MLS 2010

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат MLS 2010
2010 Major League Soccer season
Подробности чемпионата
Время проведения 25 марта — 21 ноября 2010 года
Число участников 16
      Стадионы 15 [1]
Призовые места
Чемпион Колорадо Рэпидз (1-й раз)
Второе место Даллас
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 240
Забито голов 591  (2.46 за игру)
Бомбардир(ы) Крис Вондоловски  (18 мячей)
← 2009
2011 →

Сезон MLS 2010 (англ. 2010 Major League Soccer season) — девяносто восьмой сезон по футболу санкционированным ФИФА в США и Канаде, тридцать второй сезон национальной лиги первого дивизиона и пятнадцатый сезон MLS, высшей лиги США и Канады по футболу. Сезон начался 25 марта 2010 года и завершился 21 ноября 2010 года. В турнире приняло участие 18 команд (16 из США и 2 из Канады).

Чемпионский титул в первый раз в истории MLS завоевал клуб «Колорадо Рэпидз». В финале плэй-офф MLS Колорадо Рэпидс победил ФК Даллас со счётом 2-1, матч проходил 21 ноября в Торонто. Это был первый финал плэй-оффа MLS, который проходил за пределами Соединенных Штатов.





Клубы-участники


Стадионы

Чикаго Файр Чивас США Колорадо Рэпидз Коламбус Крю
Toyota Park The Home Depot Center Dick's Sporting Goods Park Crew Stadium
Capacity: 20,000 Capacity: 27,000 Capacity: 19,680 Capacity: 20,455
Ди Си Юнайтед ФК Даллас Спортинг Канзас-Сити Хьюстон Динамо
RFK Memorial Stadium Pizza Hut Park CommunityAmerica Ballpark BBVA Compass Stadium
Capacity: 45,596 Capacity: 21,193 Capacity: 10,385 Capacity: 22,000
Лос-Анджелес Гэлакси Нью-Инглэнд Революшн Филадельфия Юнион Нью-Йорк Ред Буллз
The Home Depot Center Gillette Stadium PPL Park Red Bull Arena
Capacity: 27,000 Capacity: 22,385 Capacity: 18,500 Capacity: 25,189
Реал Солт-Лейк Сан-Хосе Эртквейкс Сиэтл Саундерс ФК Торонто
Rio Tinto Stadium Buck Shaw Stadium Qwest Field BMO Field
Capacity: 20,008 Capacity: 10,300 Capacity: 35,700 Capacity: 21,800

Турнирные таблицы

Восточная конференция

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Нью-Йорк Ред Буллз 30 15 9 6 38  29 +9 54 Полуфиналы конференций Кубка MLS
2 Коламбус Крю 30 14 8 8 40  34 +6 50
3 Спортинг Канзас-Сити 30 11 13 6 36  35 +1 46
4 Чикаго Файр 30 9 12 9 37  38 −1 39 Матчи за выбор соперника в Кубке MLS
5 Торонто 30 9 13 8 33  41 −8 40
6 Нью-Инглэнд Революшн 30 9 16 5 32  50 −18 43
7 Филадельфия Юнион 30 8 15 7 35  49 −14 39
8 Ди Си Юнайтед 30 6 20 4 21  47 −26 38

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Западная конференция

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Лос-Анджелес Гэлакси 30 18 7 5 44  26 +18 61 Полуфиналы конференций Кубка MLS
2 Реал Солт-Лейк 30 15 4 11 45  20 +25 49
3 Даллас 30 12 4 14 42  28 +14 40
4 Сиэтл Саундерс 30 14 10 6 39  36 +3 52 Матчи за выбор соперника в Кубке MLS
5 Колорадо Рэпидз 30 12 8 10 44  32 +12 44
6 Сан-Хосе Эртквейкс 30 13 10 7 34  33 +1 49
7 Хьюстон Динамо 30 9 15 6 40  49 −9 42
8 Чивас США 30 8 18 4 31  45 −14 42

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Общий зачет

Примечание: Так как чемпионат разыгрывается между конференциями, таблица общего зачёта в MLS не используется и предоставляется лишь для наглядности.

