Machine Head (группа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Machine Head

Робб Флинн и Фил Деммел
Основная информация
Жанры

Грув-метал
Ню-метал (1999 — 2001)

Годы

1991 — наши дни

Страна

США США

Город

Окленд

Язык песен

английский

Лейбл

Roadrunner Records
Nuclear Blast

Состав

Робб Флинн
Дэйв МакКлейн
Фил Деммел
Джаред МакИчерн

Бывшие
участники

Адам Дьюс
Тони Костанза
Логан Мейдер
Крис Контос
Уолтер Райан
Ару Ластер

Другие
проекты

Vio-lence, Forbidden, Sacred Reich, Dublin Death Patrol, Roadrunner United

[machinehead1.com/ head1.com]

Machine Head — американская грув-метал группа благодаря которой этот жанр сформировался в чистом виде, образованная гитаристом и вокалистом Роббом Флинном, который до этого играл в группах Vio-lence, Forbidden, и басистом Адамом Дьюсом, 12 октября 1991 года в Окленде, Калифорния[1][2][3]. В нынешний состав группы входят Робб Флинн, барабанщик Дэйв МакКлейн, гитарист Фил Деммел и басист Джаред МакИчерн.

За свою карьеру группа выпустила восемь студийных альбомов, два концертных альбомов, два мини-альбома, тринадцать синглов, пятнадцать клипов и один DVD. Группа один раз номинировалась на премию Грэмми с песней «Aesthetics of Hate» в 2007 году. Machine Head выступали на таких крупных фестивалях как Rock Am Ring, Wacken, Mayhem U.S., Download Festival и Bloodstock.





История

Burn My Eyes и The More Things Change (1992 — 1998)

Группа была сформирована 12 октября 1991 года, в Окленде, Робом Флинном и Адамом Дьюсом. Флинн незадолго до этого покинул Vio-lence после драки, произошедшей между членами группы и местной бандой. В группу были приняты гитарист Логан Мейдер и барабанщик Тони Костанза.
Название было придумано Роббом случайно и, вопреки расхожему мнению, оно было взято вовсе не с альбома Machine Head группы Deep Purple. Machine Head начали джемовать вместе с четырьмя местными панк-рок группами на одной из оклендских репетиционных баз. Через некоторое время группа записала своё первое демо за 800$. Именно благодаря этой записи группу заметили на Roadrunner Records, где 9 августа 1994 года и вышел дебютный альбом Burn My Eyes, спродюсированный Колином Ричардсоном и записанный на Fantasy Studios в Беркли, Калифорния. Перед записью альбома из группы ушёл Тони Костанза, и его место заниял Крис Контос. После выпуска Burn My Eyes группа провела 17 месяцев в турне[4], из них 5 месяцев выступая на разогреве у Slayer. 9 сентября 1995 года Контос отыграл последний концерт вместе с Machine Head в Сан-Франциско. На место ударника до окончания тура был принят сначала Уолтер Райан, с которым группа отыграла на знаменитом Monsters Of Rock Festival 1995, затем Уил Кэрролл и Брэнт Пэйн. С 26 декабря 1995 года место ударника занимает Дэйв МакКлейн.

После тура в поддержку альбома Burn My Eyes музыканты возвращаются в студию для записи второго альбома The More Things Change. Альбом вышел 25 марта 1997 и сразу же попал в Billboard 200[5]. Во время турне в поддержку нового альбома музыканты сильно пристрастились к алкоголю и наркотикам[6]. Логану Мейдеру пришлось уйти из группы во время турне. Его место занял Ару Ластер.

The Burning Red и Supercharger, Through The Ashes Of Empires и The Blackening (1999—2010)

В 1999 году при сотрудничестве с продюсером Россом Робинсоном Machine Head записали третий альбом The Burning Red. На этом альбоме появились элементы рэпа, за что группу серьёзно критиковали[7][8]. В поддержку альбома музыканты отправились в турне по Америке, Европе и Японии.

