Lycoming Engines

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Lycoming Engines
Тип

Холдинг

Год основания

1888

Прежние названия

Textron Lycoming

Расположение

США США Пенсильвания Пенсильвания Уильямспорт

Ключевые фигуры

Майкл Крафт (старший вице-президент и генеральный директор)

Отрасль

Машиностроение

Продукция

Авиационные двигатели

Материнская компания

AVCO (до 1987 года)

Сайт

[www.lycoming.com/ Официальный сайт Lycoming Engines]

К:Предприятия, основанные в 1888 году

Lycoming Engines (Лайкоминг Энджинс) — крупная фирма-производитель авиационных двигателей в основном для малой авиации.

До 1987 года часть холдинга AVCO, затем куплена компанией Textron, переименована в Textron Lycoming. В 2002 году сменила название на нынешнее Lycoming Engines.



История компании

Начало существования приходится на 1888 год, город Уильямспорт, штат Пенсильвания (округ Лайкоминг), с началом выпуска швейных машин, вскоре расширившегося до производства велосипедов.

В Первую мировую войну уже выпускали автомобили.

В 1929 году выпустили первый авиационный двигатель — радиальный Р-680.


Современные двигатели

  • Lycoming Р-680, 9-цилиндровый радиальный, 220—295 л.с., первый двигатель
  • Lycoming O-145, 4-цилиндровый
  • Lycoming O-235, 4-цилиндровый, 108—118 л.с., представлен в 1940 году, выпускается до сих пор, активно использовался в самолётах Cessna 152 и сходными с ним (разработки GA)
  • Lycoming O-290, 4-цилиндровый, 125 л.с., упрощённая копия модели 435, представлен в 1942 году (неудачная модель, почти не применялся)
  • Lycoming O-320 — 4-цилиндровый, с воздушным охлаждением, карбюраторный, с горизонтально оппозитными цилиндрами авиадвигатель, рабочим объёмом 320 куб. дюйма. Версия двигателя с турбонаддувом имеет безупречную надежность. Мощность — 150—160 л. с., в зависимости от модели. Устанавливаются на самолёты класса туринг и учебные варианты.
  • Lycoming O-340, 4-цилиндровый
  • Lycoming O-360, 4-цилиндровый, представлен в 1955 году, послужил основой для модели 540 и 720
  • Lycoming O-390, 4-цилиндровый, представлен в 2002 году, облегчённая версия модели 580
  • Lycoming O-435, 6-цилиндровый, 185—260 л.с., также переделан в двигатель для танков
  • Lycoming O-480, 6-цилиндровый
  • Lycoming IO-540 — 6-цилиндровый, с воздушным охлаждением, инжекторным впрыском топлива, с горизонтально оппозитными цилиндрами авиадвигатель, рабочим объёмом 540 куб. дюйма. Есть версия с карбюраторами («O-540») или турбонагнетателями («TIO-540»). Мощность — 260—315 л. с.. Устанавливаются на спортивные самолёты для аэробатики, такие как Extra EA-300, Edge 540, а также на легкие вертолеты Robinson R44. Основные конкуренты Lycoming IO-540 — Continental IO-520 и IO-550.
  • Lycoming O-541, 6-цилиндровый, улучшенная 540-я модель с турбокомпрессором
  • Lycoming IO-580, 6-цилиндровый, 330 л.с., двигатель для лёгких спортивных самолётов (выпускается с 1998 года)
  • Lycoming GSO-580, 8-цилиндровый, выпускался с 1948 по 1961 гг.
  • Lycoming O-720, 8-цилиндровый, модернизация моделей 360/540
  • Lycoming Т53, газотурбинный, 600 л.с., для вертолёта Bell UH-1 и др.
  • Lycoming Т55, газотурбинный, 3750 л.с., для вертолёта Boeing CH-47 Chinook
  • Lycoming ALF 502, турбовентиляторный, на основе газотурбинного T55, использовался для самолёта BAe 146
  • Lycoming XR-7755, 36-цилиндровый двигатель, возможно, самый большой когда-либо созданный в мире авиационный поршневой двигатель. Цифры в названии — число кубических дюймов рабочего объёма. Прототип создан в 1943 году. Предназначался для самолёта Convair B-36. Но этому двигателю не суждено было летать — после окончания Второй мировой войны интерес военных к поршневым двигателям угас в связи с переводом авиации на реактивную тягу.

Lycoming XR-7755 — 4-тактный 4-рядный радиальный двигатель жидкостного охлаждения, имеющий 9 кулачковых валиков — по одному на каждый продольный ряд цилиндров. Снабжён турбокомпрессором. Рабочий объём — 127 литров (7755 куб. дюймов). Диаметр и ход поршня — 162 мм и 171 мм. Сухой вес двигателя — 2744 кг. Длина — 3050 мм. Диаметр — 1525 мм. Мощность — 5000 л.с. (3728 кВт) при 2600 об/мин (достигнуто в 1944 году).

Напишите отзыв о статье "Lycoming Engines"

Ссылки

  • [www.lycoming.com/ Официальный сайт Lycoming Engines]
  • [www.aviation-history.com/engines/xr-7755.html]
  • [carstock.ru/Dictionary/Lycoming_R-7755]

Отрывок, характеризующий Lycoming Engines

Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.