M103 (танк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
M103
Классификация

тяжёлый танк

Боевая масса, т

56,6

Компоновочная схема

классическая

Экипаж, чел.

5

История
Годы производства

19531954

Годы эксплуатации

1957—1974

Количество выпущенных, шт.

300

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

6993

Длина с пушкой вперёд, мм

11 394

Ширина корпуса, мм

3632

Высота, мм

3559

Клиренс, мм

390

Бронирование
Тип брони

стальная гомогенная

Лоб корпуса (верх), мм/град.

127/60°

Лоб корпуса (низ), мм/град.

114/50°

Борт корпуса (верх), мм/град.

51/40°

Борт корпуса (низ), мм/град.

44/30°

Корма корпуса (верх), мм/град.

38/30°

Корма корпуса (низ), мм/град.

25/60°

Днище, мм

32—38

Крыша корпуса, мм

25

Лоб башни, мм/град.

127/50°

Маска орудия, мм/град.

102…254/0…45°

Борт башни, мм/град.

70…137/20…40°

Корма рубки, мм/град.

51/40°

Крыша башни, мм

38

Вооружение
Калибр и марка пушки

120-мм M58

Тип пушки

нарезная

Длина ствола, калибров

60

Боекомплект пушки

33

Углы ВН, град.

−8…+15°

Прицелы

M14, M20A1, баллистический вычислитель M6

Пулемёты

1 × 12,7-мм M2HB, 2 × 7,62-мм M1919A4E1

Подвижность
Тип двигателя

V-образный 12-цилиндровый карбюраторный жидкостного охлаждения

Мощность двигателя, л. с.

810

Скорость по шоссе, км/ч

34

Запас хода по шоссе, км

129

Удельная мощность, л. с./т

14,3

Тип подвески

индивидуальная торсионная

Удельное давление на грунт, кг/см²

0,9

Преодолеваемый подъём, град.

35°

Преодолеваемая стенка, м

0,9

Преодолеваемый ров, м

2,25

Преодолеваемый брод, м

1,2

M103 (англ. 120 mm Gun Tank M103) — тяжёлый танк США 1950-х годов. Разработка началась в конце 1940-х годов, первые прототипы появились в 19531954 годах. Состоял на вооружении морской пехоты в 19581973 годах.





История создания

После окончания Второй Мировой войны американская армия снова утратила интерес к тяжелым танкам. Вялотекущие работы по Т32 и серии Т29/T30/T34 наглядно показали, что эти машины архаичны и не соответствуют новейшим требованиям. В частности, отмечалось, что они чересчур массивны, имеют недостаточную бронезащиту и проблемы с вооружением. В декабре 1948 года Детройтский арсенал предложил проект нового тяжелого танка Т43. Машина была относительно компактной, имела корпус и башню с рациональными углами наклона брони, вооружалась мощной 120-мм пушкой. Она сразу привлекла к себе внимание военных. Интерес особенно усилился после начала Корейской войны (лето 1950 года). Первый экспериментальный танк был построен и передан на испытания летом 1951 года. Не дожидаясь их полного завершения, компания "Крайслер" в 1953-1954 гг. выпустила 300 машин. Как выяснилось, промышленники поспешили – военные не были довольны Т43E1, и потребовали внести в его конструкцию ряд изменений. Только весной 1956 года танк был стандартизирован под обозначением М103 и принят на вооружение. Машины разделили между Армией и Корпусом морской пехоты. Несколько десятков армейских танков перебросили в Европу, танки морской пехоты не покидали территории США. Ни один М103 не участвовал в боевых действиях.

Конструкция

Броневой корпус и башня

Корпус и башня танка цельнолитые, компоновка в целом аналогична компоновке танка M48. Башня полусферической формы и со стороны кормы приподнята над крышей корпуса. Люк механика-водителя расположен в средней части крыши отделения управления. Лобовую броню танка было достаточно сложно пробить. Верхняя лобовая деталь имела бронирование 127 мм под углом 60 градусов, но в особо толстых местах лоб имел 200+ мм защиты. Нижняя лобовая деталь — 114 мм под углом в 50 градусов, носовая часть полностью литая, и на стыке верхнего и нижнего броневых листов она достигала 254 мм. Бронирование бортов составляло 44-51 мм при полном отсутствии углов наклона, когда как в корме у танка имеется 25-38 мм бронезащиты при углах, близких к 90 градусов. Бронирование днища корпуса составляет от 32 до 38 мм. Бронирование крыши корпуса составляет 25 мм.

Вооружение

Основным вооружением танка является 120-мм орудие M58. Ствол пушки — моноблок с навинтным казёнником, вертикальным клиновым затвором, дульным тормозом и эжекционным устройством. Ствол орудия помещён в люльке обойменного типа. Четыре симметрично расположенных цилиндра противооткатных устройств выполнены за одно целое с люлькой. В каждом цилиндре собраны гидравлический тормоз отката и пружинный накатник.

Пушка не стабилизирована. Механизмы наведения пушки имеют электрогидравлический и ручной приводы. Пульты управления приводами расположены у командира танка и у наводчика. Заряжание пушки ручное, раздельное.

В качестве вспомогательного вооружения на танке установлены дистанционно управляемый 12,7-мм зенитный пулемёт M85 на люке командирской башенки, и 7,62-мм пулемёт M73, спаренный с орудием. Боекомплект составляет 5250 шт. 7,62-мм патронов и 1000 шт. 12,7-мм патронов.

