Los del Río

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Los del Rio»)
Перейти к: навигация, поиск
Los del Río

Los del Río на Площади Испании в 2009 году
Основная информация
Жанр

танцевальная музыка, народная музыка

Годы

1962 — наше время

Страна

Испания Испания

Город

Севилья

Язык песен

испанский

Лейбл

BMG U.S. Latin
Dell Donna Ent.

Состав

Антонио Ромеро Монге
Рафаэль Руиз Пердигонес

[www.losdelrio.es/ delrio.es]
Los del RíoLos del Río

Los del Río (испанское произношение: [ˈlos ðel ˈri.o]) — испанский музыкальный дуэт, состоящий из музыкантов Антонио Ромеро Монхе и Рафаэля Руиса Пердигонеса. Музыканты родом из городского района Дос-Эрманас в Севилье. Как дуэт, музыканты Ромеро и Руис начали работать вместе с начала 1960-х годов.

Los del Río пишут музыку в стиле андалузской народной музыки. В течение ряда лет дуэт выступал в местечке Марбелья.

В 1996 году дуэт стал известен благодаря песне «Macarena», которую купили в США в записи на пластинку 4 миллиона человек.





Дискография

Альбомы

Год Альбом Высшая позиция в чарте
US
[1]
US
Latin

[2]
US Latin Pop
[3]
1993 Retrato a Sevilla
1994 A mí me gusta 20 6
1995 Calentito
1996 Macarena Non Stop 41 1 1
1996 Colores
1996 Fiesta Macarena
1999 Baila
2003 Río de sevillanas
2004 P’alante
2008 Quinceañera Macarena
2011 Retrato a Sevilla
2012 Vámonos que nos vamos
«—» Релизы, не попавшие в чарт.

Синглы

Год Сингл Высшая позиция в чарте Сертифицированные
Альбом
US
[4]
US Adult
[5]
US Latin
[6]
US Pop
[7]
AUS
[8]
UK
[9]
1995 «Macarena» 23 12 A mí me gusta
«Macarena (Bayside Boys Mix)» 1 19 5 1 2 Macarena Non Stop
1996 «Macarena Christmas» 57 5 Non-album song
1999 «Baila Baila»
2008 «Macarena (The Art of Sound Group Mix» Quinceañera Macarena
2009 «Mi Gitana» (feat. The D.E.Y.)
«—» релизы, не попавшие в чарт или неизданные в этой стране

Напишите отзыв о статье "Los del Río"

Примечания

  1. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716?f=305&g=Albums Los del Rio Album & Song Chart History - Billboard 200]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  2. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716?f=330&g=Albums Los del Rio Album & Song Chart History - Latin Albums]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  3. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716?f=295&g=Albums Los del Rio Album & Song Chart History - Latin Pop Albums]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  4. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716 Los del Rio Album & Song Chart History - Hot 100]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  5. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716?f=343&g=Singles Los del Rio Album & Song Chart History - Adult Pop Songs]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  6. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716?f=363&g=Singles Los del Rio Album & Song Chart History - Latin Songs]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  7. [www.billboard.com/#/artist/los-del-rio/chart-history/142716?f=381&g=Singles Los del Rio Album & Song Chart History - Pop Songs]. Billboard. Проверено 1 января 2012.
  8. [www.australian-charts.com/search.asp?cat=s&search=Los+del+Rio australian-charts.com - Australian charts portal]. Hung Medien. Проверено 1 января 2012. [www.webcitation.org/69awXK4NO Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  9. [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=7789 Chart Stats - Los del Rio]. chartstats.com. Проверено 1 января 2012. [www.webcitation.org/69awXzUnW Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].
  10. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?table=SEARCH_RESULTS&artist=Los%20del%20Rio&format=SINGLE&go=Search&perPage=50 RIAA - Gold & Platinum - November 24, 2010: Los del Rio certified singles]. Recording Industry Association of America. Проверено 1 января 2012. [www.webcitation.org/69b18uICs Архивировано из первоисточника 1 августа 2012].

Ссылки

  • [losdelrio.es io.es] — официальный сайт Los del Río
  •  [youtube.com/watch?v=8BMnz4i2dM8 Gente de Zona — Mas Macarena (Official Video) ft. Los Del Rio] YouTube (19 августа 2016)


Отрывок, характеризующий Los del Río

Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.