Четвёртый альбом группы, Supercharger, вышел 1 октября 2001 года. Альбом, по своему звучанию, намеренно был сделан сырым и записывался на аналоговом оборудовании. В том же году из-за музыкальных разногласий ушёл Ару Ластер. Место гитариста занял Фил Деммел, который до этого играл вместе с Флинном в группе Vio-lence.

В 2002 году калифорнийский суд признал право группы называться Machine Head, так как долгое время считалось, что музыканты взяли название с известной пластинки Deep Purple. После того, как была отыграна вся серия концертов, группа в марте 2003 года выпускает свой первый концертный альбом Hellalive. Сведение и обработка материала была доверена продюсеру Колину Ричардсону.

Весной 2004 года в США вышел альбом Through the Ashes of Empires. Официальная дата релиза альбома — 16 декабря 2003 года, когда он был выпущен в Европе и Австралии. В американском варианте добавилась песня «Seasons Wither». В 2004 году на песни «Imperium» и «Days Turn Blue To Gray» были сняты клипы. Альбом был принят очень хорошо как со стороны критиков, так и фанатов.

В 2005 году Machine Head выступили хедлайнерами на фестивале Wacken Open Air перед 40 000 аудиторией. Осенью 2005 года вышел первый DVD группы Elegies.

В 2007 году вышел шестой студийный альбом The Blackening, который стал очень успешным. За первую неделю в США было продано 15 000 копий, благодаря чему пластинка дебютировала в The Billboard 200 Сhart на 54 месте[9]. Также The Blackening был признан лучшим альбомом на «Kerrang! Awards 2007», обогнав такие группы, как My Chemical Romance и Fall Out Boy[10], и на «Metal Hammer awards 2007»[11]. Композиция «Halo» заняла 8 место в списке лучших рифов десятилетия по версии журнала Total Guitar. На песни «Aesthetics Of Hate», «Halo» и «Now I Lay Thee Down» были сняты клипы. В начале 2007 года Machine Head провели тур по Северной Америке вместе с Lamb of God, Trivium и Gojira. Группа также выступала в Европе, Австралии и Японии. Во время тура The Black Tyranny по США, Адама Дьюса, из-за лечения травмы ноги, заменяли басист Брэндон Сигмунд и Джаред МакИчерн.

В 2008 году Machine Head записали кавер-версию на песню «Hallowed Be Thy Name» группы Iron Maiden для трибьюта Maiden Heaven: A Tribute to Iron Maiden. Она, а также кавер на песню Battery Metallica (в 2006 году включён в сборник каверов альбома Master Of Puppets, посвящённый 20-летию легендарного альбома), вошли в The Blackening, переизданный в 2008 году с DVD. В 2010 году Machine Head выступали на Dimebash 2010, посвящённому погибшему гитаристу группы Pantera, Даймбегу Дареллу.

Unto The Locust (2011 — 2012)

В апреле 2011 года группа собирается для записи седьмого студийного альбома Unto the Locust в Green Day's Jingletown Studios, в Окленде[12], а 14 июня выходит первый сингл с альбома Locust [13]. 27 сентября 2011 года группа выпускает альбом, который разошёлся тиражом более 100 000 экземпляров[14]. Альбом занял 25 место в чарте США и 5 место в чарте Германии[15]. На песню «Locust» был снят клип[16]. В поддержку пластинки группа отправилась в The Eighth Plague Tour с Bring Me the Horizon, DevilDriver, Suicide Silence, Darkest Hour и Rise To Remain, который продлился чуть более месяца и закончился выступлением в Сан-Франциско 18 февраля[17]. Летом группа выступает на таких крупных фестивалях как Rockstar Mayhem Festival[18]. В 2012 году был снят ещё один клип, «Darkness Within», съёмки которого происходили в Праге[19].

