Магнолиевые (подсемейство)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Magnolioideae»)
Перейти к: навигация, поиск
Магнолиевые

Магнолия виргинская.
Типовой вид типового рода.
Общий вид растения.
Научная классификация
Международное научное название

Magnolioideae Arn., 1832


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomyfamily.aspx?id=1808 f:1808]

Магнолиевые (лат. Magnolioideae) — подсемейство цветковых растений, входящиее в семейства Магнолиевые (Magnoliaceae).



Классификация

В настоящее время подсемейство насчитывает два рода:[2]

Виды родов Алцимандра (Alcimandra), Аромадендрон (Aromadendron), Кмерия (Kmeria), Микелия (Michelia), Пахиларнакс (Pachylarnax), Парамикелия (Paramichelia), Талаума (Talauma), Цунгиодендрон (Tsoongiodendron) и Элмерриллия (Elmerrillia) включены в род Магнолия (Magnolia)

Напишите отзыв о статье "Магнолиевые (подсемейство)"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. По данным сайта GRIN (см. карточку растения).

Отрывок, характеризующий Магнолиевые (подсемейство)

Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.