Magicka

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Magicka

Разработчик
Издатели
Локализатор
Версия
1.4.16.0
Жанр
Платформа
Режим игры
Системные
требования
2.4 ГГц Pentium 4 или AMD 3500+ ЦПУ, 2 ГБ ОЗУ, 128 МБ видеокарта с поддержкой Pixel Shader, DirectX 9.0c, 2 ГБ места на жёстком диске, Windows XP Service Pack 2, Windows Vista, Windows 7
Управление
Сайт
[www.magickagame.com/ ickagame.com]

Magickaвидеоигра в жанре action-adventure, разработанная шведской компанией Arrowhead Game Studios и выпущенная 25 января 2011 года для платформы Microsoft Windows[1].

Официальным издателем игры является Paradox Interactive. Издатель в России — 1С-СофтКлаб совместно с Snowball Studios. Переводом занималась Snowball Studios.





Сюжет

В игре четверо магов из духовного ордена сражаются против злого волшебника Гримнира и его созданий, но после маги узнают о том, что Гримнир — «марионетка» в руках Ассатура — злого демона, который хочет уничтожить Мидгард. Мир игры основан на скандинавской мифологии, и с множеством юмористических отсылок к игровой вселенной Warhammer, к серии книг по вымышленной вселенной Терри Пратчетта "Плоский Мир", играм Dungeon Keeper, Diablo, World of Warcraft, Neverwinter Nights,The Legend of Zelda, а также фильмам Star Wars, 300 спартанцев и Монти Пайтон и Священный Грааль.

Игровой процесс

Magicka является игрой в жанре action-adventure с изометрической 3D-стереоскопической графикой.

Игрок принимает на себя роль волшебника, который хочет остановить злого колдуна, желающего превратить мир в царство хаоса. Игровая кампания состоит из 12 уровней.

В отличие от большинства ролевых игр, в Magicka нет разделения персонажей по классам. Каждый герой вооружён волшебным посохом для сотворения заклинаний и рукопашным оружием, доходящим даже до абсурда. Одним из вариантов такого оружия является меч Экскалибур, расположенный непосредственно в камне, в который и был заключен в своё время, и используемый в качестве своего рода молота. Другим же оружием, подымающим градус сатиры в игре, является пулемет М60, «собранный местным кузнецом на коленке из скрепки и дробовика», выдаваемый игроку благодарными жителями за спасение их родной деревни.

Заклинания и элементы

Игра содержит 8 различных элементов, до пяти из которых можно использовать одновременно в почти любых комбинациях: Вода, Холод, Молния, Земля, Огонь, Щит, Смерть и Жизнь.

Дополнительно некоторые пары элементов автоматически преобразуются в один новый элемент, занимающий один слот:

  • Комбинация Воды и Огня создает элемент Пара
  • Комбинация Воды и Холода создает элемент Льда

Также некоторые элементы не совместимы друг с другом, к примеру:

  • Комбинация Воды и Молнии — исчезают оба.
  • Комбинация Жизни и Смерти — исчезают оба.
  • Комбинация Щита с Щитом — исчезают оба.
  • Комбинация Молнии с Землёй — исчезают оба.
  • Комбинация Огня с Холодом — исчезают оба.

Кроме того, если одежда мага мокрая, выбор элемента Молнии вызовет удар тока по заклинателю.

Система составления заклинаний позволяет каждому игроку подобрать что-то своё для любой ситуации, кроме того, у каждого заклинания есть 4 варианта использования — по площади вокруг мага, направленно в сторону курсора мыши, «на себя» или на своё оружие.

По уровням кампании разбросаны свитки, открывающие новые комбинации, называемые магиками, элементы которых подсвечиваются в меню выбора заклинаний. Например, свиток «Спешка», позволяющий игроку короткое время быстро перемещаться, вызывается комбинацией элементов Молния + Смерть + Огонь.