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 Лос-Анджелес Гэлакси 34 19 10 5 48  28 +20 67 Полуфиналы конференций Кубка MLS, групповой этап Лиги чемпионов КОНКАКАФ
2 Реал Солт-Лейк 34 18 9 7 56  37 +19 63 Полуфиналы конференций Кубка MLS
3 Нью-Йорк Ред Буллз 34 15 8 11 44  36 +8 53
4 Даллас 34 15 7 12 42  39 +3 52 Матчи за выбор соперника в Кубке MLS
5 Коламбус Крю 34 13 12 9 50  40 +10 51 Полуфиналы конференций Кубка MLS
6 Сиэтл Саундерс 34 12 13 9 45  41 +4 49
7 Колорадо Рэпидз 34 12 13 9 44  41 +3 49 Матчи за выбор соперника в Кубке MLS
8 Сан-Хосе Эртквейкс 34 11 15 8 44  36 +8 48 Полуфиналы конференций Кубка MLS
9 Спортинг Канзас-Сити 34 13 8 13 43  44 −1 47 Матчи за выбор соперника в Кубке MLS
10 Чикаго Файр 34 10 16 8 50  44 +6 46
11 Торонто 34 9 16 9 46  45 +1 43
12 Хьюстон Динамо 34 11 9 14 40  48 −8 42
13 Нью-Инглэнд Революшн 34 9 12 13 49  52 −3 39
14 Филадельфия Юнион 34 8 14 12 40  45 −5 38
15 Чивас США 34 8 12 14 41  43 −2 36
16 Ди Си Юнайтед 34 6 15 13 36  59 −23 33


И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Плэй-офф

  Полуфиналы конференций Финалы конференций Кубок MLS 2010
                             


E1  Нью-Йорк Ред Буллз 1 1  
E4  Сан-Хосе Эртквейкс 0 3  
  E4  Сан-Хосе Эртквейкс 0  
Восточная конференция
  E3  Колорадо Рэпидз 1  
E2  Коламбус Крю 0 2
E3  Колорадо Рэпидз (5–4, пен.) 1 1  
  E3  Колорадо Рэпидз 2
  W3  Даллас 1
W1  Лос-Анджелес Гэлакси 1 2  
W4  Сиэтл Саундерс 0 1  
  W1  Лос-Анджелес Гэлакси 0
Западная конференция
  W3  Даллас 3  
W2  Реал Солт-Лейк 1 1
W3  Даллас 2 1  

Лидеры регулярного чемпионата

Бомбардиры

    Игрок Клуб Голы
1 Крис Вондоловски Сан-Хосе Эртквейкс 18
Эдсон Баддл Лос-Анджелес Гэлакси 17
3 Дуэйн Де Розарио Торонто 15
4 Омар Каммингс Колорадо Рэпидз 14
5 Себастьен Ле Ту Филадельфия Юнион 14

Источник: [www.mlssoccer.com/stats/season?season_year=2010&season_type=REG&team=ALL&group=GOALS&op=Search&form_build_id=form-c0810e6b2cf75137d2b61cc237839ea7&form_id=mls_stats_individual_form Статистика на официальном сайте лиги — голы]

Голевые передачи

Игрок Клуб Передачи
1 Лэндон Донован Лос-Анджелес Гэлакси 16
2 Давид Феррейра Даллас 13
3 Брэд Дэвис Хьюстон Динамо 12
4 Себастьен Ле Ту Филадельфия Юнион 11

Источник: [www.mlssoccer.com/stats/season?season_year=2010&season_type=REG&team=ALL&group=ASSISTS&op=Search&form_build_id=form-1e0760a43b202c9aa294e810ee7caa20&form_id=mls_stats_individual_form Статистика на официальном сайте лиги — передачи]

Напишите отзыв о статье "MLS 2010"

Примечания

  1. Команды Лос-Анджелес Гэлакси и Чивас США проводят домашние игры на одном и том же стадионе — «Хоум Дипо Сентер».

Ссылки

  • [www.mlssoccer.com/ Official Site of Major League Soccer]
  • [soccernet.espn.go.com/fixtures?league=usa.1&cc=5739 2010 Major League Soccer season at ESPN]

Отрывок, характеризующий MLS 2010

– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].