M-209

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В криптографии М-209, так же известная как CSP-1500 и C-38 — это портативная механическая шифровальная машина, первоначально использовавшаяся армией США во Второй мировой войне. Она так же активно использовалась и в течение Корейской войны. M-209 — это улучшенная версия шифровальной машины C-36.

Линейные размеры М-209: 83×140×178 мм (3,25×5,5×7 дюймов). Эта машина была отличным решением для неэлектронной технологии. В ней используется колёсная схема, похожая на те, что используются в машине Лоренца и в машине SFM.





Инструкция по работе с машиной

Принцип работы М-209 относительно прямолинеен. В верхней части машины находятся подвижные роторы. Эти роторы имеют дискретное количество положений. Каждому положению соответствует одна буква английского алфавита. Начальное положение роторов определяет внешний ключ.

Чтобы зашифровать сообщение, оператор выставляет кнопку шифрование-расшифрование в положение шифрование. Ставит роторы в некоторое начальное положение. Затем устанавливает индикаторный диск, расположенный слева, в положение, соответствующее первой букве сообщения. Поворачивает рукоятку в правой части машины, в результате чего зашифрованная буква печатается на бумажной ленте, роторы поворачиваются на одно положение и машина вновь готова к вводу следующей буквы сообщения. Вместо пробела в шифре используется буква «Z». Пока не введена следующая буква рукоятка справа блокируется. Повторяя данную процедуру для остальных букв сообщения, получаем шифротекст, который затем можно передавать. Оператор, принимающий шифр должен знать ключ чтобы расшифровать сообщение. К примеру можно брать каждый день ключи из некоторой книги, которая есть у обеих сторон.

Шифротекст автоматически печатается группами по пять символов для удобочитаемости. Машина снабжена счётчиком букв, который показывает номер текущей буквы, шифруемой или дешифруемой. Он может быть полезен, если оператор сбился при шифровании или дешифровании.

Дешифрование производится почти также как и шифрование; оператор устанавливает кнопку шифрование-расшифрование в положение «расшифрование» и устанавливает роторы в то же самое начальное положение что и при шифровании. Индикаторный диск устанавливается в положение, соответствующее первой букве шифротекста. Затем оператор вращает рукоятку, в результате чего поворачиваются роторы и печатается расшифрованная буква. Если в шифротексте встречается буква «Z» то печатается пробел. Отсутствующие «Z» расставляются оператором на основе контекста.

Опытный оператор машины М-209 тратил от двух до четырёх секунд на шифрование/расшифрование одной буквы, так машина работала довольно быстро.

После шифрования сообщения, оператор переписывал его на лист из книги сообщений.

Внутренние элементы

Обзор

Внутри М-209 возникает гораздо более сложная картина. Каждой букве на каждом роторе соответствует подвижный штырь. Эти штыри могут быть в активном и неактивном положениях. Если они сдвинуты влево — то это активное положение, если вправо — то неактивное. Позицию подвижных штырей выставляет оператор.

Каждое роторное колесо содержит разное количество букв и, соответственно, разное количество штырей. Слева направо роторы имеют:

  • 26 букв, от A да Z
  • 25 букв, от A до Z, кроме W
  • 23 буквы, от A до X, кроме W
  • 21 буква, от A до U
  • 19 букв, от A до S
  • 17 букв, от A до Q

Количества букв выбраны взаимно простыми чтобы увеличить период комбинаций для внешнего ключа. Этот период равен 26×25×23×21×19×17 = 101 405 850. Каждый ротор может взаимодействовать с управляющим рычагом посредством штырей. На каждый ротор приходится один управляющий рычаг, который может иметь два положение активное и не активное. Активное — когда он взаимодействует с активным штырём, не активное — с не активным штырём. Состояния штырей являются первой частью внутреннего ключа М-209.

За роторами расположен цилиндрический барабан с горизонтальными спицами в количестве 27 штук. На каждой спице закреплены по две насадки; каждая насадка может быть расположена в одном из восьми положений: шесть положений соответствуют роторам и два положения — нейтральные. Штыри в эффективном состоянии заставляют соответствующий управляющий рычаг перейти в активное состояние и взаимодействовать со спицами на барабане. Положения насадок являются второй частью внутреннего ключа М-209. Устанавливать внутренний ключ — довольно сложно, поэтому это делалась относительно нечасто, обычной практикой было менять внутренний ключ раз в день.

