M2010

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
M2010

XM2010
Тип: Снайперская винтовка
Страна: США США
История службы
Годы эксплуатации: 2011 — н. в.
История производства
Разработан: 2010
Производитель: Remington Arms
Годы производства: 2010 — н. в.[1]
Характеристики
Масса, кг: 5.5 [1]
Длина, мм: 1180 [1]
Длина ствола, мм: 609.6[1]
Патрон: .300 Winchester Magnum[1]
Принципы работы: Скользящий затвор[1]
Прицельная дальность, м: 1200 [2]
Вид боепитания: 5-зарядный магазин[1]
Изображения на Викискладе?: M2010
M2010M2010

M2010 — снайперская винтовка, разработанная компанией PEO Soldier для армии США (ранее также известная под наименованием M24 Reconfigured Sniper Weapon System)[3]. Предназначена для замены снайперской винтовки М24.

Представляет собой модернизацию снайперской винтовки М24 до уровня M24E1 с учётом опыта, полученного в ходе боевых действий в Афганистане. Контракт на изготовление 3600 винтовок был заключён в сентябре 2010 года[4][5][6] Однако позже руководитель проектов оснащения армии — полковник Дуглас Тамильо сообщил, о том что поставки винтовок M2010 возобновят в январе 2011 года.[2]

M2010 отличается от М24 тем, что боеприпасы .300 Winchester Magnum (7,62×67 мм) обеспечивают приблизительно 50 % дополнительной эффективной дальности стрельбы относительно 7,62×51 мм НАТО. Руководство сухопутных войск США надеется, что преимущества нового боеприпаса помогут их снайперам в горной и пустынной местностях.[7] Основным недостатками использования более крупных и мощных боеприпасов Магнум, по сравнению со стандартными винтовочными патронами, являются увеличение отдачи, яркости вспышки, веса боезапаса и бо́льший износ канала ствола.





Конструкция

Отличия конструкции М2010 от винтовки M24 заключаются в следующем:[8][9]

  • патрон .300 Winchester Magnum;
  • ствол 610 мм в длину;
  • улучшенная эргономика, обеспечивающая бо́льшее удобство пользования. Складной приклад облегчает транспортировку, а планки Пикатинни позволяют монтаж принадлежностей;
  • винтовка оснащена пятизарядным магазином;
  • дульный тормоз с глушителем Titan-QD для уменьшения отдачи и шума от выстрела;[10]
  • применение современных антикоррозионных покрытий во всей системе;
  • оснащён оптическим прицелом Leupold Mark 4 6.5-20×50mm ER/T M5 диаметром 30 мм и также дополнительно оснащается снайперским ночным прицелом AN/PVS-30 Clip-on Sniper Night Sight;[11][12][13][14]

В соответствии с правилами Remington Arms, каждая винтовка проверяется на соответствие точности огня ≤ 1 MOA (точность попадания в окружность диаметром менее 2 дюйма (5,08 см) на расстоянии 200 ярдов (182,88 метра)) прежде чем быть выпущенной.

Боеприпасы

В 2009 году правительство США приобрели боеприпасы MK 248 MOD и MOD 1 .300 Winchester Magnum для использования в снайперских винтовках U.S. Navy Mk.13 SWS или в модернизированных M24 SWS. По данным ВМС США эти патроны должны увеличить максимальную дальность выстрела винтовки на 1370 метров, снизить отклонение полёта пули на ветру и иметь пониженную яркость вспышки при выстреле, которая остаётся в масштабах диапазона рабочих температур от −32 °С до 74 °С.[15][16][17] Согласно JBM Ballistics,[18] использующей баллистический коэффициент G7 предусмотренный Брайаном Литцем, при обычной стрельбе MK 248 MOD 1 .300 Winchester Magnum номинальная скорость пули достигает 869 м/с. На расстояние 1286 метров в стандартной атмосфере на уровне моря (плотность воздуха ρ = 1,225 кг/м³), скорость пули станет равной скорости звука. Т.е., прогнозируемый выстрел возможен до ~1100-1200 метров.