Впервые я посетил Чехию во время тура в поддержку «Burn My Eyes» в 1994-м, когда мы выступали вместе со Slayer. Я никогда не забуду этот город, он меня «вынес», я никогда не видел ничего подобного, ни до ни после. Барочная и готическая архитектура, повсюду религиозный символизм, Карлов мост, Собор Святого Вита, все это смешивалось с не выветрившейся ещё атмосферой Восточного блока. Это один из самых уникальных и красивых городов, что я когда-либо видел. Когда наш лейбл, Roadrunner Records, предложил снять видео на «Darkness Within», у меня уже была готова концепция. Все сложилось идеально, потому что мы как раз должны были открывать выступление Metallica в Праге. Я написал синопсис для видео, утвердил его у лейбла и отправил группе, которой он понравился.

В июне группа была введена в Kerrang! Hall Of Fame[20], а Робб Флинн и Фил Деммел получили премию Riff Lords от британского издания Metal Hammer[21]. 14 сентября группа получила премию в категории Best International Band от немецкого[22]. В том же году группа выступила вместо Lamb of God на Knotfest 17 и 18 августа[23], а также в роли хэдлайнеров на Bloodstock Open Air 11 августа[24], на Soundwave 2012 25 февраля и 5 марта[25], и на Wacken 2012 2 августа[26]. А 13 ноября того же года вышел второй концертный альбом группы Machine Fucking Head Live, который был сведён и смикширован в Trident Studios, Калифорния, Хуаном Уртегой и Роббом Флинном. За первую неделю было продано 3000 копий альбома[27].

21 декабря 2012 года Робб Флинн выступил на Mitch Lucker Memorial Show с кавером на песню группы Black Sabbath, «Die Young»[28].

Уход Адама Дьюса и Bloodstone & Diamonds (2013 - по настоящее время)

22 февраля 2013 года группу неожиданно покидает один из создателей, басист Адам Дьюс[29]. Спустя четыре дня Робб Флинн прокомментировал уход Адама в своем блоге на официальном сайте группы[30]:

2-11-13. Это тот день, когда мы уволили Адама Дьюса. Это день, когда я говорил Адаму, что после 21 года вместе в группе я просто больше не могу это выносить. Это был день, когда я сказал: «Надеюсь, разойдёмся друзьями»...Слова звучали как будто кто то другой прооизносил их, а как бы был вне своего тела и наблюдал за этим. Но эти слова произносил я. Мы все сказали ему это.

В поисках бас-гитариста для выступления на фестивале Mayhem U.S., группа обратилась к поклонникам с просьбой присылать свои записи через сервис YouTube[32]. В итоге постоянным басистом группы стал Джаред МакЭйчен, который ранее заменял Адама Дьюса в Machine Head во время тура The Black Tyranny в 2007 году[33].

2 мая Робб Флинн на официальном сайте группы сообщил о начале записи нового альбома[34][35]. Позже было сообщено о том что релиз выйдет на лейбле Nuclear Blast в 2014 году[36].

В начале 2014 года Адам Дьюс подал судебный иск против своей бывшей группы и её менеджера в федеральный суд с обвинением в нарушении прав на торговую марку, нарушении фидуциарных обязанностей, нарушении соглашения о партнерстве, халатности, а также клевете и недобросовестной конкуренции[37]. 2 июля было сообщено что иск урегулирован вне суда[38].

В августе 2014 года Робб Флинн сообщил трек-лист альбома и его название,Bloodstone & Diamonds. Альбом вышел в ноябре 2014 года и получил положительные отзывы как со стороны поклонников группы, так и со стороны критиков, отметивших, в свою очередь, что приход в группу МакИчерна значительно повлиял на омоложение звучания. После релиза группа руппа отправилась в продолжительное мировое турне в поддержку альбома, в рамках которого, помимо Америки, посетила Европу, Японию и Австралию.

1 июня 2016 года, Machine Head представили на радио сингл "Is There Anybody Out There?", который впоследствии стал доступен для свободного скачивания.