Рецензии

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings76,14 %
(22 обзора)[13]
Metacritic74 / 100
(37 обзоров)[15]
MobyRank76 / 100[16]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
AllGame[2]
Eurogamer8 / 10[3]
Game Informer7.5 / 10[4]
GamePro[5]
GameSpot7.0 / 10[6]
GameTrailers8.5 / 10[7]
IGN7.0 / 10[8]
Русские издания
ИзданиеОценка
PlayGround.ru8.8 / 10[10]
Домашний ПК [9]
StopGame.ruпохвально[11]
Мир Фантастики8 / 10 [12]
ITC.ua4 / 5[14]

Портал Absolute Games поставил игре 67 %. Обозреватель отметил отличный игровой процесс. К недостаткам была отнесена общая недоработанность игры. Вердикт: «Чудовищные „баги“, досаждавшие первым покупателям, вычищены — спасибо порочной традиции правки по живому. „Сингл“ дурно сбалансирован и скоротечен, хотя, за неимением на PC Castle Crashers, его хватит на вечер-другой. Правда, повторить забег уже не тянет».[17]

Журнал «Игромания» поставил игре 7.0 баллов из 10, сделав следующее заключение: «Magicka вышла на редкость сырой и забагованной. Но назвать её плохой игрой язык не поворачивается».[18]

Награды

Ранняя незаконченная версия Magicka была названа «Игрой года 2008» на Swedish Game Awards 2008[19].

Напишите отзыв о статье "Magicka"

Ссылки

  • [www.magicka.se/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.snowball.ru/magicka/ Официальный сайт]  (рус.)
  • [www.ag.ru/games/magicka Профиль игры] на сайте Absolute Games
  • Кирилл Волошин [www.igromania.ru/articles/106116/Magicka.htm Magicka] // Игромания. — 2010. — № 1 (148). — С. 56—57.
  • [igromania.ru/articles/139573/Magicka.htm Рецензия на сайте «Игромания.ру»] (рус.)
  • [www.ferra.ru/ru/soft/111616/ Рецензия на сайте Ferra.ru] (рус.)
  • [gamer-info.com/game/magicka/review/ Рецензия на сайте Gamer-Info] (рус.)
  • [www.mirf.ru/Reviews/review4570.htm Рецензия на сайте mirf.ru] (рус.)

Примечания

  1. [store.steampowered.com/app/42910/ Magicka в Steam]. [www.webcitation.org/67JXh7RXN Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  2. [www.allgame.com/game.php?id=71965 Magicka — Overview — allgame]
  3. [www.eurogamer.net/game/magicka-pc Magicka | PC | Eurogamer.net]
  4. [www.gameinformer.com/games/magicka/b/pc/default.aspx Magicka — PC — www.GameInformer.com]
  5. [www.gamepro.com/games/pc/164526/magicka/ Magicka PC Video Game, Magicka Game for PC]
  6. [www.gamespot.com/pc/action/magicka/index.html?tag=result%3Btitle%3B0 Magicka for PC — GameSpot]
  7. [www.gametrailers.com/game/magicka/12171 Magicka Video Game | Reviews, Trailers & Interviews | GameTrailers.com]
  8. [pc.ign.com/objects/037/037317.html IGN: Magicka]
  9. Олег Данилов. [dpk.itc.ua/content/34055 Я б в волшебники пошел…] // Домашний ПК. — 2011. — № 3. — С. 86.
  10. [www.playground.ru/games/magicka/ Игры / Magicka (Magicka: Ну очень эпическая игра)]
  11. [stopgame.ru/review/magicka/review.html Обзор игры Magicka]
  12. [www.mirf.ru/Reviews/review4570.htm Рецензия на игру: Magicka (фэнтези)]
  13. [www.gamerankings.com/pc/988764-magicka/index.html Magicka for PC — GameRankings]
  14. Дмитрий Веселов. [itc.ua/articles/magicka_kursy_koldovstva_51751 Magicka. Курсы колдовства]. ITC.ua (12 февраля 2011). Проверено 17 марта 2011. [www.webcitation.org/67JXi3DNl Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  15. [www.metacritic.com/game/pc/magicka Magicka for PC Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]
  16. [www.mobygames.com/game/windows/magicka Magicka for Windows (2011) — MobyGames]
  17. Nomad. [www.ag.ru/reviews/magicka Рецензия на Magicka]. Absolute Games (13 февраля 2011 года). [www.webcitation.org/67JXk61vp Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  18. Кирилл Волошин. [www.igromania.ru/articles/139573/Magicka.htm Magicka. Вердикт]. Игромания (журнал) (4 февраля 2011 года). [www.webcitation.org/67JXmAmql Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].
  19. Ministra, Ad [2008.gameawards.se/competition_entries/75 Swedish Game Awards 2008 Winners]. Swedish Game Awards (25 мая 2008). Проверено 23 июня 2010. [www.webcitation.org/67JXpO9RO Архивировано из первоисточника 30 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Magicka

Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.