Love Comes to Everyone

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Love Comes to Everyone»
Сингл Джорджа Харрисона
с альбома George Harrison
Выпущен

1979

Формат

7"

Жанр

поп-рок

Длительность

4:36

Продюсер

Джордж Харрисон

Композитор

Джордж Харрисон

Лейбл

Dark Horse Records

Хронология синглов Джорджа Харрисона
«Blow Away»
(1979)
«Love Comes to Everyone»
(1979)
«Faster»
(1979)
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Love Comes to Everyone» — песня Джорджа Харрисона с альбома George Harrison. Была издана в 1979 году как второй сингл с этого альбома, вслед за «Blow Away». «Love Comes to Everyone» стала популярной песней на радио, но не попала в чарты. В 1989 году песня также вышла на компиляционном альбоме Харрисона Best of Dark Horse 1976-1989. Харрисон исполнил эту песню во время концертного тура в Японии в декабре 1991 года.

Первая кавер-версия «Love Comes to Everyone» была записана в 1983 году на португальском языке бразильской певицей Зизи Посси и вышла на альбоме Pra Sempre E Mais Um Dia. В 2005 году Эрик Клэптон записал другую кавер-версию для своего альбома Back Home.

Напишите отзыв о статье "Love Comes to Everyone"

Отрывок, характеризующий Love Comes to Everyone

– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.