Magnolia Factory

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Magnolia Factory
Жанр

J-pop

Годы

2015—настоящее время

Страна

Япония Япония

Другие названия

Kobushi Factory

Лейбл

Up-Front Works
Zetima

Состав

Рио Фудзи
Аяка Хиросэ
Минами Номура
Рэна Огава
Аяно Хамаура
Нацуми Тагути
Сакурако Вада
Рэй Иноуэ

Другие
проекты

°C-ute
Эрина Мано
Morning Musume
Berryz Kobo
Juice=Juice
Angerme

[helloproject.com/kobushifactory/ Официальный сайт]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Magnolia Factory, по-японски Kobushi Factory (яп. こぶしファクトリー) — японская девичья идол-группа, одна из групп музыкального проекта Hello! Project. Была основана в январе 2015 году в составе восьми девушек, на тот момент участниц Hello Pro Kenshusei.

По итогам 2015 года группа стала обладателем премии Japan Record Award в номинации «Лучший новый исполнитель»[1].

В 2016 году группа выпустила свой второй сингл. Он дебютировал на 1 месте в чарте «Орикона».





Состав

Имя Псевдоним Дата рождения и возраст Место
рождения
Цвет Примечания
Рио Фудзи (яп. 藤井 梨央) Риорио
Фудзидон
4 марта 1999 (25) Айти      Горчичный Вице-лидер
Аяка Хиросэ (яп. 広瀬 彩海) Аяпан 4 августа 1999 (24) Канагава      Бирюзовый Лидер, бывший член группы Nice Girl Project!
Минами Номура (яп. 野村 みな美) Минамина 10 февраля 2000 (24) Токио      Ярко-синий
Рэна Огава (яп. 小川 麗奈) Рэнако 27 марта 2000 (24) Тотиги      Красный
Аяно Хамаура (яп. 浜浦 彩乃) Хаматян 26 апреля 2000 (23) Сайтама      Розовый
Нацуми Тагути (яп. 田口 夏実) Тагутти 21 июля 2000 (23) Сайтама      Оранжевый
Сакурако Вада (яп. 和田 桜子) Вадасаку
Сако
8 марта 2001 (23) Айти      Зелёный
Рэй Иноуэ (яп. 井上 玲音) Рэйрэй 17 июля 2001 (22) Токио      Пурпурный Бывший член группы Nice Girl Project!

Дискография

Внешние видеофайлы
Видеоклипы на YouTube.
[www.youtube.com/watch?v=mh7kpsslCPQ «Dosukoi! Humble but Bold»]
(песня с первого сингла, 2015)
[www.youtube.com/watch?v=s2XR65k3ptc «Cherry Blossom Night Fever»]
(песня со второго сингла, 2016)

Синглы

Название Дата выпуска Чарты
JP
[2]
1 «Dosukoi! kenkyo ni daitan / Ramen daisuki koizumi-san no uta / Nen ni wa nen (Nen-iri Ver.)»
(яп. ドスコイ!ケンキョにダイタン/ラーメン大好き小泉さんの唄/念には念(念入りVer.)
Досукой! Кэнкё ни Дайтан / Рамэн Дайсуки Коидзуми-сан но Ута / Нэн ни ва Нэн (Нэн-ири Ба:дзён))
2 сентября 2015 3
2 «Sakura Night Fever / Chotto Guchoku ni! Chototsu Moushin / Osu! Kobushi Tamashii»
(яп. 桜ナイトフィーバー/チョット愚直に!猪突猛進/押忍!こぶし魂
Сакура Найто Фи:ба: / Тётто Гутёку ни! Тётоцу Моусин / Осу! Кобуси Тамаси:)
17 февраля 2016 1

DVD Синглы

Название Дата выпуска
1 Nen ni wa nen / Survivor (яп. 念には念/サバイバー Нэн ни ва Нэн / Сабайба:) 26 марта 2015

Премии и номинации

Japan Record Awards

Japan Record Awards — церемония присуждения премий, ежегодно проводящаяся Союзом композиторов Японии.

Год Номинируемая работа Категория Результат
2015 Magnolia Factory Новый исполнитель[1] Победа
Лучший новый исполнитель[1] Победа

Напишите отзыв о статье "Magnolia Factory"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.tbs.co.jp/recordaward/index-j.html 第57回 輝く!日本レコード大賞] (яп.). TBS Television. Проверено 17 марта 2016. [web.archive.org/web/20160225101635/www.tbs.co.jp/recordaward/index-j.html Архивировано из первоисточника 25 февраля 2016].
  2. [www.oricon.co.jp/prof/650221/rank/single/ こぶしファクトリーのシングル売上ランキング] (яп.). Oricon Style.

Ссылки

Предшественник:
'
Japan Record Award
«Лучший новый исполнитель»

2015
Преемник:
'

Отрывок, характеризующий Magnolia Factory

Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.