Бейкер, Майло Сэмюэл
Майло Сэмюэл Бейкер | |
англ. Milo Samuel Baker | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Страна: |
США |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | ||
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «M.S.Baker».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=M.S.Baker&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=408-1 Персональная страница] на сайте IPNI
|
Майло Сэмюэл Бейкер (англ. Milo Samuel Baker; 1868—1961) — американский ботаник, специалист по фиалкам.
Биография
Майло Сэмюэл Бейкер родился 19 июля 1868 года в городе Строберри-Пойнт штата Айова. В 1875 году его семья переехала в Калифорнию, город Ок-Ран. Бейкер учился в школе в Сан-Хосе, затем работал учителем в различных школах округов Санта-Клара и Модок. Он закончил Калифорнийский университет со степенью бакалавра по химии. В 1901 году он стал магистром в Стэнфордском университете. С 1901 по 1906 преподавал Лоуэллской школе в Сан-Франциско. Затем Майло Сэмюэл работал на ранчо, в 1922 году снова стал преподавать, на этот раз в Средней школе Санта-Росы. Затем Майло Бейкер стал профессором в Юношеском колледже в Санта-Росе. Бейкер длительное время был президентом Ботанического общества Калифорнии. В 1945 году он ушёл на пенсию, однако остался куратором Гербария северного берега (англ. North Coast Herbarium), периодически преподавал курсы по ботанике. Последний раз Майло Бейкер преподавал уже в возрасте 90 лет. Майло Сэмюэл Бейкер скончался 4 января 1961 года в возрасте 92 лет.
Растения, названные в честь М. С. Бейкера
- Arctostaphylos bakeri Eastw., 1934
- Blennosperma bakeri Heiser, 1947 [syn. Bidens vulgata Greene, 1899]
- Cupressus bakeri Jeps., 1909
- Cryptantha milobakeri I.M.Johnst., 1940
- Delphinium bakeri Ewan, 1942
- Lupinus milo-bakeri C.P.Sm., 1940 [syn. Lupinus luteolus Kellogg, 1873]
- Viola bakeri Greene, 1898 [syn. Viola praemorsa var. bakeri (Greene) J.T.Howell, 1975]
Напишите отзыв о статье "Бейкер, Майло Сэмюэл"
Литература
- Mason, H.L. (1962). «Milo Samuel Baker (1868—1861)». Madroño 16 (5): 155—156.
Ссылки
- [ucjeps.berkeley.edu/archon/?p=creators/creator&id=27 Baker, Milo S.] (англ.). UC Berkeley (8 March 2010). Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/67kTmi9CD Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
Это заготовка статьи об учёном-биологе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Бейкер, Майло Сэмюэл
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.
В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.