Carry Me in Your Dreams
«Carry Me in Your Dreams» | |
Сингл Кейси Тола | |
---|---|
Выпущен | |
Записан | |
Жанр | |
Длительность |
4 мин. 09 сек. (полная версия) |
Продюсер |
Эдмонд Жулали, Агим Дочи |
Композитор |
Эдмонд Жулали |
| |
|
Carry Me in Your Dreams — песня, с которой Кейси Тола представила Албанию на конкурсе «Евровидение-2009», который прошёл в Москве. Эта композиция была выбрана путём национального отбора, где набрала 126 очков, на 7 очков больше, чем 2 место. Песня была написана Эдмондом Жулали (музыка) и Агимом Дочи (слова), которые уже писали песню для конкурса в 2004 году.[1]
Национальный отбор
Песня была выбрана 21 декабря 2008 года путём национального отбора, победив на фестивале I Këngës 47, приуроченному к выбору участника от Албании на конкурсе. Албания была первой страной, которая выбрала представителя со своей стороны и публично презентовала песню.[2][3]
Евровидение
На конкурсе песня прозвучала на английском языке.[4]
|
Напишите отзыв о статье "Carry Me in Your Dreams"
Примечания
- ↑ [esckaz.com/2009/ Евровидение 2009]. Проверено 1 марта 2009. [www.webcitation.org/66NEsVcU1 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
- ↑ Klier, Marcus [www.esctoday.com/news/read/12771 Albania decided: Kejsi Tola to Eurovision!]. ESCToday (21 декабря 2008). Проверено 21 декабря 2008. [www.webcitation.org/66NEvIZgm Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
- ↑ Wells, Simon [www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=4639 Albania: Kejsi Tola chosen to sing in Moscow]. Oikotimes (21 декабря 2008). Проверено 21 декабря 2008. [www.webcitation.org/66NEwXyHf Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
- ↑ Floras, Stella [www.esctoday.com/news/read/12797 Albania: Kejsi Tola speaks out]. ESCToday (26 декабря 2008). Проверено 26 декабря 2008. [www.webcitation.org/66NExMqSY Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
Отрывок, характеризующий Carry Me in Your Dreams
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.