jaaroverzichten 2007] (нид.). Ultratop 50. Hung Medien. Проверено 5 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpIt7vq Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  113. [www.ultratop.be/fr/annual.asp?year=2007&cat=a Rapports annuels 2007] (фр.). Ultratop 50. Hung Medien. Проверено 5 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpNDU6f Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  114. [www.ifpi.fi/tilastot/myydyimmat/2007/ulkomaiset/albumit Myydyimmät ulkomaiset albumit vuonna 2007] (Finnish). YLE. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpPOnNk Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  115. [www.disqueenfrance.com/fr/pag-259376-Classements-Annuels.html?year=2007&type=2 Classement Albums - année 2007] (фр.). Syndicat National de l'Édition Phonographique. Проверено 5 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpR7XN4 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  116. [www.viva.tv/charts/viva-album-jahrescharts-2007-2007-265/ VIVA Album Jahrescharts 2007 - 2007] (Deutsch). Viva.tv. Media Control Charts. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpSOmCk Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  117. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=eves_osszesitett_listak&id=album_db&ev=2007 Összesített album- és válogatáslemez-lista]. Mahasz. Проверено 2011-04-06-language=Hungarian. [www.webcitation.org/68Bpa8vyd Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  118. [www.irma.ie/best2007.htm Best of 2007]. Rirish Recorded Music Association. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpdFOd3 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  119. [www.fimi.it/dett_ddmercato.php?id=57 Classifiche Annuali 2007] (итал.). Federation of the Italian Music Industry. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bpg1CaB Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  120. [www.dutchcharts.nl/jaaroverzichten.asp?year=2007&cat=a Jaaroverzichten 2007] (нид.). Dutch Top 40. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bpgidmo Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  121. [www.rianz.org.nz/rianz/chart_annual.asp Annual Top 50 Albums Chart 2007]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/689IUk0jQ Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  122. [www.hitlistan.se/netdata/ghl002.mbr/lista?liid=83&dfom=20070001&newi=0&height=420&platform=Win32&browser=MSIE&navi=no&subframe=Mainframe Årslista Album - År 2007]. Sverigetopplistan. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpjyYyc Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  123. [hitparade.ch/year.asp?key=2007 Jahreshitparaden 2007] (Deutsch). Swiss Music Charts. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpnMZPN Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  124. [www.ukchartsplus.co.uk/ChartsPlusYE2007.pdf UK Year-End Chart 2007]. The Official Charts Company. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BptKIYs Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  125. [www.ifpi.org/content/library/top50-2007.pdf Top 50 Global Best Selling Albums for 2007]. International Federation of the Phonographic Industry. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bpvq2yX Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  126. [austriancharts.at/00er_album.asp Bestenlisten - 00er Albums] (Deutsch). Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 6 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpxJC4D Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  127. [www.dutchcharts.nl/decennium.asp?cat=a Decennium Charts - Albums 2000-2009] (нид.). Dutch Top 40. Hung Medien. Проверено 12 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BpyLtPm Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  128. [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Nelly+Furtado Nelly Furtado Singles Discography]. Australian Recording Industry Association. Hung Medien. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bq1ntN0 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  129. [austriancharts.at/showinterpret.asp?interpret=Nelly+Furtado Nelly Furtado Singles Discography]. Ö3 Austria Top 40. Hung Medien. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bq3gw93 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  130. [lescharts.com/showinterpret.asp?interpret=Nelly+Furtado Nelly Furtado Singles Discography]. Syndicat National de l'Édition Phonographique. Hung Medien (2000–2010). Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bq66ZXD Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  131. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/FURTADO%2CNELLY/single Nelly Furtado Singles Discography]. Media Control Charts. Musicline.de (2002–2010). Проверено 8 марта 2011. [www.webcitation.org/68Bq7nYaH Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  132. [dutchcharts.nl/showinterpret.asp?interpret=Nelly+Furtado Nelly Furtado Singles Discography]. Dutch Top 40. Hung Medien. Проверено 16 апреля 2011. [www.webcitation.org/68Bq9hqJc Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  133. [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=Nelly+Furtado Nelly Furtado Singles Discography]. Recording Industry Association of New Zealand. Hung Medien. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BqDlAw0 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  134. [swisscharts.com/showperson.asp?name=Nelly+Furtado Nelly Furtado Singles Discography]. Swiss Music Charts. Hung Medien (1999–2010). Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BqFY6O0 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  135. [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=44 Nelly Furtado Singles Discography]. The Official Charts Company. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BqIdoFK Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  136. 1 2 [www.aria.com.au/pages/ARIACharts-Accreditations-2006Singles.htm ARIA Charts - Accreditations - 2006 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BqNl4uR Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  137. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Promiscuous&artist=Nelly%20Furtado&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Nelly Furtado - Promiscuous]. Recording Industry Association of America. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BqLNdUS Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  138. [www.swisscharts.com/awards.asp?year=2007 Awards 2007]. Swiss Music Chart. Hung Medien. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/67qhNZ4Xv Архивировано из первоисточника 22 мая 2012].
  139. [swisscharts.com/awards.asp?year=2007 Awards 2007] (Deutsch). Swiss Music Charts. Hung Medien. Проверено 13 апреля 2011. [www.webcitation.org/68BqPsE13 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  140. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2007Singles.htm ARIA Charts - Accreditations - 2007 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/68BqTBUvl Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  141. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=Say%2520It%2520Right&strInterpret=&strTtArt=&strAwards=checked Gold/Platin–Datenbank] (нем.). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 4 июля 2010.
  142. [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=63 New Zealand Platinum Certification](недоступная ссылка — история). RadioScope New Zealand. Проверено 25 августа 2009. [web.archive.org/20081014104613/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=63 Архивировано из первоисточника 14 октября 2008].
  143. [swisscharts.com/awards.asp?year=2007 Swiss Certifications for 2007]. Swisscharts.com. Проверено 24 декабря 2007. [www.webcitation.org/68BqPsE13 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  144. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&action=&title=Say%20It%20Right&artist=Nelly%20Furtado&format=&debutLP=&category=&sex=&releaseDate=&requestNo=&type=&level=&label=&company=&certificationDate=&awardDescription=&catalogNo=&aSex=&rec_id=&charField=&gold=&platinum=&multiPlat=&level2=&certDate=&album=&id=&after=&before=&startMonth=1&endMonth=1&startYear=1958&endYear=2010&sort=Artist&perPage=25 Gold & Platinum: Searchable Database]. Recording Industry Association of America. Проверено 4 июля 2010. [www.webcitation.org/68BqUiF5e Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  145. [www.amazon.co.jp/dp/B000E6G400 Amazon.co.jp: ルース: ネリー・ファータド, アティチュード, ティンバランド, フアネス: 音楽]. Amazon.co.jp. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/68BqYExWp Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  146. [www.amazon.ca/dp/B000FII324 Loose (1 Bonus Track): Nelly Furtado: Amazon.ca: Music]. Amazon.ca. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/68BqZk3Vu Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  147. [www.amazon.com/dp/B000FII324 Loose: Nelly Furtado: Music]. Amazon.com. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/68Bqb8bes Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  148. [www.amazon.co.uk/dp/B000FIMII4 Loose [Australian Import]: Nelly Furtado: Amazon.co.uk: Music]. Amazon.co.uk. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/68BqdUCge Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  149. [www.amazon.de/dp/B000FIMHF8 Loose+2 Bonus Tracks: Nelly Furtado: Amazon.de: Musik]. Amazon.de (9 сентября 2009). Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/68Bqfa6Rz Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].

