ADATS

Поделись знанием:
(перенаправлено с «MIM-146 ADATS»)
Перейти к: навигация, поиск
«ADATS»
Классификация

зенитная самоходная установка

Экипаж, чел.

3

История
Производитель

Oerlikon-Buehrle AG,
Martin Marietta Corporation,
FMC Corporation (шасси)

Годы производства

1986

Годы эксплуатации

с 1988

Основные операторы

Размеры
Длина корпуса, мм

4860

Ширина корпуса, мм

2690

Высота, мм

2500

Вооружение
Калибр и марка пушки

1 × 25-мм

Тип пушки

нарезные автоматические

Прицелы

оптический визир, РЛС

Пулемёты

1 × 12,7 мм

Другое вооружение

8 ЗУР MIM-146

Подвижность
Тип двигателя

6-цилиндров двухтактный дизель General Motors//Detroit Diesel 6V53

Мощность двигателя, л. с.

212

Скорость по шоссе, км/ч

58

Тип подвески

индивидуальная торсионная

ADATS (англ. Air Defense Anti-Tank System — зенитная и противотанковая система) — американский самоходный зенитный ракетный комплекс, предназначенный для обнаружения и поражения как высокоскоростных (в том числе и низколетящих) самолётов тактической авиации, так и малоскоростных самолётов, вертолётов и беспилотных летательных аппаратов армейской авиации, а также наземных бронированных целей (танков, БТР, БМП и т. д.). Комплекс разработан швейцарской фирмой «Эрликон» совместно с американской «Мартин Мариэтта» в 1984 году. В апреле 1986-го был подписан контракт на поставку в период 1988—1989 годов, Вооружённым Силам Канады 36 комплексов ADATS и 800 зенитных ракет MIM-146 к ним. Для Армии США планировалось приобрести 562 таких комплекса, однако из-за финансовых трудностей контракт так и не был заключён.

ЗРК ADATS имеет модульную конструкцию, что позволяет монтировать его на гусеничных или колёсных машинах различного типа, поставляемых американской корпорацией «Фуд Машинери энд Кемикал». Например, вариант комплекса для канадской армии выполнен на шасси БТР M113, а вариант для американской армии — на шасси БРМ M3A1 «Брэдли».

В состав комплекса входят 8 ЗУР в транспортно-пусковых контейнерах, РЛС обнаружения целей и наведения на них ракет, управляющая ЭВМ, помехоустойчивая аппаратура связи и передачи данных для обеспечения координации действий между комплексами ADATS и другое необходимое оборудование. Предназначенный для американской армии вариант комплекса вооружён также 25-мм автоматической пушкой и 12,7-мм пулемётом.





Об РЛС

Представляет собой импульсно-доплеровскую станцию кругового обзора, может работать на месте и в движении, способна обнаруживать самолёты и вертолёты на дальности до 25 км, летящие на высотах до 7 км. В зависимости от рельефа местности наземные бронированные цели она обнаруживает на дальности до 10 км.

Передатчик РЛС, работающий в диапазоне волн 5,2-10,9 ГГц, выполнен на лампе бегущей волны и имеет быструю перестройку частоты. Процессор обеспечивает одновременное сопровождение до 6 целей. РЛС объединена с системой опознавания «свой-чужой» и выдаёт на экран кругового обзора координаты цели (азимут и дальность) и её государственную принадлежность. Антенна РЛС установлена в кормовой части башни.

Ракетное вооружение

  • Длина ракеты: 2,05 м
  • Диаметр: 152 мм
  • Масса ракеты (снаряжённая): 51,3 кг
  • Скорость: более 3М
  • Дальность стрельбы (макс./мин.): 10/1 км
  • Высота поражения цели (макс.): 7000 м
  • Масса боевой части: 12,5 кг
  • Тип боевой части: кумулятивно-осколочная с ударным и неконтактным лазерным взрывателями
  • Бронепробиваемость: до 900 мм стальной катанной гомогенной брони
  • Наведение на цель: наземные цели — по лазерному лучу, воздушные цели — комбинированное.

Операторы

Напишите отзыв о статье "ADATS"

Примечания

  1. The Military Balance 2010.p.-28

Ссылки

  • [www.fas.org/man/dod-101/sys/land/adats.htm ADATS] at FAS.org
  • [www.army-technology.com/projects/adats/index.html ADATS] at Army Technology
  • [www.designation-systems.net/dusrm/m-146.html MIM-146 ADATS] at designation-systems.net
  • [www2.sfu.ca/casr/101-vehlavmmev.htm] CASR on mmEV



Отрывок, характеризующий ADATS

– Слушаю, – отвечал Дрон.
Больше Яков Алпатыч не настаивал. Он долго управлял народом и знал, что главное средство для того, чтобы люди повиновались, состоит в том, чтобы не показывать им сомнения в том, что они могут не повиноваться. Добившись от Дрона покорного «слушаю с», Яков Алпатыч удовлетворился этим, хотя он не только сомневался, но почти был уверен в том, что подводы без помощи воинской команды не будут доставлены.
И действительно, к вечеру подводы не были собраны. На деревне у кабака была опять сходка, и на сходке положено было угнать лошадей в лес и не выдавать подвод. Ничего не говоря об этом княжне, Алпатыч велел сложить с пришедших из Лысых Гор свою собственную кладь и приготовить этих лошадей под кареты княжны, а сам поехал к начальству.

