Mägo de Oz
Mägo de Oz | |
Mägo de Oz в 2008 году | |
Основная информация | |
---|---|
Жанры | |
Годы |
1988-по настоящее время |
Страна | |
Откуда | |
Язык песен | |
Лейбл |
Locomotive Music |
Состав |
Txus |
[www.magodeoz.com magodeoz.com] |
Mägo de Oz — рок-группа из Испании, исполняющая музыку в жанре фолк-метал и пауэр-метал. Основана ударником Txus di Fellatio в 1989 году в Мадриде. Пользуется широкой популярностью как на родине, так и за рубежом. Название группы в переводе с испанского означает «Волшебник страны Оз» (первоначальное название группы — Transilvania). На музыку Mägo de Oz, среди прочих, оказали влияние такие группы, как Queen, Iron Maiden, Deep Purple, Barón Rojo, Led Zeppelin, Rainbow. Большая часть их песен исполнена на родном испанском и лишь несколько на английском языке (в основном каверы).
Содержание
Музыкальный стиль и влияние других музыкантов на звучание
Участники Mägo de Oz никогда не загоняли себя в жесткие рамки одного стиля, постоянно развиваясь в музыкальном плане.
На музыку Mägo de Oz оказали влияние многие группы, исполняющие различные разновидности металла, а также классическая и народная музыка. Об этом не раз говорил лидер группы, ударник Txus Di Fellatio. Многие относят музыку Mägo de Oz к кельтскому и фолк-металлу, однако некоторые поклонники и исследователи не спешат подтвердить её принадлежность к этому жанру. Это предположение вызвано использованием в музыке группы таких инструментов, как скрипка, флейта, клавишные, и даже свирели и чаранго (в чём можно убедиться, послушав песню El Atrapasueños с пластинки Gaia). Тем не менее, группа сильно отличается от других коллективов, традиционно причисляемых к жанру кельтского и фолк-металла.
Перечислить все группы, оказавшие влияние на творчество Mägo de Oz невозможно; ограничимся названиями лишь основных из них.
Исполнители: рок и метал: Iron Maiden, Queen, Deep Purple, AC/DC и в недавнем времени Helloween и Rammstein, а также In Extremo (группа, с которой сотрудничал José Andrëa (дополнительный вокал в песне «En esta Noche»)); другое: Моцарт, Брамс и Бах.
Жанры: рок и метал: хэви-метал, пауэр-метал, классический и хард-рок, индастриал-метал, симфонический и фолк-метал; другие: классика, кельтская музыка, латиноамериканская народная музыка, пасильо и фламенко.
В связи с этим можно заключить, что некоторая часть исполняемой группой музыки — это «каверы» на песни других групп; в качестве примера можно перечислить несколько самых известных композиций: En nombre de Dios («Gates of Babylon» — Rainbow); El templo del Adiós («The temple of the King»- Rainbow); Mañana Empieza Hoy (Hymn — Ultravox); En un lugar…(часть саундтрека к фильму Храброе сердце) и особенно весь альбом Belfast.
Участники группы
- Хавьер Домингес (Javier Domínguez) (2012) - вокал
- Хесус Эрнандес Хиль (Txus di Fellatio) — ударные и хор
- Карлос Гихарро (Mohamed) — скрипка, виола и хор
- Франсиско Хавьер Гомес (Frank) — ритм-гитара, акустическая гитара, хор
- Хуан Мартин Лопес (Carlitos) — соло-гитара и хор
- Серхио «Кискилья» Сиснерос — клавишные, семплы, аккордеон
- Педро Эрреро (Peri) — бас-гитара
- Патрисия Тапиа — вокал и хор
- Хосе Мануэль Анторал (Josema) — флейта
Бывшие участники
- Хуанма Родригес — вокал
- Фернандо Понсе (Ponce de León) — поперечная флейта и волынка
- Серхио Мартинес (Ankhara) — бас-гитара
- Луис Мигель Навайон — бас-гитара
- Хосе Мария Алонсо — акустическая гитара
- Тони Корраль — саксофон
- Хорхе Салан — соло-гитара
- Хосе Андреа (José Andrëa) — вокал (1996 - 2011)
Дискография
- Mägo de Oz (1994)
- Jesús de Chamberí (1996)
- Mägo de Oz (La Bruja) (EP, 1997)
- La Leyenda de la Mancha (1998)
- Finisterra (2000)
- Fölktergeist (live, 2002)
- A Costa da Rock (DVD, 2003)
- Gaia (2003)
- Belfast (2004)
- Madrid - Las Ventas (live, 2005)
- Gaia II - La Voz Dormida (2005)
- Rare Zas (2006)
- Rock N' Oz (компиляция, 2006)
- The Best of Oz (компиляция, 2006)
- La Ciudad De Los Arboles (2007)
- Gaia III - Atlantia (2010)
- Gaia - Epilogo (2010)
- Hechizos, pócimas y brujería (2012)
- Celtic Land (2013)
- Ilussia (2014)
Напишите отзыв о статье "Mägo de Oz"
Ссылки
- [www.magodeoz.com Официальный сайт]
- [www.metal-archives.com/band.php?id=865 Mägo de Oz на Encyclopaedia Metallum]
- [www.discogs.com/artist/M%C3%A4go+De+Oz Mägo de Oz] (англ.) на сайте Discogs
- [musicbrainz.org/artist/fa3b825f-7c85-4377-b393-d28a2016e293.html Mägo de Oz] (англ.) на сайте MusicBrainz
Это заготовка статьи о музыкальном коллективе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Mägo de Oz
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.
Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.