Ссылки

  • [www.metrolyrics.com/loose-album-nelly-furtado.html Тексты песен альбома]
  • [www.discogs.com/Nelly-Furtado-Loose/master/130942 Loose на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Loose (альбом)

Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
– Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
– Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.
Он был глух и не слыхал подъезда князя Андрея. Он сидел на лавке, на которой любил сиживать старый князь, и около него было развешено лычко на сучках обломанной и засохшей магнолии.
Князь Андрей подъехал к дому. Несколько лип в старом саду были срублены, одна пегая с жеребенком лошадь ходила перед самым домом между розанами. Дом был заколочен ставнями. Одно окно внизу было открыто. Дворовый мальчик, увидав князя Андрея, вбежал в дом.
Алпатыч, услав семью, один оставался в Лысых Горах; он сидел дома и читал Жития. Узнав о приезде князя Андрея, он, с очками на носу, застегиваясь, вышел из дома, поспешно подошел к князю и, ничего не говоря, заплакал, целуя князя Андрея в коленку.
Потом он отвернулся с сердцем на свою слабость и стал докладывать ему о положении дел. Все ценное и дорогое было отвезено в Богучарово. Хлеб, до ста четвертей, тоже был вывезен; сено и яровой, необыкновенный, как говорил Алпатыч, урожай нынешнего года зеленым взят и скошен – войсками. Мужики разорены, некоторый ушли тоже в Богучарово, малая часть остается.
Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…