M72 LAW

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
M72 LAW

Тип: противотанковый гранатомёт
Страна: США США
История службы
Годы эксплуатации: 1963 — по настоящее время.
Войны и конфликты: Война во Вьетнаме
Боснийская война
Война в Хорватии
Война в Афганистане (2001—2014)
Война в Афганистане (с 2015)
Иракская война
История производства
Конструктор: FA Spinale, CB Weeks and PV Choate
Разработан: 1963
Производитель: Talley Industries and under license by Raufoss Ammunisjonsfabrikker A/S, Norway
Стоимость экземпляра 670 € or 1,045$US (конвертированно)
Характеристики
Масса, кг: комплектация M72A2 - 2,3

комплектация M72A3 - 2,5

Длина, мм: 880 (в сложенном виде 670)
Калибр, мм: 66 мм
Начальная скорость пули, м/с: 145
Изображения на Викискладе?: M72 LAW
M72 LAWM72 LAW

M72 LAW (англ. Light Anti-Tank Weapon) — американский одноразовый противотанковый гранатомёт. Принят на вооружение Армии США в 1962 году в качестве индивидуального противотанкового оружия, заменив собой винтовочную гранату M31 и гранатомёт M20A1 «Super Bazooka».





История

В основу концепции нового оружия легла германская идея одноразового противотанкового оружия Panzerfaust, отработанная ещё в ходе Второй Мировой войны, однако американцы значительно развили её, заменив безоткатную схему стрельбы ракетной, а также впервые применив раздвижной транспортно-пусковой контейнер, надежно защищавший гранату при хранении и переноске в бою.

Система M72 LAW стала образцом для создания многих других аналогичных образцов, таких как шведский одноразовый гранатомет AT4 или советские противотанковые гранаты РПГ-18.

В 1983 году для вооружённых сил США началась разработка новой модификации гранатомёта на замену M72A3, получивший наименование M-72-750 (с новым маршевым двигателем)[1].

В настоящее время в США гранатометы серии M72 LAW большей частью заменены на вооружении более эффективными одноразовыми гранатометами М136 (выпускаемые в США шведские гранатометы SAAB Bofors AT4), однако системы М72 все ещё производятся в США компанией Talley Defense Systems в вариантах «Improved LAW». Кроме США, одноразовые гранатометы М72 состоят на вооружении ещё в ряде стран мира.

Конструкция

M72 LAW представляет собой одноразовое пусковое устройство, снаряжаемое в заводских условиях реактивной гранатой с кумулятивной бронебойной боевой частью. Ствол пускового устройства телескопический, ненарезной. Ствол состоит из двух труб — внутренней алюминиевой и внешней стеклопластиковой. В походном положении реактивная граната находится внутри алюминиевой трубы, которая, в свою очередь, находится в задней части внешней пластиковой трубы. С обеих сторон пусковая труба закрыта откидными крышками, выполняя роль транспортного контейнера. Перед стрельбой крышки откидываются, и внутренняя труба выдвигается из внешней назад, при этом автоматически происходит взведение ударного механизма и раскрытие складного прицела. Стрелок устанавливает пусковую трубу на плечо, прицеливается при помощи диоптрического прицела и нажатием на спусковую клавишу производит запуск ракетной гранаты. Твердотопливный двигатель гранаты полностью вырабатывает свой заряд внутри пусковой трубы, на траектории граната стабилизируется раскладным хвостовым оперением. После запуска пустой пусковой контейнер выбрасывается. Так как ствол (пусковая труба) М72 открыт сзади, при выстреле позади стрелка образуется опасная зона глубиной более 15 метров. Современные гранатометы серии М72 'Improved LAW' отличаются более мощным ракетным двигателем, обеспечивающим большую начальную скорость и большую дальность стрельбы, а также более мощными БЧ. Варианты М72А6 и А7 предназначены для борьбы с легкобронированными целями (бронетранспортеры, БМП) и с пехотой в укрытиях — они имеют меньшую бронебойность, но более мощное заброневое поражающее действие.

