M551 Шеридан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
M551 Sheridan
Классификация

лёгкий плавающий танк
ракетный танк

Боевая масса, т

15,2

Компоновочная схема

классическая

Экипаж, чел.

4

История
Годы производства

19661970

Годы эксплуатации

с 1966[1]

Количество выпущенных, шт.

1700

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

6307

Ширина корпуса, мм

2794

Высота, мм

2946

Клиренс, мм

482,6[1]

Бронирование
Тип брони

стальная (башня); алюминиевая из сплава 7039 (бронекорпус), катаная гомогенная, противопульная

Вооружение
Калибр и марка пушки

152-мм M81

Тип пушки

пушка/пусковая установка

Длина ствола, калибров

17,52

Боекомплект пушки

30

Углы ВН, град.

—8…+19,5

Дальность стрельбы, км

1000-1500 м (152-мм снарядами)
до 2000 м (ПТУР)

Прицелы

M119 или M127, пассивный ночной M44

Пулемёты

1 × 12,7-мм M2HB, 1 × 7,62-мм M73 или M219

Подвижность
Тип двигателя

V-образный 6-цилиндровый двухтактный дизельный жидкостного охлаждения с турбонаддувом

Мощность двигателя, л. с.

300

Скорость по шоссе, км/ч

70

Скорость по пересечённой местности, км/ч

5,8 (на воде)

Запас хода по шоссе, км

564

Удельная мощность, л. с./т

19,73

Тип подвески

индивидуальная торсионная

Удельное давление на грунт, кг/см²

0,48

Преодолеваемый подъём, град.

35

Преодолеваемая стенка, м

0,8

Преодолеваемый ров, м

2,4

Преодолеваемый брод, м

плавает

M551, Шеридан (англ. 152 mm Gun Launcher AR/AAV M551, General Sheridan) — лёгкий авиадесантный плавающий танк США.

Танк был разработан с целью замены лёгкого танка М41 и самоходного орудия М56 в воздушно-десантных войсках США. Войсковые испытания танка на полигоне Абердин начались в январе 1963 года, к середине 1963 года были построены два танка[2]. В 1963 году танк прошел войсковые испытания и был рекомендован к принятию на вооружение[3] разведывательных и воздушно-десантных подразделений сухопутных войск США, в подразделения танки начали поступать в 1966 году[1]. Всего в период с июля 1966 года по 1970 год было произведено 1700 танков.

В M551 был воплощен ряд новейших для того времени конструкторских решений: корпус из алюминиевой брони, широкое применение пластмасс, пушка-пусковая установка, способная вести огонь управляемой ракетой «Шилейла» и др.[1]

По состоянию на начало 1978 года на вооружении армии США находились до 1600 танков M551[4], однако опыт их эксплуатации и боевого применения показал неудачность концепции такого танка, поэтому после 1978 года M551 были в основном сняты с вооружения.

По состоянию на 1986 год на хранении в Аннингтонском арсенале находились более 1500 танков M551[5].

По состоянию на 2008 год небольшое их количество остаётся лишь на вооружении воздушно-десантных войск США, поскольку других авиадесантных танков у США нет.





История создания и производства

В проекте по созданию опытного прототипа XM551 участвовало несколько независимых друг от друга корпораций-подрядчиков с собственными проектами: Consolidated Diesel Electric, FMC Corp., General Motors, Chrysler и Caterpillar, — аналогичный набор подрядчиков участвовал в проекте разработки самоходной артиллерийской установки M109[6].

Модификации

  • XM551 — опытные предсерийные образцы, с орудием XM81E12;
  • "Two Box" M551 - полевая модификация M551, разработанная в войсках и применявшаяся в ходе войны во Вьетнаме. На танки устанавливали дополнительное бронирование, обеспечивавшее защиту для стрелка из 12,7-мм пулемёта - "Armored Cavalry Assault Vehicle (ACAV) set"; за счет отказа от размещения в танке ПТУРС "Шиллела" был увеличен боекомплект 152-мм снарядов и пулемётных патронов.
  • M551A1 — модификация 1972 года, установлены прицел M127A1, ночной прицел M44, лазерный дальномер AN/VVG-1[7], впоследствии вместо спаренного пулемёта M73 был установлен пулемёт M240C[8].
  • в 1986 году была разработана еще одна программа модернизации находившихся на хранении танков M551, которая предусматривала установку на них ПТУР "TOW" - или башни от бронемашины M2 "Bradley". Однако стоимость этой программы (535 тыс. долларов за каждый танк) была признана чрезмерно высокой [5].