Боеприпасы пушки M58[1]
Тип снаряда Марка Масса выстрела, кг Масса снаряда, кг Масса ВВ, г Дульная скорость, м/с Дальность табличная, м
Бронебойные снаряды
бронебойный сплошной остроголовый, с баллистическим колпачком AP-T M358 48,61 23,03 1067 23 100
бронебойный кумулятивный, трассирующий HEAT-T M469 Shell 23,81 14,09  ? 1143 23 100
Осколочно-фугасные снаряды
осколочно-фугасный, трассирующий HE-T M356 Shell 40,54 22,84  ? 762 18 200
Дымовые снаряды
Дымовой, трассирующий WP-T M357 Shell 40,54 22,84  ? 762 18 200
Учебный, трассирующий TPCBC-T M359E2 Shot 48,61 23,03  ? 1067 23 100
Таблица бронепробиваемости для M58[1]
Снаряд \ Расстояние, м 914 1828
M358 Shot
(угол встречи 30°, гомогенная броня) 221 196
(угол встречи 60°, гомогенная броня) 124 114
M469 Shell
(угол встречи 30°, гомогенная броня) 330 330
(угол встречи 60°, гомогенная броня) 191 191
В разное время и в разных странах использовались различные методики определения бронепробиваемости. Как следствие, прямое сравнение с аналогичными данными других орудий часто оказывается невозможным.

Наведение орудия и спаренного пулемёта при стрельбе прямой наводкой осуществляется с помощью стереоскопического горизонтально-базного прицела-дальномера M14, установленного у наводчика, и перископического прицела M20A1 с шестикратным увеличением, а при стрельбе с закрытых позиций — указателя азимута M30 и угломера-квадранта M13.

Средства наблюдения

Наблюдение из танка осуществляется перископическими приборами: четыре из них смонтированы в командирской башенке, один — у заряжающего и три — у механика-водителя. Для движения ночью механик-водитель пользуется инфракрасным перископом M24, который устанавливается вместо дневного перископического прибора наблюдения.

Средства связи

Радиостанция (AN/GRS-3 или AN/GRS-7), ТПУ, телефон и радиостанция для связи с авиацией.

Ходовая часть и подвижность

Ходовая часть в целом аналогична ходовой части танка M48 «Паттон», но отличается количеством опорных и поддерживающих катков. Ходовая часть применительно к одному борту включает по семь опорных и шесть поддерживающих катков. Первые три и последние два опорных катка снабжены амортизаторами. Подвеска — индивидуальная торсионная. Гусеничные ленты шириной 28 см обеспечивают удельное давление на грунт в пределах 0,91 кг/кв-см.

На танк устанавливался двигатель V-образный 12-ти цилиндровый двигатель "Continental" AV-1790-5B (-7, -7B или -7С) воздушного охлаждения мощностью 810 л. с. при 2800 об./мин. Дополнительный одноцилиндровый двигатель вращал 300-амперный генератор, второй такой же генератор работал от основного двигателя. Максимальная скорость танка составляла 34 км/ч, причём набирал танк скорость очень медленно. Запас хода по шоссе составлял всего 129 км, как и английского собрата — Конкэрора. Гидравлическая трансмиссия "Allison" Cross-Drive CD850-4 (-4A, -4B) обеспечивала две скорости переднего хода и одну – заднего. Тормоза многодисковые, скомпонованные вместе с трансмиссией в единый блок.

Модификации

  • T43E1 — наименование танков, произведённых в 1951—1954 годах.
  • M103 — наименование танков после принятия на вооружение, модернизации и стандартизации в 1956 году (боекомплект к орудию составлял 35 снарядов).
  • M103A1 — 219 танков, прошедшие модернизацию в 1958—1959 годах. Отличается увеличенным (до 38 выстрелов) боекомплектом и улучшенной системой управления огнём.
  • M103A1E1 (M103A2) — 159 танков, прошедшие модернизацию в 1964 году. Отличается установкой дизельного двигателя AVDS-1790 «Continental», соответственно модернизированной силовой передачи, алюминиевых топливных баков повышенной ёмкости и некоторых элементов подвески танка M60. В результате, запас хода танка был увеличен до 480 км, максимальная скорость — до 37 км/ч. Как показала практика максимальную скорость практически невозможно было достичь, однако по пересечённой местности танк быстро набирал скорость в 27 км/ч, и не снижая скорости производил поворот шасси.

Машины на базе M103

  • M51 — БРЭМ, созданная с использованием компонентов M103.

М103 в моделях

В настоящее время доступны модели этого танка от болгарской компании "ОКБ Григоров" в масштабе 1:72. Они делают как прототипы, так и серийные М103, М103А1 и М103А2. В масштабах 1:35 и 1:72 модель м103а1 производится китайской компанией Dragon.

M103 в компьютерных играх

M103 представлен в MMO "World of Tanks", где является одной из предпоследних машин ветки тяжёлых танков США, дальнейшая его модернизация привела к танку 10 уровня Т110Е5, являющегося в игре одним из лучших «Тяжелых танков» 10 уровня.

M103 завершает ветку тяжёлых танков США в ММО War Thunder.

Напишите отзыв о статье "M103 (танк)"

Примечания

  1. 1 2 R. P. Hunnicutt. Firepower: A History of the American Heavy Tank. — Presidio Press, 1988. P. 219.

Литература

  • R. P. Hunnicutt. Firepower: A History of the American Heavy Tank. — Presidio Press, 1988. ISBN 0-89141-304-9.

Ссылки

  • [afvdb.50megs.com/usa/m103heavy.html 120mm Gun Tank M103]
  • [battletanks.com/m103_heavy_t_.htm M103 Heavy Tank]
Серийные тяжёлые послевоенные танки
FV 214 | ИС-3 | ИС-4 | Т-10 M103

Отрывок, характеризующий M103 (танк)

На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.