Дальность стрельбы — 200 метров, бронепробиваемость — 250мм

Варианты и модификации

  • M190 — учебно-тренировочный вариант, предназначенный для отстрела 35-мм подкалиберной гранаты с инертным снаряжением. Применяется для обучения стрельбе.

Боевое применение

  • Война во Вьетнаме — широко применялись американскими и южновьетнамскими войсками для поражения пехоты противника, укрывшейся в различных сооружениях и за лёгкими преградами, а также для борьбы с бронетехникой северовьетнамской армии. В первые дни северовьетнамского наступления 1972 года южновьетнамские морские пехотинцы доказали, что самые современные северовьетнамские танки Т-54 не являются неуязвимыми, уничтожив 40 таких машин из гранатомётов M72 возле Донг Ха. С успехом применяли M72 против Т-54 и солдаты сухопутных войск, подбив 33 танка за 9 дней[2]. Во время обороны Ан Лок успешное применение M72 против северовьетнамских Т-54 помогло восстановить боевой дух защитников города, переломным моментом стало уничтожение вражеского танка 18-летним ополченцем Фам Куонг Туаном[3].

Быстро распространилась информация, что LAW могут остановить вражеские танки и даже молодые члены Народных сил самообороны в состоянии это сделать. Солдаты АРВН преодолели свой страх, покинули окопы и стали преследовать и уничтожать танки по всему городу.

В общем в ходе войны, «пятьдесятчетвёрки» гранатомётчикам удавалось поражать с трудом, лишь при удачной стрельбе по уязвимым местам[4]. Гораздо менее защищённые лёгкие танки ПТ-76 также оказались совсем не простой целью для M72. Водоизмещающий корпус, создающий эффект близкий к разнесённой броне, делал огонь LAW практически бесполезным[5][6].

Большое количество гранатомётов M72 LAW было захвачено в качестве трофеев. Только лишь в 1975 году северовьетнамцами было захвачено 63000 гранатамётов M72.[7]

- Чили 1986 год- помощью гранотомётов М 72 LOW, 7 сентября 1986 года , бойцы Объединённого фронта им.М.Родригеса совершили покушение на чилийского диктатора Аугусто Пиночета,впрочем ввиду неправильно выбранного расстояния стрелявшим граната не успела встать на боевой взвод и пробив бронестекло застряла в нем не взорвавшись.

На вооружении

См. также

Напишите отзыв о статье "M72 LAW"

Примечания

  1. Модернизируются: противотанковый гранатомёт М-72 // «Техника и вооружение», № 9, 1983. стр.38
  2. Thomas Mckenna. Kontum. The Battle to Save South Vietnam. С. 67.
  3. Quang Thi Lam. Hell in An Loc: The 1972 Easter Invasion and the Battle that Saved South Viet Nam, с.89-90.
  4. Vietnam War: The New Legion, Том 2 (2010). Vinh Truong. Trafford Publishing. стр.325
  5. М. Барятинский «Плавающий танк ПТ-76», «Бронеколлекция» спецвыпуск № 1 / 2004 г.
  6. «Военная техника и вооружение Китая. Танки». Л. Карякин, В. Моисеев, 2003 г.
  7. Small Arms Today. Arms and Armour P. Edward C.Ezell. 1984
  8. Моше (Чико) Тамир, «Необъявленная война», «Мильхама ле-Ло От», иврит, 2005, стр. 13-17
  9. The Military Balance 2007. — P. 30.
  10. The Military Balance 2007. — P. 58.
  11. The Military Balance 2007. — P. 62.
  12. The Military Balance 2007. — P. 119.
  13. The Military Balance 2007. — P. 248.
  14. The Military Balance 2007. — P. 26.
  15. The Military Balance 2007. — P. 163.
  16. The Military Balance 2007. — P. 68.
  17. The Military Balance 2007. — P. 129.
  18. The Military Balance 2007. — P. 237.
  19. The Military Balance 2007 / C. Langton. — London: Routlege / The International Institute for Strategic Studies, 2007. — 450 p. — ISBN 1-85743-437-4.
  20. The Military Balance 2007. — P. 83.
  21. The Military Balance 2007. — P. 375.
  22. The Military Balance 2007. — P. 145.

Отрывок, характеризующий M72 LAW

Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.