Когда оператор поворачивает рукоятку, цилиндрический барабан делает полный оборот. Если насадка на какой либо спице касается управляющего рычага, то спица, на которую насажена эта насадка, сдвигается влево; насадки в нейтральных позициях никогда не взаимодействуют с управляющими рычагами. Спицы, которые были сдвинуты влево образуют образуют шестерёнку с переменным количеством зубьев. На бумажную ленту печатается буква, сдвинутая по алфавиту именно на это число зубьев.

После того как цилиндрический барабан совершил оборот рефрактор возвращает сдвинутые спицы обратно, а промежуточная передача поворачивает роторы на одну позицию; затем срабатывает блокирующая защёлка, которая не даёт вращать барабан до введения новой буквы.

В каждой итерации сдвиг буквы разный; без этого шифр бы напоминал шифр Цезаря.

Пример настройки М-209

Перед началом шифрования оператор М-209 должен настроить машину. Настройка заключается в установлении положений штырей на всех шести роторах и в установлении позиций насадок на спицах; обычно эти настройки определялись секретными таблицами, которые давались отправителю и получателю. Начальное положение роторов выбиралось отправителем произвольно и передавалось получателю по секретному каналу связи.

Каждой букве на роторе соответствует штырь, который может быть выставлен в активное или неактивное положение. Таблица, описывающая состояния штырей, может выглядеть следующим образом:

Ротор Состояния штырей
1 AB-D---HI-K-MN----ST-VW---
2 A--DE-G--JKL--O--RS-U-X--
3 AB----GH-J-LMN---RSTU-X
4 --C-EF-HI---MN-P--STU
5 -B-DEF-HI---MN-P--S
6 AB-D---H--K--NO-Q

Штыри, соответствующие буквам, которые приведены в таблице, выставляются в активное положение, остальные в неактивное.

Цилиндрический барабан имеет 27 спиц, на каждой спице имеется по две насадки. Эти насадки могут быть установлены в любое из восьми положений, 6 из которых соответствуют роторам и два нейтральные. Таблица содержащая информацию о положениях может выглядеть следующим образом:

Спица 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Насадки 3-6 0-6 1-6 1-5 4-5 0-4 0-4 0-4 0-4
Спица 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Насадки 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0 2-0
Спица 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Насадки 2-0 2-5 2-5 0-5 0-5 0-5 0-5 0-5 0-5

На спице 1 нужно выставить насадки в положения «3» и «6», на спице 2 в положения «0» и «6» и так далее.

Наконец, внешний ключ устанавливается вращением роторов в определённую или произвольную последовательность букв. Для проверки того, что внутренний ключ был установлен правильно, оператор устанавливал роторы в положение «АААААА» и выполнял шифрование сообщения, состоящего только из букв «А», затем сравнивал полученную зашифрованную последовательность с уже имеющейся проверочной строкой. Для приведённой выше конфигурации внутреннего ключа проверочная строка выглядит следующим образом:

T N J U W A U Q T K C Z K N U T O T B C W A R M I O

Штыри на роторах вступают в игру, когда соответствующие им буквы проходят через нижнее положение во время вращения; в данном случае, для комбинации роторов «AAAAAA» это буквы «PONMLK», слева направо.

Пример шифрования

После того, как М-209 настроена как показано выше, машина готова к шифрованию. Продолжим пример шифрования проверочной строки. Первая буква из сообщения для шифрования — «А». Оператор устанавливает индикаторный диск в положение, соответствующее букве «А» и поворачивает рукоятку. Комбинация на роторах «AAAAAA», а противоположные им буквы «PONMLK»; из приведённых выше таблиц видно, что штыри около букв «O», «N», «M», «K» — в активном состоянии, а штыри около «P» и «L» — в неактивных состояниях. Следовательно управляющие рычаги с номерами 2, 3, 4 и 6 будут в активном состоянии. Во время вращения цилиндрического барабана, каждая спица с насадкой в одном из этих позиций будет сдвинута влево. Из таблицы для барабана видно, что сдвинутся влево спицы с номерами 1, 2, 3 и с 5 по 21. То есть всего 20 спиц. В шестерёнке с переменным количеством зубьев будет ровно 20 зубьев. В шифровании этой буквы будет использоваться сдвиг на 20 букв. M-209 использует частный случай шифра подстановки шифр Бьюфорта[1]. Который сначала отображает алфавит на этот же алфавит, но записанный в обратном порядке:

Исходный алфавит: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
Алфавит шифротекста: ZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

Если сдвиг равен нулю, то «A» отображается в «Z», «B» в «Y», «C» в «X» и так далее. Если сдвиг не равен нулю, то сдвигаем букву влево на соответствующее число позиций. Сдвиг происходит циклически, то есть достигнув левого края мы переходим на правый. Зашифруем букву «P» со сдвигом 3. «P» отображается в «K», затем сдвигаем на 3 позиции влево, получаем «N». Продолжим наш пример с «A». «A» отображается в «Z» и затем сдвигается влево на 20 позиций. Получаем «T» что и видим в проверочной строке.

Криптостойкость

М-209 была хороша для своего времени, но отнюдь не совершенна. К началу 1943 года немецкие криптоаналитики уже умели читать сообщения, зашифрованные машиной М-209 (см. [www.heise.de/tp/r4/html/result.xhtml?url=/tp/r4/artikel/18/18371/1.html&words=M%20209]). Но ввиду того, что машина не требовала электрической энергии и имела малый вес, она хорошо подходила для тактического применения. Впоследствии она так же использовалась армией США в Корейской войне.

В 1970-х годах американский исследователь Деннис Ритчи совместно с Робертом Моррисом и Джимом Ридсом описал атаку на шифротекст М-209, которая позволяла дешифровать сообщения длинной около 2000—2500 символов.[2] Ритчи рассказывает, что после дискуссии с АНБ, авторы решили не публиковать работу, так как машина всё ещё использовалась иностранными государствами.[2].

Производство и использование

В 1938 году фирма Бориса Хагелина выпустила шифровальную машину, которая называлась C-38. Она предназначалась для использования швейцарской армией, но не получила широкого распространения. В 1940 году Хагелин тайно переправил несколько экземпляров в США. Там машину слегка модифицировали, переименовали в М-209 и пустили в массовое производство. Один экземпляр стоил порядка 64 долларов.(см.[derekbruff.com/site/fywscrypto/files/2010/11/Rice-Essay-2.pdf])

В течение Второй мировой войны разными компаниями было произведено более 140000 экземпляров М-209. Так же выпускались модификации: М-209-А, М-209-В, CSP-1500 (версия для флота). Во время Второй мировой войны немецкий криптограф Фриц Менцер построил шифровальную машину на основе М-209. Машина называлась SG-41 (нем.), она была чисто механической, внутри организована как М-209, но была больше и имела клавиатуру.

После войны Хагелин разработал улучшенную версию М-209; она известна под названием С-52. Её особенностями были: период 2,756,205,443, роторы можно было удалять и переставлять в любом порядке.

Смотреть также

Напишите отзыв о статье "M-209"

Примечания

  1. Mollin, Richard A., An Introduction to Cryptography, page 100. Chapman & Hall/CRC, 2001
  2. 1 2 [cm.bell-labs.com/cm/cs/who/dmr/crypt.html Dennis M. Ritchie, Dabbling in the Cryptographic World — A Story]

Литература

  • J. Reeds, D. Ritchie, R. Morris, «The Hagelin Cipher Machine (M-209): Cryptanalysis from Ciphertext Alone», unpublished technical memorandum, Bell Laboratories, 1978. Submitted to Cryptologia.
  • Wayne G. Barker, «Cryptanalysis of the Hagelin Cryptograph», Aegean Park Press, 1977
  • Rob Rice. «The M-209 Cipher Machin». FYWS Cryptography, 2 November 2010.

Ссылки

  • [users.telenet.be/d.rijmenants/en/m209sim.htm Dirk Rijmenants' M-209 Simulator for Windows]
  • [www.ilord.com/m209manual.html The 1944 M-209 Manual]
  • [www.jproc.ca/crypto/m209.html Jerry Proc’s page on the M-209]
  • [www.duke.edu/web/isis/gessler/collections/crypto-m209-details.htm Nick Gessler’s page on the M-209]

Отрывок, характеризующий M-209

Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.