Стиль и влияние

Machine Head за более чем 20 лет карьеры выработали свой стиль, сочетающий в себе треш-метал, грув-метал и хэви-метал[39]. По словам музыкантов на них повлияли такие группы как Metallica, Exodus, Slayer,Testament, Pantera, Exhorder, Nirvana, Soundgarden, Alice in Chains, Judas Priest, Iron Maiden, Rush и Black Sabbath[40].

На ранних альбомах группа играла на стыке треш-метала с грув-металом(Burn My Eyes) и альтернативным металом(The More Things Change...), напоминая Pantera и Exhorder. Отличительной чертой музыки стали брутальные и техничные ударные Криса Контоса и Дэйва МакКлейна[41][42]. С ростом популярности ню-метала в 2000-х Machine Head по просьбе лейбла резко изменили звучание и тематику песен. На последующих альбомах The Burning Red и Supercharger появились элементы рэпа и сильно упростилась структура песен, за что группа была подвергнута критике[43][44][45][46].

На альбоме Through the Ashes of Empires группа вернулась к грув-металу, что послужило успехом. Последующий альбом The Blackening является самым техничным и сложным по исполнению во всей дискографии Machine Head. Также значительно увеличилась длина песен (в среднем по 6-7 минут)[47][48]. Вышедший в 2011 году Unto the Locust по звучанию получился похожим на предыдущий альбом[49].

Одной из главных особенностей группы является запоминающийся вокал Робба Флинна, сочетающий в себе чистый голос и харш[50].

Состав

Текущий состав
Бывшие участники
  • Адам Дьюс — бас-гитара, вокал (1992—2013)
  • Тони Костанза — ударные (1992—1994)
  • Логан Мейдер — гитара (позднее в Soulfly) (1992—1998)
  • Крис Контос — ударные (позднее в Testament)(1994—1995)
  • Уолтер Райан — ударные (1995)
  • Ару Ластер — гитара (позднее в Ill Niño) (1998—2002)
Бывшие сессионные музыканты
  • Уил Кэрролл — ударные (1995)
  • Брэнт Пэйн — ударные (1995)
  • Брэндон Сигмунд — бас-гитара (2007)
  • Патрик Дженсен — бас-гитара во время концерта в Стокгольме (2009)

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:auto barincrement:20 PlotArea = left:110 bottom:60 top:6 right:6 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/1991 till:01/01/2017 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Vocals              value:red     legend:Вокал
 id:Bass                value:blue   legend:Бас
 id:Guitars             value:green   legend:Гитара
 id:Drums               value:purple  legend:Ударные
 id:Lines               value:black   legend:Студийный_альбом

Legend = orientation:vertical position:bottom columns:2

ScaleMajor = increment:2 start:1991 ScaleMinor = increment:1 start:1991

LineData =

 at:08/09/1994 color:black layer:back
 at:03/25/1997 color:black layer:back
 at:08/10/1999 color:black layer:back
 at:10/02/2001 color:black layer:back
 at:10/27/2003 color:black layer:back
 at:03/27/2007 color:black layer:back
 at:09/27/2011 color:black layer:back
 at:11/07/2014 color:black layer:back

BarData =

 bar:Flynn      text:"Робб Флинн"
 bar:Duce       text:"Адам Дьюс"
 bar:MacEachern text:"Джаред МакЭйчен"
 bar:Mader      text:"Логан Мейдер"
 bar:Luster     text:"Ару Ластер"
 bar:Demmell    text:"Фил Деммел"
 bar:Constanza  text:"Тони Костанза"
 bar:Kontos     text:"Крис Контос"
 bar:Ryan       text:"Уолтер Райан"
 bar:McClain    text:"Дэйв МакКлейн"

