MOBA

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

MOBA — (Multiplayer Online Battle Arena, буквально «многопользовательская онлайновая боевая арена») — жанр компьютерных и мобильных игр, сочетающий в себе элементы стратегий в реальном времени и компьютерных ролевых игр и выделяющийся схожестью с DotA — пользовательской картой (модификацией) к игре Warcraft III: The Frozen Throne[1].

В играх жанра MOBA две команды игроков сражаются друг с другом на карте особого вида. Каждый игрок управляет одним персонажем из определенного списка доступных героев, отличающихся способностями. В течение матча персонажи могут становиться сильнее, получать новые способности и снаряжение, подобно компьютерным ролевым играм. Конечной целью в ходе матча является уничтожение главного здания вражеской команды с помощью как героев, управляемых игроками, так и юнитов, управляемых компьютером.

Несмотря на объединяющее сходство игр жанра с DotA, его границы размыты, и само название жанра является спорным[2]: ранние игры жанра описывались просто как «DotA-образные» (англ. DotA-like)[3].





История

Жанр берёт своё начало с карты под названием Aeon of Strife для StarCraft[4][5], но окончательно сформировала этот жанр в том виде, в котором он сейчас есть, пользовательская карта для Warcraft III — Defense of the Ancients[6][7].

Первой коммерческой независимой игрой в этом жанре — не модификацией другой игры — стала Demigod, которая была разработана Gas Powered Games[8][9].

В октябре 2009 года вышла игра League of Legends от Riot Games[10][11]. Riot Games попытались избавиться от ассоциации их игры с DotA путём популяризации их собственного термина для обозначения игр в этом жанре — «Multiplayer Online Battle Arena» (MOBA).

В июне 2010 года S2 Games выпустили игру Heroes of Newerth[12][13].

В октябре 2010 года Aeria Games выпустили игру Realm of the Titans[14][15].

13 октября 2010 года компания Valve Corporation анонсировала свой дебютный проект в этом жанре — сиквел к DotA под названием Dota 2[16][17]. 9 июля 2013 года состоялся официальный релиз игры[18][19].

На BlizzCon 2010 компания Blizzard официально анонсировала свою игру в жанре Dota — Blizzard DOTA[20][21][22][23]. Крис Сигати, главный продюсер StarCraft II, в интервью заявил, что Blizzard DOTA «игра в жанре Dota, которая даёт вам возможность увидеть некоторых из сделанных нами героев, в том числе и из других игр. Там будут не только герои из SC2, мы работаем над героями из Diablo, Warcraft и StarCraft, и все они будут сражаться друг с другом»[24]. 11 мая 2012 года Blizzard объявили, что карта будет называться «Blizzard All-Stars», так как права на название «Dota» принадлежат Valve[25]. 17 октября 2013 года появился промосайт игры, которая будет называться Heroes of the Storm. С 13 января 2015 года и по апрель 2015 года находилась на стадии закрытого бета тестирования. С 20-го мая[26] по 1 июня 2015 года игра находилась на стадии открытого бета-тестирования. 2 июня 2015 года состоялся официальный выпуск игры.

В феврале 2011 года Petroglyph Games анонсировали free-to-play игру Rise of Immortals (Battle for Graxia), которая стала доступна для игры в Steam 29 сентября 2011[27].

4 октября 2011 года российская компания Nival начала альфа-тест своей игры Prime World, открытый бета-тест начался 30 марта 2012 года[28].

31 мая 2012 года Hi-Rez Studios выпустили SMITE, который отличается от всех вышеперечисленных игр видом от 3 лица[29].

Хотя большинство аналогичных игр используют изометрическую проекцию, мод Uber Entertainment’s Crossfire к игре Monday Night Combat сделан в жанре шутера от третьего лица[30].

Компьютерная игра Awesomenauts, несмотря на геймплей и внешность двухмерного action-платформера в основе своей так же несёт все элементы жанра.

Игровой процесс

В игре участвуют две команды, главная задача которых заключается в уничтожении базы противника. Игрок контролирует героя и подконтрольных герою юнитов. Герой может получать опыт для повышения своего уровня, зарабатывать золото, покупать и собирать предметы, которые усиливают его. Каждый игрок постоянно получает небольшое количество золота от своей базы, а также зарабатывает небольшие порции золота за убийство вражеских существ и большие — за убийство героев. Команды рассредотачиваются по линиям, на которых происходит борьба с вражескими героями и волнами юнитов (крипов) под управлением компьютера, которые регулярно появляются на базах команд[31]. Стандартные элементы стратегий в реальном времени по типу развития базы, добычи ресурсов и найма войск в игре отсутствуют[32].