На вооружении

  • США США[5] — контракт на поставку винтовок заключён в сентябре 2010 года, первые 200 шт. направлены на испытания в войсковые части в декабре 2010 года, всего в 2011—2015 гг. для вооружённых сил США должно быть поставлено 3600 шт., сумма контракта составляет 28 млн долларов США[19]. Вместе с винтовками на вооружение принят глушитель Titan-QD[20]

См. также

Галерея

Напишите отзыв о статье "M2010"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.remingtonmilitary.com/en/Firearms/Sniper%20Rifles/XM2010.aspx Remington XM2010]. Remington Defense. Проверено 25 декабря 2012.
  2. 1 2 Lopez, Todd [www.defpro.com/news/details/18827/ U.S. Army Expects to Field XM2010 Sniper Rifle in January]. US Army. Проверено 25 декабря 2012.
  3. [peosoldier.army.mil/newpeo/Equipment/Temp.asp?id=IW_XM2010 XM2010]. Проверено 10 декабря 2010.
  4. Компания Remington // журнал «Мастер-ружьё», № 11 (164), ноябрь 2010. стр.8
  5. 1 2 PEO Soldier. [www.army.mil/-news/2010/10/01/45970-army-awards-contract-for-upgraded-sniper-weapon-system/ Army awards contract for upgraded sniper weapon system] (1). Проверено 3 октября 2010.
  6. Fuller, BG Peter N.; COL Douglas A. Tamilio. [www.dtic.mil/ndia/2010armament/TuesdayLandmarkBTamilio.pdf Project Manager Soldier Weapons Briefing for NDIA]. PEO Soldier. United States Army (18 MAY 2010). Проверено 28 октября 2010.
  7. [www.usatoday.com/news/military/2010-12-09-sniper09_ST_N.htm New rifles give Army snipers in Afghanistan needed range Vanden Brook, Tom, «New Rifles Give Army Snipers In Afghanistan Needed Range», USA Today, 9 December 2010, p. 7]
  8. [bulletin.accurateshooter.com/2010/09/remington-wins-m24e1-army-sniper-rifle-contract/ Remington Wins M24E1 Army Sniper Rifle Contract]
  9. [peosoldier.army.mil/docs/pmsw/Bugler-Sniper-Article-SEP_2011.pdf Sniper’s Spring XM2010s Unleashed in Afghanistan by PEO Soldier, «Infantry Bugler» magazine, September 2011]
  10. [www.advanced-armament.com/product.aspx?pid=196 Advanced Armament Corp. 240-SD Fast-Attach 7.62mm Silencer] (недоступная ссылка с 04-09-2013 (3884 дня) — историякопия)
  11. [bulletin.accurateshooter.com/2010/09/new-34mm-tube-mark-iv-scope-with-horus-reticle-for-m24e1/ New 34mm-tube Mark 4 Scope with Horus Reticle for M24E1]
  12. [www.leupold.com/tactical/products/scopes/mark-4-ert-riflescopes/mark-4-6-5-20x50mm-ert-m5-front-focal/ Mark 4 6.5-20x50mm ER/T M5 Front Focal Riflescope]
  13. [peosoldier.armylive.dodlive.mil/2010/12/28/clip-on-sniper-night-sight-clip-on-sns-anpvs-29/ Clip-on Sniper Night Sight (Clip-on SNS), AN/PVS-29]
  14. [peosoldier.armylive.dodlive.mil/2012/03/01/equipment-piece-of-the-week-clip-on-sniper-night-sight-clip-on-sns-anpvs-30/ Clip-on Sniper Night Sight (Clip-on SNS), AN/PVS-30]
  15. [www.neco.navy.mil/upload/N00164/N0016409RJN30000209RJN30_0002_att.pdf Detail Specification Cartridge, .300 Winchester Magnum Match, MK 248 MOD 1 DODIC AB43, NSN 1305-01-568-7504 Revision A 17 March 2009] (недоступная ссылка с 04-09-2013 (3884 дня) — историякопия).
  16. [www.dtic.mil/ndia/2009infantrysmallarms/tuesdaysessioniii8524.pdf U.S. Navy Small Arms Ammunition Advancements].
  17. [www.defenseindustrydaily.com/USA-Orders-499M-in-300-Winchester-Magnum-Ammo-05493/ $49.9M US Contract for 300 Winchester Magnum Ammo].
  18. [www.jbmballistics.com/~jbm/cgi-bin/jbmtraj-5.0.cgi JBM Ballistics freeware online ballistic calculator] (недоступная ссылка с 04-09-2013 (3884 дня) — историякопия).
  19. Магазинные винтовки Remington XM2010 // журнал «Мастер-ружьё», № 12 (165), декабрь 2010. стр.6
  20. журнал "Мастер-ружьё", № 11 (164), ноябрь 2010. стр.8

Отрывок, характеризующий M2010

Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!