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Flynn from:start till:end color:Vocals
 bar:Duce from:start till:02/22/2013 color:Bass
 bar:MacEachern from:06/24/2013 till:end color:Bass
 bar:Mader from:start till:06/01/1998 color:Guitars
 bar:Luster from:08/01/1998 till:03/01/2002 color:Guitars
 bar:Constanza from:start till:02/01/1994 color:Drums
 bar:Kontos from:01/01/1994 till:01/01/1995 color:Drums
 bar:Ryan from:01/01/1995 till:06/01/1995 color:Drums
 bar:Demmell from:05/01/2002 till:end color:Guitars
 bar:McClain from:05/01/1995 till:end color:Drums

</timeline>

Дискография

Напишите отзыв о статье "Machine Head (группа)"

Примечания

  1. Strong Martin C. The Great Rock Discography (page 16). — Crown Publishing. — ISBN 0-8129-3111-4.
  2. Larkin Colin. The Guinness Encyclopedia of Popular Music (page 2655). — Guinness Publishing, 1995. — ISBN 1-56159-237-4.
  3. [machinehead1.com/board_posts/20-years-ago-today Machine Head]. Machinehead1.com. Проверено 22 октября 2011. [www.webcitation.org/6J3npA6J5 Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  4. [www.roadrunnerrecords.com/artists/MachineHead/ Machine Head | Roadrunner Records] (недоступная ссылка с 12-08-2013 (3882 дня) — историякопия)
  5. [www.billboard.com/bbcom/retrieve_chart_history.do?model.chartFormatGroupName=Albums&model.vnuArtistId=37027&model.vnuAlbumId=899442 Music News, Reviews, Articles, Information, News Online & Free Music | Billboard.com] (недоступная ссылка с 12-08-2013 (3882 дня) — историякопия)
  6. [machinehead1.com/bio.html Machine Head — Bio] (недоступная ссылка с 12-08-2013 (3882 дня) — историякопия)
  7. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:wpfixqekldhe allmusic (((The Burning Red > Overview)))]
  8. [www.roadrunnerrecords.com/blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=10389 BLABBERMOUTH.NET — MACHINE HEAD’s FLYNN: 'I’m Disappointed In SLAYER’s KERRY KING']
  9. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-the-blackening-enters-italian-chart-at-no/ MACHINE HEAD: 'The Blackening' Enters Italian Chart At No. 55] www.blabbermouth.net.
  10. [www.digitalspy.co.uk/music/news/a73558/kerrang-awards-2007-the-winners.html Kerrang! Awards 2007] www.digitalspy.co.uk.
  11. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-footage-from-metal-hammer-golden-gods-awards-available/ MACHINE HEAD: Footage From Metal Hammer Golden Gods Awards Available] www.blabbermouth.net.
  12. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-to-enter-studio-this-weekend MACHINE HEAD To Enter Studio This Weekend]. Blabbermouth.net (13 апреля 2011). Проверено 30 мая 2014.
  13. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-to-release-locust-single MACHINE HEAD To Release Locust Single]. Blabbermouth.net (8 июня 2011). Проверено 30 июля 2014.
  14. [www.facebook.com/MachineHead/posts/10151346478933823 Machine Head - The General Journals: Diary Of A...]. Facebook. Проверено 19 апреля 2014.
  15. [machinehead1.com/board_posts/unto-the-locust-hits-22-in-the-us Unto the Locust Chart Positions] (October 5, 2011). Проверено 4 мая 2012.
  16. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-locust-video-released/ MACHINE HEAD: 'Locust' Video Released]. Blabbermouth.net (27 сентября 2011). Проверено 30 июля 2014.
  17. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-to-tour-europe-with-bring-me-the-horizon-devildriver-darkest-hour/ MACHINE HEAD To Tour Europe With BRING ME THE HORIZON, DEVILDRIVER, DARKEST HOUR]. Blabbermouth.net (22 июня 2011). Проверено 30 июля 2014.