Структура игры

Концепция героев

Игрок управляет одним сильным юнитом, который называется героем. Когда возле героя умирает вражеский юнит, он получает очки опыта. Накопив определенное количество опыта, герой получает повышение уровня, что улучшает его боевые характеристики и позволяет изучить или улучшить умения. Когда герой умирает, он некоторое время находится в режиме возрождения, время нахождения в котором увеличивается с уровнем героя, после чего появляется на своей базе с полным здоровьем. Герои зарабатывают деньги за убийство вражеских войск, героев и уничтожение вражеских зданий. На заработанные деньги герой может купить предметы, которые усиливают его[33].

Крипы

Крипы (англ. creeps) — это боевые единицы, которыми управляет компьютер. Крипы появляются на базах игроков через определенные промежутки времени и двигаются по специальным линиям к базе противника, сражаясь со всеми встречными врагами. При уничтожении определенных зданий на вражеской базе союзные крипы становятся сильнее[34].

Башни

Специальные защитные сооружения, которые ведут сильный дистанционный огонь по вражеским войскам, которые оказались вблизи. На каждой линии расположено по несколько башен. Игрокам для дальнейшего продвижения по линии необходимо последовательно уничтожать эти башни, чтобы иметь возможность атаковать строения на вражеской базе.[35]

Главное здание

На базе каждой из враждующих сторон расположено главное здание. Цель игры каждой из команд заключается в уничтожении вражеского главного здания, что приводит к окончанию игры. Помимо главного здания на базе расположены другие строения, уничтожение которых делает сильнее союзных крипов[36].

Напишите отзыв о статье "MOBA"

