Махайроды

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Machairodus»)
Перейти к: навигация, поиск
 Махайроды
Научная классификация
Международное научное название

Machairodus Kaup, 1833

Виды
  • Machairodus africanus
  • Machairodus aphanistus
  • Machairodus giganteus
  • Machairodus oradensis
  • Machairodus colorandensis
  • Machairodus transvaalensis
  • Machairodus alberdiae
  • Machairodus copei
  • Machairodus laskarevi
  • Machairodus irtyschensis
  • Machairodus kabir
  • Machairodus kurteni
  • Machairodus fires
  • Machairodus ischimicus
  • Machairodus schlosseri
  • Machairodus palanderi
  • Machairodus palmidens
  • Machairodus inexpectatus
  • Machairodus giganteus
  • (Amphimachairodus giganteus)
Геохронология

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
FW   [fossilworks.org/bridge.pl?action=taxonInfo&taxon_no= ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Маха́йроды (лат. Machairodus, от др.-греч. μάχαιρα «кинжал, сабля» и ὀδούς «зуб») — род вымершего подсемейства саблезубых кошек (Machairodontinae), населявший в эпохи миоцена и плиоцена Евразию, Африку и Северную Америку и представленный несколькими видами. Название рода происходит от сходства зубов его представителей с изогнутыми мечами махайрами.





Внешний вид

Разные виды махайродов за время существования рода имели различную внешность, однако объединяющим признаком были зубчатые грани длинных клыков, несмотря на то, что подобная структура по мере взросления животного притуплялась. В отличие от других саблезубых кошек, таких как смилодоны, у махайродов были относительно короткие клыки, хоть и длиннее, чем у современных кошачьих. Некоторые виды достигали веса 220 кг. Высота в плечах у Machairodus aphanistus составляла около метра, а у Machairodus coloradensis — около 1,2 м.

Эволюционное развитие

Махайроды появились предположительно в Евразии в среднем миоцене около 15 миллионов лет назад. Их исчезновение произошло около двух миллионов лет назад. Возможно, что махайроды были прародителями рода гомотерий, возникших в плиоцене. Были описанные различные виды махайродов, но пока не существует полной уверенности в том, что все они научно оправданы. Внутри рода можно различать скорее два базовых типа: более примитивный, такой как Machairodus aphanistus, встречавшийся в разных частях Евразии и Северной Америки, и более развитый тип, к которому относятся евразийский вид Machairodus giganteus и североамериканский вид Machairodus coloradensis. Первый отличался типичным кошачьим телосложением, у второго сформировались удлинённые передние конечности, что напоминало гиену.

Экология

Учёные полагают, что махайроды являлись вершиной пищевой цепочки в своих экосистемах. Главными объектами их охоты были мастодонты[1]. Австралопитеки же подъедали за махайродами падаль. Все эти три звена пищевой цепочки вымерли практически одновременно.

Виды

Напишите отзыв о статье "Махайроды"

Примечания

  1. [zoo.rin.ru/cgi-bin/index.pl?idr=43&art=292 Древние животные — после динозавров — Махайрод]

Литература

  • Alain Turner / Mauricio Antón: The big cats and their fossil relatives. Columbia University Press, 1997.ISBN 0-231-10229-1 (англ.)
  • Jordi Augusti: Mammoths, Sabertooths and Hominids 65 Million Years of Mammalian Evolution in Europe, Columbia University Press, 2002. ISBN 0-231-11640-3 (англ.)
  • Ernst Probst: Säbelzahnkatzen. Von Machairodus bis zu Smilodon, GRIN, 2009, ISBN 978-3-640-32794-2 (нем.)


Отрывок, характеризующий Махайроды

– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.
– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?