  18. Debenedictis, Matt [www.noisecreep.com/2011/01/31/mayhem-festival-2011-lineup-disturbed-godsmack-megadeth/ Disturbed, Godsmack, Megadeth Headlining Rockstar Mayhem Festival 2011]. Noisecreep. AOL Music (January 31, 2011). Проверено 4 мая 2012.
  19. 1 2 [www.blabbermouth.net/news/machine-head-darkness-within-video-released/ MACHINE HEAD: 'Darkness Within' Video Released]. Blabbermouth.net (31 июля 2012). Проверено 30 июля 2014.
  20. [www.blabbermouth.net/news/kerrang-awards-2012-black-carpet-footage-available/ KERRANG! AWARDS 2012: 'Black Carpet' Footage Available]. Blabbermouth.net (2012-06-8). Проверено 30 июля 2014.
  21. [www.blabbermouth.net/news/saxon-anthrax-fear-factory-machine-head-honored-at-metal-hammer-golden-gods/ SAXON, ANTHRAX, FEAR FACTORY, MACHINE HEAD Honored At 'Metal Hammer Golden Gods']. Blabbermouth.net (12 июня 2012). Проверено 30 июля 2014.
  22. [www.blabbermouth.net/news/rammstein-machine-head-in-flames-sabaton-honored-at-metal-hammer-award-show-video-photos/ RAMMSTEIN, MACHINE HEAD, IN FLAMES, SABATON Honored At 'Metal Hammer Award Show'; Video, Photos]. Blabbermouth.net (17 сентября 2012). Проверено 30 июля 2014.
  23. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-added-to-slipknot-s-knotfest/ MACHINE HEAD Added To SLIPKNOT's 'Knotfest']. Blabbermouth.net (30 июля 2012). Проверено 30 июля 2014.
  24. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-pro-shot-footage-of-entire-bloodstock-open-air-performance/ MACHINE HEAD: Pro-Shot Footage Of Entire BLOODSTOCK OPEN AIR Performance]. Blabbermouth.net (12 августа 2012). Проверено 30 июля 2014.
  25. [www.blabbermouth.net/news/slipknot-system-of-a-down-limp-bizkit-marilyn-manson-machine-head-confirmed-for-soundwave/ SLIPKNOT, SYSTEM OF A DOWN, LIMP BIZKIT, MARILYN MANSON, MACHINE HEAD Confirmed For SOUNDWAVE]. Blabbermouth.net (11 октября 2011). Проверено 30 июля 2014.
  26. [www.blabbermouth.net/news/slipknot-system-of-a-down-limp-bizkit-marilyn-manson-machine-head-confirmed-for-soundwave/ MACHINE HEAD: Pro-Shot Footage Of WACKEN OPEN AIR Performance]. Blabbermouth.net (11 октября 2011). Проверено 30 июля 2014.
  27. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-pro-shot-footage-of-wacken-open-air-performance/ MACHINE HEAD: 'Machine F**king Head Live' First-Week Sales Revealed]. Blabbermouth.net (21 ноября 2012). Проверено 30 июля 2014.
  28. [www.blabbermouth.net/news/randy-blythe-robb-flynn-max-cavalera-perform-at-mitch-lucker-memorial-show-video/ RANDY BLYTHE, ROBB FLYNN, MAX CAVALERA Perform At MITCH LUCKER Memorial Show (Video)]. Blabbermouth.net (21 декабря 2012). Проверено 30 июля 2014.
  29. [machinehead1.com/board_posts/machine-head-and-bassist-adam-duce-part-ways Machine Head and Bassist Adam Duce Part Ways] machinehead1.com
  30. [machinehead1.com/board_posts/2-11-13 2-11-13] machinehead1.com
  31. [machinehead1.com/board_posts/2-11-13 2-11-13 ] machinehead1.com.
  32. [www.blabbermouth.net/news.aspx?mode=Article&newsitemID=187995 MACHINE HEAD To Start Bassist Auditions]. BlabberMouth.
  33. [machinehead1.com/board_posts/machine-head-announces-new-bassist Machine Head Announces New Bassist] machinehead1.com.
  34. [machinehead1.com/board_posts/just-a-vessel JUST A VESSEL ] machinehead1.com.
  35. [www.blabbermouth.net/news/machine-heads-robb-flynn-says-new-songs-are-definitely-moving-bands-sound-forward/ Machine Head's Robb Flynn says new songs are 'definitely' moving band's sound forward]. Blabbermouth.net. Проверено 19 апреля 2014.
  36. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-signs-with-nuclear-blast-entertainment MACHINE HEAD Signs With NUCLEAR BLAST ENTERTAINMENT] www.blabbermouth.net.
