Louder Than Hell

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Louder Than Hell
Студийный альбом Manowar
Дата выпуска

1 октября 1996

Записан

1996

Жанр

Хеви-метал
Пауэр-метал

Длительность

50:04

Продюсер

Джоуи ДиМайо

Страна

США США

Язык песен

английский

Лейбл

Geffen Records

Профессиональные рецензии
  • All Music Guide [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:n6rb28gt05na ссылка]
  • Rock Hard [www.rockhard.de/megazine/reviewarchiv/review-anzeigen.html?tx_rxsearch_pi1%5Breview%5D=11370 ссылка]
Хронология Manowar
The Triumph of Steel
(1992)
Louder Than Hell
(1996)
Warriors of the World
(2002)
Синглы из Louder than Hell
  1. «Return of the Warlord»
    Выпущен: 1996
  2. «Courage»
    Выпущен: 1996
  3. «Courage live»
    Выпущен: 1996
  4. «Number 1»
    Выпущен: 1997
К:Альбомы 1996 года

Louder Than Hell  (рус. Громче, чем ад) — восьмой студийный альбом американской рок-группы Manowar, вышедший 1 октября 1996 года. Автор обложки — Кен Келли.





Об альбоме

Диск - второй альбом, записанный на собственной студии группы в Нью-Йорке. Louder Than Hell - первый альбом с участием гитариста Карла Логана, заменившего Дэвида Шенкла. Также в группу вернулся их старый барабанщик Скотт Коламбус, заменив Райно.

В Малайзии название альбома было сокращено до «Louder» по религиозным причинам. Развернутая обложка альбома представляет собой постер размером 36×24 см.

Песни Brothers of Metal, Courage и Number 1 были написаны ещё в 19851986 годах и на альбом вошли в сильно изменённых вариантах. Премьера песен Brothers of Metal и Courage состоялась 8 февраля 1986 года на концерте в Бруклине.

Наряду с обычным изданием существует лимитированное «Picture disc edition», продававшееся только в турне «Hell on wheels». Отличие от обычного издания заключается в том, что на диске нарисован демон на мотоцикле, в отличие от обычного чёрного однотонного дизайна диска.

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Return of the Warlord» Джоуи ДиМайо, Карл Логан 5:19
2. «Brothers of Metal Pt. 1» Д. ДиМайо 3:54
3. «The Gods Made Heavy Metal» Д. ДиМайо, К. Логан 6:03
4. «Courage» Д. ДиМайо 3:49
5. «Number 1» Д. ДиМайо 5:10
6. «Outlaw» Д. ДиМайо, К. Логан 3:22
7. «King» Д. ДиМайо 6:25
8. «Today is a Good Day to Die» Д. ДиМайо 9:42
9. «My Spirit Lives On» Д. ДиМайо, К. Логан 2:10
10. «The Power» Д. ДиМайо 4:09
50:08

Участники записи

Кавер-версии песен

  • На композицию Return of the Warlord российская хэви-метал группа Ария выпустила кавер-версию под названием Пробил час. Она вошла на трибьют Tribute the Harley-Davidson 1999.
  • На композицию The Gods Made Heavy Metal немецкая хэви-метал группа Paragon в 2005 году выпустила кавер-версию, которая вошла на их альбом Revenge.
  • Группа Piece of Mind записала кавер на композицию Return of the Warlord.
  • Группой Argir на песню "Number 1".
  • Группа Kaledon сделала кавер на песню Courage.

Напишите отзыв о статье "Louder Than Hell"

Примечания

Ссылки

  • [rain.ifmo.ru/~sorokin/lyrics/Manowar/1996%20-%20Louder%20Than%20Hell/ Тексты песен альбома]
  • [www.metal-archives.com/albums/Manowar/Louder_Than_Hell/589 Альбом на Encyclopaedia Metallum]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Louder Than Hell

Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.