M119

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
105-мм буксируемая гаубица M119A1

Тип: гаубица
Страна: США США
История службы
Годы эксплуатации: 1989 -
История производства
Производитель: Rock Island Arsenal[1]
Годы производства: 1989-1995
Варианты: M119, M119A1, M119A2, M119A3
Характеристики
Масса, кг: 1 936
Длина, мм: 4 870
Ширина, мм: 1 780
Высота, мм: 1 370
Экипаж (расчёт), чел.: 5-7
Калибр, мм: 105
Угол возвышения: -100 - +1244
Угол поворота: влево или вправо 100 мил
Скорострельность,
выстрелов/мин:
8 (в течение 3 минут)
3 (в течение 30 минут)
Максимальная
дальность, м:
11 500 (с зарядом Charge 7)
13 700 (с зарядом Charge 8)
19 000 (c M913 RAP)
Вид боепитания: Ручное заряжание
Прицел: 3 × M90A2, 1 × M137A1
M119M119

M119 — 105-мм буксируемое орудие производства США, предназначенное для поддержки пехоты, десантных войск и штурмовых групп.





История

В 1987 году между США и Великобританией было подписано соглашение о производстве в США 105-мм британской гаубицы L119 Light Gun (в варианте, стандартизованном под 105-мм американские снаряды стандарта НАТО) под наименованием L119. Орудие предназначалось на замену 105-мм гаубицы M102.

В 1989 году на вооружение армии США была принята модификация M119A1. Серийное производство продолжалось до 1995 года. Буксировка осуществляется колёсными машинами высокой проходимости HMMWV или грузовиками. Транспортировка по воздуху осуществляется на внешней подвеске вертолетов UH-60 (одна) и CH-47 (две), а также десантироваться парашютным способом.

ТТХ

  • Угол склонения, минимум, градусы −5.5
  • Угол наведения по горизонтали, градус 11

Варианты и модификации

  • M119 — копия английской гаубицы L119
  • M119A1 — модификация 1989 года, первые орудия поступили в армию США в декабре 1989 года
  • M119A2 — модификация с новыми прицельными приспособлениями, разработана по результатам начатой в 1998 году программы модернизации лёгких артиллерийских систем («Light Artillery System Improvement Program»)
  • M119A3 — модернизиривонная версия с цифровой системой управлением огнём и инерциальной навигационной системой, принята на вооружения в Апреле 2013 года.

Напишите отзыв о статье "M119"

Примечания

  1. [www.army-guide.com/rus/product2034.html M119A1 (сайт "Army Guide")]


Отрывок, характеризующий M119

Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.