  37. [www.courthousenews.com/2014/01/15/64541.htm Courthouse News Service]
  38. [www.blabbermouth.net/news/machine-head-settles-lawsuit-filed-by-former-bassist-adam-duce/ MACHINE HEAD Settles Lawsuit Filed By Former Bassist ADAM DUCE]. Blabbermouth.net (3 июля 2014). Проверено 3 июля 2014.
  39. [www.guitarmasterclass.net/wiki/index.php/Machine_Head Machine Head]. Guitarmasterclass.net (27 июня 2008). Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nrbaWz Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  40. [www.youtube.com/watch?v=TfFnSorGczc&feature=relmfu Interview Machine Head - Robb Flynn (part 2)]. YouTube (7 января 2011). Проверено 15 апреля 2012.
  41. [www.metal-archives.com/reviews/Machine_Head/Burn_My_Eyes/1508/ Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives - Machine Head - Burn My Eyes - Reviews]. The Metal Archives. Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nt77ZN Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  42. [sputnikmusic.com/review/27367/Machine-Head-The-More-Things-Change.../ Machine Head - The More Things Change... (album review)]. Sputnikmusic (28 сентября 2008). Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nu55Oz Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  43. [[www.allmusic.com/album/r424189/review Machine Head (группа)] (англ.) на сайте Allmusic The Burning Red - Machine Head]. Allmusic.
  44. [www.nolifetilmetal.com/machinehead.htm No Life 'til Metal - CD Gallery - Machine Head]. Nolifetilmetal.com. Проверено 23 февраля 2013. [www.webcitation.org/6J3nuwPvu Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  45. [www.rocknworld.com/thrashpit/reviews/07/MachineHead.shtml Machine Head - The Burning Red Review - Thrashpit.com]. Rocknworld.com. Проверено 23 февраля 2013. [www.webcitation.org/6J3nvZQbd Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  46. www.metaljudgment.com/albums/machinehead_supercharger.html
  47. comments policy  158  comments posted. [www.ultimate-guitar.com/reviews/compact_discs/machine_head/the_blackening/index.html The Blackening Review | Machine Head | Compact Discs | Reviews @]. Ultimate-guitar.com. Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nwEF4M Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  48. [www.guitarmasterclass.net/wiki/index.php/Machine_Head#Discography Machine Head]. Guitarmasterclass.net (27 июня 2008). Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nrbaWz Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  49. Hitler, Crack [frankryanblog.blogspot.in/2011/09/machine-head-unto-locust-710.html?zx=9aff30dbc374aa51 Wank Ryan: Machine Head - Unto The Locust [7/10]]. Frankryanblog.blogspot.in (19 сентября 2011). Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nxPKfc Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].
  50. [www.ultimate-guitar.com/reviews/compact_discs/machine_head/unto_the_locust/index.html Unto The Locust Review | Machine Head | Compact Discs | Reviews @]. Ultimate-guitar.com. Проверено 15 апреля 2012. [www.webcitation.org/6J3nyBWS6 Архивировано из первоисточника 22 августа 2013].

Ссылки

  • [www.myspace.com/machinehead Machine Head на Myspace]
  • [www.metal-archives.com/band.php?id=335 Machine Head на Metal-archives.com]
  • [www.lastfm.ru/music/Machine+Head Machine Head на Lastfm]
  • www.roadrunnerrecords.com/artists/MachineHead/
  • [machineheadrussia.com/ Российский фан-сайт Machine Head]
  • [machinehead1.com Официальный сайт группы]

Отрывок, характеризующий Machine Head (группа)

Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?