Разменная монета (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Loose change (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Разменная монета
Loose Change
www.loosechange911.com/
Жанр

документальный

Режиссёр

Дилан Эвери

Продюсер

Кори Роуа
Джейсон Бормас
Дилан Эвери
Тим Спарк
Алекс Джонс
Джейсон МакГион

Автор
сценария

Дилан Эвери

Композитор

Ди-Джей Скули

Длительность

82 мин. (1-е издание)
82 мин. (2-е издание)
89 мин. (перемонтированное 2-е издание)
130 мин. (финальная редакция)

Бюджет

$2000 (1-е издание)
$6000 (2-е издание)
$200.000 (финальная редакция)

Страна

США

Язык

Английский (оригинальный)

Год

13 апреля 2005 (1-е издание)
11 декабря 2005 (2-е издание)
Июнь 2006 (перемонтированное 2-е издание)
11 ноября 2007 (финальная редакция)

К:Фильмы 2005 года

«Разменная монета» (оригинальное название — «Loose Change») — документальный фильм о трагических событиях 11 сентября 2001 года. Фильм впервые увидел свет в апреле 2005 года. Первая версия фильма была подготовлена его создателем Диланом Эвери полностью на его домашнем компьютере.



Основные сведения

Фильм представляет собой журналистское расследование теракта в Нью-Йорке. В нём представлены оценки специалистов по строительству небоскрёбов и их комментарии по поводу возможности обрушения небоскрёбов-близнецов Всемирного торгового центра. Также в фильме поставлена под сомнение возможность самостоятельного обрушения зданий и выдвигается версия об их намеренном подрыве уже после того, как их протаранили самолёты.

Напишите отзыв о статье "Разменная монета (фильм)"

Ссылки

  • Ed Pilkington [www.theguardian.com/media/2007/jan/26/digitalmedia 'They're all forced to listen to us'] // The Guardian. — Friday 26 January 2007.
  • [www.vanityfair.com/ontheweb/features/2006/08/loosechange200608 Click Here for Conspiracy] Vanity Fair
  • [www.theguardian.com/media/2007/jan/26/digitalmedia 'They're all forced to listen to us'] The Guardian
  • [www.loosechange911.com/ LooseChange911.com] – Official website


Отрывок, характеризующий Разменная монета (фильм)

– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.