M.I.U. Album

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

M.I.U. Album
Студийный альбом The Beach Boys
Дата выпуска

2 октября 1978

Записан

1974, 1976, осень 1977, весна 1978

Жанр

Рок

Длительность

32:19

Продюсеры

Алан Джардин, Рон Альтбах

Страна

США США

Лейбл

Brother Records

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/album/r1456/review ссылка]
Хронология The Beach Boys
The Beach Boys Love You
(1977)
M.I.U. Album
(1978)
L.A. (Light Album)
(1979)
К:Альбомы 1978 года

M.I.U. Album — двадцать второй студийный альбом американской рок-группы The Beach Boys. Пластинка вышла в октябре 1978 года на Brother Records и заняла 151-е место в американском хит-параде журнала «Биллборд».





Обзор

Название альбома отдаёт дань месту записи — Международному университету Махариши в Ферфилде (шт. Айова). Музыканты Ко времени работы над альбомом психическое состояние Брайана Уилсона ухудшилось, и продюсерами альбома выступили гитарист группы Алан Джардин и композитор Рон Альтбах. Этим альбомом The Beach Boys выполнили свои контрактные обязательства перед Warner Brothers — дистрибьютора их собственного лейбла — Brother Records.

M.I.U. Album включает две кавер-версии, ставшие также единственными синглами с альбома: «Peggy Sue» Бадди Холли и «Come Go with Me» дуап-группы The Del-Vikings — оба оригинала вышли в 1957 году. Сингл «Peggy Sue» занял 59-е место, а «Come Go with Me», выйдя в 1981 году в качестве ведущего сингла со сборника Ten Years of Harmony — 18-е.

Критики холодно встретили альбом, считая музыку и тематику песен вымученной. Том Карсон писал в журнале «Роллинг Стоун»: «На протяжении всего альбома вялая игра и пение обладают оттенком некой меланхолии, словно The Beach Boys и сами понимают, что они выросли из такого рода подростковой фантазии, но не знают, куда им ещё идти»[1]. Альбом также ожидал провал с коммерческой точки зрения, дойдя лишь до 151-го места в хит-параде.

Список композиций

Сторона А
НазваниеАвторВокал Длительность
1. «She’s Got Rhythm» Брайан Уилсон / Майк Лав / Рон АльтбахБ. Уилсон, М. Лав 2:27
2. «Come Go with Me» Кларенс КуикАлан Джардин 2:06
3. «Hey Little Tomboy» Б. УилсонМ. Лав, Б. Уилсон, Карл Уилсон 2:25
4. «Kona Coast» А. Джардин / М. ЛавМ. Лав, А. Джардин, Б. Уилсон 2:33
5. «Peggy Sue» Бадди Холли / Джерри Аллисон / Норман ПеттиА. Джардин 2:15
6. «Wontcha Come Out Tonight» Б. Уилсон / М. ЛавБ. Уилсон, М. Лав 2:30
Сторона Б
НазваниеАвторВокал Длительность
1. «Sweet Sunday Kinda Love» Б. Уилсон / М. ЛавК. Уилсон 2:42
2. «Belles of Paris» Б. Уилсон / М. Лав / Р. АльтбахМ. Лав 2:27
3. «Pitter Patter» Б. Уилсон / М. Лав / А. ДжардинМ. Лав / А. Джардин 3:14
4. «My Diane» Б. УилсонДеннис Уилсон, Б. Уилсон 2:37
5. «Match Point of Our Love» Б. Уилсон / М. ЛавБ. Уилсон 3:29
6. «Winds of Change» Р. Альтбах / Эд ТулехаА. Джардин, М. Лав 3:14

В 2000 году альбом был переиздан на одном компакт-диске вместе со следующим альбомом L.A. (Light Album).

Альбомные синглы

  • Peggy Sue / Hey Little Tomboy (Brother 1394; 28 августа 1978; № 59)
  • Come Go with Me / Don’t Go Near the Water (Brother/Caribou ZS4 02633; 2 ноября 1981; № 18)

Напишите отзыв о статье "M.I.U. Album"

Примечания

  1. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/m-i-u-album-19781116 Tom Carson. M.I.U. Album // Rolling Stone, November 16, 1978.]

Ссылки

  • [www.discogs.com/Beach-Boys-MIU-Album/master/207940 MIU на discogs.com]

Отрывок, характеризующий M.I.U. Album


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…