Примечания

  1. Fahey, Mike. [kotaku.com/5507382/savage-take-on-defense-of-the-ancients-enters-open-beta Savage Take On Defense Of The Ancients Enters Open Beta]. Kotaku (1 апреля 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2QijDX Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  2. Funk, John [www.polygon.com/2013/9/2/4672920/moba-dota-arts-a-brief-introduction-to-gamings-biggest-most MOBA, DOTA, ARTS: A brief introduction to gaming's biggest, most impenetrable genre] (англ.). Polygon (2 September 2013). Проверено 16 сентября 2014.
  3. Nguyen, Thierry. [www.1up.com/do/feature?cId=3175835 Clash of The DOTAs]. 1UP.com (1 сентября 2009). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/670gRd2xh Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  4. Tok, Kevin. [www.gotfrag.com/war/story/31052/ Defense of the Ancients 101] (англ.). gotfrag.com (25 января 2006). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2TnnZH Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  5. [www.getdota.com/faq Frequently Asked Questions]. GetDota.com. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2S3Cv3 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  6. Sharkey, Mike. [pc.gamespy.com/articles/111/1111696p1.html Evidence Mounting for a Valve Defense of the Ancients Game]. Gamespy.com (11 августа 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2UVKVA Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  7. Khoo, Nicholas Aaron. [asia.cnet.com/blogs/geekonomics/post.htm?id=63018571 Heroes of Newerth to replace Defense of the Ancients]. Cnet.com (3 марта 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2VUXJl Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  8. Miguel Lopez. [pc.gamespy.com/pc/gas-powered-games-project/854109p1.html Demigod]. Gamespy.com (21 февраля 2008). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2ZlV8e Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  9. Nemikan. [gaming.icrontic.com/reviews/dota-reborn-three-games-inspired-by-the-legendary-wc3-mod/ DOTA reborn: Three games inspired by the legendary WC3 mod]. Icrontic.com (21 сентября 2009). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2adp1e Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  10. Perez, Daniel. [www.1up.com/do/previewPage?cId=3172308&p=1 League of Legends Interview]. 1UP.com (16 января 2009). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2biv5U Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  11. Arirang. [wowriot.gameriot.com/blogs/The-Ohcee/DOTA-A-Look-at-the-Future-of-Dota-and-the-AoS-Genre A Look at the Future of Dota and the AoS Genre]. GameRiot.com (3 октября 2009). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2cSHdN Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  12. Leah Jackson. [g4tv.com/thefeed/blog/post/709363/Looking-Back-at-2010-The-Year-in-PC-Games-.html Looking Back at 2010: The Year in PC Games]. g4tv.com (23 декабря 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2cvfdE Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  13. Mark Wedel. [www.mlive.com/entertainment/kalamazoo/index.ssf/2010/06/kalamazoo-made_heroes_of_newer.html Kalamazoo-made 'Heroes of Newerth' drawing huge online gaming crowd]. Kalamazoo Gazette (24 июня 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2hQ87p Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  14. [www.neutralcreeps.com/2010/10/tian-online-joins-north-american-dota.html Tian Online joins the North American Dota Genre Market]. NeutralCreeps.com. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2iYy6K Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  15. Esther Wu. [blog.wirebot.com/2010/10/29/tianyijue-chinese-dota-genre-trailer-released Tianyijue Chinese Dota Genre Trailer Released]. Wirebot.com (29 октября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2jG1vR Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  16. [store.steampowered.com/news/4487/ Valve Announces Dota 2]. Valve Corporation (October 19, 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2kM1t8 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  17. Totillo, Stephen. [kotaku.com/5663018/valves-new-game-is-dota2/ Valve’s New Game Is Dota 2]. Kotaku (13 октября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2l1bOu Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  18. [blog.dota2.com/2013/07/the-beta-is-over/ The Beta Is Over] (англ.). dota2.com (9 July 2013). Проверено 10 июля 2013. [www.webcitation.org/6ILVgr1FD Архивировано из первоисточника 24 июля 2013].
  19. [lenta.ru/news/2013/07/10/dota/ Valve официально запустила DotA 2], Lenta.ru (10 июля 2013). Проверено 10 июля 2013.
  20. [us.battle.net/sc2/en/blog/994843 All-New Blizzard Custom Maps Featured at Blizzcon 2010]. Blizzard Entertainment (22 октября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2X1JWs Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  21. Augustine, Josh. [www.pcgamer.com/2010/10/23/the-first-heroes-in-sc2s-dota-map/ The first heroes in SC2’s DOTA map]. PCGamer (23 октября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2Y7aOS Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  22. Giancarlo Varanini. [www.gamespot.com/events/blizzcon2010/story.html?sid=6282914&pid=939643 Starcraft II: Blizzard DOTA Hands-On]. Gamespot.com (23 октября 2010). Проверено 16 августа 2011.
  23. Tim Colwill. [games.on.net/article/11645/Stratagems_Dustin_Browder_on_StarCraft_II Stratagems: Dustin Browder on StarCraft II](недоступная ссылка — история). Games.On.net (18 февраля 2011). Проверено 16 августа 2011. [web.archive.org/20110221090619/games.on.net/article/11645/Stratagems_Dustin_Browder_on_StarCraft_II Архивировано из первоисточника 21 февраля 2011].
  24. Iuliani, Joe. [www.mmorpg.com/showFeature.cfm/loadFeature/4670/Starcraft-II-Chris-Sigaty-Interview.html Starcraft II: Chris Sigaty Interview]. MMORPG.com (5 ноября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2Z20n3 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  25. Reilly, Jim [www.gameinformer.com/b/news/archive/2012/05/11/valve-blizzard-reach-dota-trademark-agreement.aspx Valve, Blizzard Reach DOTA Trademark Agreement]. Game Informer (11 мая 2012). [www.webcitation.org/6JGl9uHk3 Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  26. [www.youtube.com/watch?v=GddNAwLXREM&feature=youtu.be видео с официального канала Blizzard, в комментариях сказано: Мы запланировали начало открытого бета-тестирования на 20 мая.].
  27. Tito, Greg. [www.escapistmagazine.com/news/view/107954-Petroglyph-Announces-MMO-DOTA-Hybrid-Rise-of-Immortals Petroglyph Announces MMO-DOTA Hybrid Rise of Immortals]. EscapistMagazine.com (23 февраля 2011). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2lfX16 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  28. [www.nival.com/ru/news/newsline/2011/prime-world-vyhodit-v-otkrytyj-alfa-test.1530.html#!/ru/news/newsline/2011/prime-world-vyhodit-v-otkrytyj-alfa-test.1530.html/ Prime World выходит в открытый альфа-тест!]. Nival (19 июля 2013). [www.webcitation.org/6JGlAtn7B Архивировано из первоисточника 31 августа 2013].
  29. Jim Rossignol. [www.rockpapershotgun.com/2011/04/21/might-fight-right-smite-is-announced/ Might Fight Right? SMITE Is… Announced]. Rock Paper Shotgun (21 апреля 2011). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2mtf5Q Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  30. Brad Simons. [4playerpodcast.com/2010/07/30/monday-night-combat-is-not-the-team-fortress-2-clone-you-think-it-is/ Monday Night Combat is not the Team Fortress 2 clone you think it is]. 4playerpodcast.com (30 июля 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2oliFY Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  31. Adam Biessener. [gameinformer.com/b/features/archive/2010/10/13/dota-2-announced-details.aspx Valve’s New Game Announced, Detailed: Dota 2]. Game Informer (13 октября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/68qKNrWxl Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].
  32. [hon.garena.com/intro.html Game Overview](недоступная ссылка — история). Garena. Проверено 16 августа 2011. [web.archive.org/20100724120552/hon.garena.com/intro.html Архивировано из первоисточника 24 июля 2010].
  33. [www.playdota.com/learn/survival Basic Survival — Learn Dota]. PlayDota.com. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2qAxoi Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  34. Brian Leahy. [www.shacknews.com/onearticle.x/66007 Dota Explained and How You Can Play it Now]. Shacknews.com (13 октября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2rc7Q4 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  35. Tom Fronczak. [www.destructoid.com/destructoid-interview-riot-games-on-dota-trademark-lol-184689.phtml Destructoid Interview: Riot Games on DotA trademark & LoL]. Destructoid.com (24 сентября 2010). Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2sgkt5 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  36. [www.dedoimedo.com/games/hon.html Heroes of Newerth — Charge!]. Dedoimedo.com. Проверено 16 августа 2011. [www.webcitation.org/6AB2uCLoh Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].