Кроме того, в 1969 году на несколько M551, использовавшихся во Вьетнаме, была установлена дополнительная пластина для защиты от подрыва мин под днищем ("belly armor")[9].

Конструкция

Броневой корпус и башня

M551 имеет классическую компоновку, с расположением моторно-трансмиссионного отделения в кормовой части. Корпус танка сварной, изготовлен из брони на основе алюминий-цинк-магниевого сплава типа 7039. Лобовые листы корпуса расположены под большими углами наклона, бортовые листы - вертикально, корма скошена. В центре верхнего лобового листа корпуса расположен вращающийся люк механика-водителя с перископами.

Башня танка сварная, выполнена из стального бронелиста, деформированного штамповкой. Форма башни овальная со скошенными боковыми стенками. На крыше башни размещена командирская башенка.

Бронирование обеспечивает круговую защиту от бронебойных пуль калибра 7,62 мм и осколков снарядов. Фронтальная проекция защищена от 20-23 мм бронебойных снарядов автоматических пушек.

Вооружение

Основным вооружением танка является 152-мм танковая пушка M81 (или M81E1), которая также является направляющей для запуска ПТУРС "Шиллейла" (MGM-51 Shillelagh). Кумулятивная боевая часть ПТУР массой 6,8 кг обеспечивает бронепробитие 200 мм/60°. Ствол орудия имеет нарезы для стрельбы снарядами и шпоночный паз для запуска ПТУРС.

Заряжание орудия производится вручную. Выстрелы унитарные, со сгорающими гильзами.

В качестве вспомогательного вооружения на танке установлены спаренный с пушкой 7,62-мм пулемёт M73, а также крупнокалиберный 12,7-мм зенитный пулемёт M2HB, открыто установленный на крыше командирской башенки.

Боекомплект составляет 20 шт. 152-мм выстрелов; 10 шт. ПТУР "Шиллейла"; 3000 шт. 7,62-мм патронов и 1000 шт. 12,7-мм патронов.

Средства наблюдения

Для вождения танка в ночных условиях имеются инфракрасные приборы наблюдения.

Средства связи

Двигатель и трансмиссия

V-образный 6-цилиндровый дизель компании «Детройт Дизель» 6V-53T жидкостного охлаждения с турбонаддувом, развивающий при частоте вращения коленчатого вала 2800 об/мин мощность 220 кВт (300 л.с.). Трансмиссия XGT-250, имеющая 4 передачи переднего и 2 передачи заднего хода состоит из комплексной гидродинамической передачи с блокировочным фрикционом, планетарных коробки передач, механизмов поворота (ПМП) и бортовых редукторов.

Ходовая часть

Ходовая часть танка состоит из независимой торсионной подвески, пяти сдвоенных опорных катков большого диаметра (на сторону) с наружными резиновыми бандажами, металлических гусениц и ведущих колёс заднего расположения. Движение на воде осуществляется с помощью гусениц. На лобовом листе корпуса укреплен волноотражательный щит, поднимаемый при движении на плаву.

Боевое применение

M551 «Шеридан» использовался в ряде вооружённых конфликтов.