Х
После похорон отца княжна Марья заперлась в своей комнате и никого не впускала к себе. К двери подошла девушка сказать, что Алпатыч пришел спросить приказания об отъезде. (Это было еще до разговора Алпатыча с Дроном.) Княжна Марья приподнялась с дивана, на котором она лежала, и сквозь затворенную дверь проговорила, что она никуда и никогда не поедет и просит, чтобы ее оставили в покое.
Окна комнаты, в которой лежала княжна Марья, были на запад. Она лежала на диване лицом к стене и, перебирая пальцами пуговицы на кожаной подушке, видела только эту подушку, и неясные мысли ее были сосредоточены на одном: она думала о невозвратимости смерти и о той своей душевной мерзости, которой она не знала до сих пор и которая выказалась во время болезни ее отца. Она хотела, но не смела молиться, не смела в том душевном состоянии, в котором она находилась, обращаться к богу. Она долго лежала в этом положении.
Солнце зашло на другую сторону дома и косыми вечерними лучами в открытые окна осветило комнату и часть сафьянной подушки, на которую смотрела княжна Марья. Ход мыслей ее вдруг приостановился. Она бессознательно приподнялась, оправила волоса, встала и подошла к окну, невольно вдыхая в себя прохладу ясного, но ветреного вечера.
«Да, теперь тебе удобно любоваться вечером! Его уж нет, и никто тебе не помешает», – сказала она себе, и, опустившись на стул, она упала головой на подоконник.
Кто то нежным и тихим голосом назвал ее со стороны сада и поцеловал в голову. Она оглянулась. Это была m lle Bourienne, в черном платье и плерезах. Она тихо подошла к княжне Марье, со вздохом поцеловала ее и тотчас же заплакала. Княжна Марья оглянулась на нее. Все прежние столкновения с нею, ревность к ней, вспомнились княжне Марье; вспомнилось и то, как он последнее время изменился к m lle Bourienne, не мог ее видеть, и, стало быть, как несправедливы были те упреки, которые княжна Марья в душе своей делала ей. «Да и мне ли, мне ли, желавшей его смерти, осуждать кого нибудь! – подумала она.
Княжне Марье живо представилось положение m lle Bourienne, в последнее время отдаленной от ее общества, но вместе с тем зависящей от нее и живущей в чужом доме. И ей стало жалко ее. Она кротко вопросительно посмотрела на нее и протянула ей руку. M lle Bourienne тотчас заплакала, стала целовать ее руку и говорить о горе, постигшем княжну, делая себя участницей этого горя. Она говорила о том, что единственное утешение в ее горе есть то, что княжна позволила ей разделить его с нею. Она говорила, что все бывшие недоразумения должны уничтожиться перед великим горем, что она чувствует себя чистой перед всеми и что он оттуда видит ее любовь и благодарность. Княжна слушала ее, не понимая ее слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
– Ваше положение вдвойне ужасно, милая княжна, – помолчав немного, сказала m lle Bourienne. – Я понимаю, что вы не могли и не можете думать о себе; но я моей любовью к вам обязана это сделать… Алпатыч был у вас? Говорил он с вами об отъезде? – спросила она.
Княжна Марья не отвечала. Она не понимала, куда и кто должен был ехать. «Разве можно было что нибудь предпринимать теперь, думать о чем нибудь? Разве не все равно? Она не отвечала.
– Вы знаете ли, chere Marie, – сказала m lle Bourienne, – знаете ли, что мы в опасности, что мы окружены французами; ехать теперь опасно. Ежели мы поедем, мы почти наверное попадем в плен, и бог знает…
Княжна Марья смотрела на свою подругу, не понимая того, что она говорила.
– Ах, ежели бы кто нибудь знал, как мне все все равно теперь, – сказала она. – Разумеется, я ни за что не желала бы уехать от него… Алпатыч мне говорил что то об отъезде… Поговорите с ним, я ничего, ничего не могу и не хочу…
– Я говорила с ним. Он надеется, что мы успеем уехать завтра; но я думаю, что теперь лучше бы было остаться здесь, – сказала m lle Bourienne. – Потому что, согласитесь, chere Marie, попасть в руки солдат или бунтующих мужиков на дороге – было бы ужасно. – M lle Bourienne достала из ридикюля объявление на нерусской необыкновенной бумаге французского генерала Рамо о том, чтобы жители не покидали своих домов, что им оказано будет должное покровительство французскими властями, и подала ее княжне.