Отрывок, характеризующий MOBA

– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]
Пьер понемногу стал приходить в себя и оглядывать комнату, где он был, и находившихся в ней людей. Вокруг длинного стола, покрытого черным, сидело человек двенадцать, всё в тех же одеяниях, как и те, которых он прежде видел. Некоторых Пьер знал по петербургскому обществу. На председательском месте сидел незнакомый молодой человек, в особом кресте на шее. По правую руку сидел итальянец аббат, которого Пьер видел два года тому назад у Анны Павловны. Еще был тут один весьма важный сановник и один швейцарец гувернер, живший прежде у Курагиных. Все торжественно молчали, слушая слова председателя, державшего в руке молоток. В стене была вделана горящая звезда; с одной стороны стола был небольшой ковер с различными изображениями, с другой было что то в роде алтаря с Евангелием и черепом. Кругом стола было 7 больших, в роде церковных, подсвечников. Двое из братьев подвели Пьера к алтарю, поставили ему ноги в прямоугольное положение и приказали ему лечь, говоря, что он повергается к вратам храма.
– Он прежде должен получить лопату, – сказал шопотом один из братьев.
– А! полноте пожалуйста, – сказал другой.
Пьер, растерянными, близорукими глазами, не повинуясь, оглянулся вокруг себя, и вдруг на него нашло сомнение. «Где я? Что я делаю? Не смеются ли надо мной? Не будет ли мне стыдно вспоминать это?» Но сомнение это продолжалось только одно мгновение. Пьер оглянулся на серьезные лица окружавших его людей, вспомнил всё, что он уже прошел, и понял, что нельзя остановиться на половине дороги. Он ужаснулся своему сомнению и, стараясь вызвать в себе прежнее чувство умиления, повергся к вратам храма. И действительно чувство умиления, еще сильнейшего, чем прежде, нашло на него. Когда он пролежал несколько времени, ему велели встать и надели на него такой же белый кожаный фартук, какие были на других, дали ему в руки лопату и три пары перчаток, и тогда великий мастер обратился к нему. Он сказал ему, чтобы он старался ничем не запятнать белизну этого фартука, представляющего крепость и непорочность; потом о невыясненной лопате сказал, чтобы он трудился ею очищать свое сердце от пороков и снисходительно заглаживать ею сердце ближнего. Потом про первые перчатки мужские сказал, что значения их он не может знать, но должен хранить их, про другие перчатки мужские сказал, что он должен надевать их в собраниях и наконец про третьи женские перчатки сказал: «Любезный брат, и сии женские перчатки вам определены суть. Отдайте их той женщине, которую вы будете почитать больше всех. Сим даром уверите в непорочности сердца вашего ту, которую изберете вы себе в достойную каменьщицу». И помолчав несколько времени, прибавил: – «Но соблюди, любезный брат, да не украшают перчатки сии рук нечистых». В то время как великий мастер произносил эти последние слова, Пьеру показалось, что председатель смутился. Пьер смутился еще больше, покраснел до слез, как краснеют дети, беспокойно стал оглядываться и произошло неловкое молчание.
Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.