  • с января 1969 года M551 интенсивно применялся в войне во Вьетнаме, где были выявлены как преимущества, так и существенные недостатки боевой машины. Танк был очень легким (всего 16 тонн веса), что позволяло в условиях джунглей и бездорожья быстро переносить его с места на место с помощью вертолетов. Танк являлся плавающим, что было как нельзя кстати в условиях Вьетнама с его большим количеством речушек, заливов, превращавшихся во время тропических ливней и муссонов в болота. Танк обладал мощным 152-мм орудием, однако при стрельбе из пушки отдача отрицательно влияла на точность стрельбы (при этом экипаж был обязан во время стрельбы надевать шлемы, поскольку имелись случаи травм, когда члены экипажа без шлемов разбивали голову о стенки при отдаче от выстрела). Бронирование танка было не вполне достаточным: оно обеспечивало защиту от пуль крупнокалиберных пулемётов и осколков артиллерийских снарядов, но никак не защищало от противотанковых орудий и гранатомётов. Кроме того, M551 оказался очень уязвим для противотанковых мин[10]. Всего за время войны было подбито 300 танков M-551, из которых 90 были полностью уничтожены.[11]
  • 17 танков M551 применялись в ходе вторжения США в Панаму 1989 года[12]
  • 51 танк M551A1 применялись в ходе войны в Персидском заливе 1991 года.

См. также

Напишите отзыв о статье "M551 Шеридан"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Шеридан // "Военный вестник", № 3, 1966. стр.124-125
  2. Новый лёгкий танк // "Военный вестник", № 7, 1963. стр.110
  3. Н. Р. Андреев, Н. И. Гришин. Пехотный батальон армии США. М., Воениздат, 1964. стр.64-65
  4. США // "Зарубежное военное обозрение", № 9, 1978, стр.109
  5. 1 2 А. Мирошников. Экспорт танков основными капиталистическими странами // "Зарубежное военное обозрение", № 4, 1986. стр.61-66.
  6. [babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b655549;view=1up;seq=1327 Statement of Major-General John Arthur Goshorn (U.S. Army) on the bidders of the M-109 self-propelled artillery vehicle and the XM-551 Sheridan vehicle.  (англ.)] / Hearings on Military Posture, and H.R. 4016. : Hearings, 89th Congress, 1st Session. — Washington, D.C. : U.S. Government Printing Office, 1965. — P.1445 — 1556 p.
  7. [afvdb.50megs.com/usa/m551.html Armored Reconnaissance/Airborne Assault Vehicle M551 Sheridan (AFV Database)]
  8. [www.globalsecurity.org/military/systems/ground/m551a1.htm M551A1 Sheridan Armored Reconnaissance Airborne Assault Vehicle (сайт GlobalSecurity.org)]
  9. Simon Dunstan. Armour of the Vietnam Wars. London, Osprey Publishing Ltd., 1985. page 26
  10. [www.history.army.mil/books/Vietnam/mounted/index.htm Donn A. Starry. "Mounted Combat in Vietnam." Washington, Department of the Army publication, 1989. pp.143-145]
  11. M551 Sheridan: US Airmobile Tanks 1941-2001 (2011). Steven J Zaloga. Osprey Publishing. стр.33
  12. Б. Строгинов, Д. Васильев. «Джаст коз» — военная операция США против Панамы // «Зарубежное военное обозрение», № 6, 1990. стр.9-14

Литература

  • R.P. Hunnicutt. Sheridan. A history of the American Light Tank Volume 2. — Presidio, 1995. ISBN 0-89141-570-X
  • Танки и самоходные установки (энциклопедия военной техники) / пер. с англ., ред. С. Ангелов. М., ООО "Издательство АСТ", 2001. стр.97
  • В. Мальгинов. Лёгкие танки зарубежных стран 1945—2000. — М.: Бронеколлекция, выпуск № 6, 2002.

Ссылки

  • [www.fas.org/man/dod-101/sys/land/m551a1.htm M551A1 Armored Reconnaissance Airborne Assault Vehicle (Sheridan)]
  • [www.eaglehorse.org/4_ftx_gunnery/equipment/m551_sheridan/sheridan_intro.htm Vietnam-Germany-Fort Irwin: the Eaglehorse and the M551 Sheridan] (недоступная ссылка с 12-08-2013 (3909 дней) — историякопия)
  • [armor.kiev.ua/Tanks/Modern/M551/ Легкий танк М551 «Шеридан» (фото)]

Отрывок, характеризующий M551 Шеридан

Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.