Карликовый мамонт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Mammuthus exilis»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Карликовый мамонт
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Инфракласс: Плацентарные
Надотряд: Афротерии
Отряд: Хоботные
Семейство: Слоновые
Род: Мамонты
Вид: Карликовый мамонт
Латинское название
Mammuthus exilis Maglio, 1970

Карликовый мамонт (лат. Mammuthus exilis) — вымерший вид из семейства слоновых. Он жил в период от 30 до 12 тысяч лет назад на островах Чаннел и наподобие обитающей на них до наших дней островной лисице проявлял островную карликовость. Высота карликового мамонта в плечах достигала от 1,20 до 1,80 м, в то время как другие виды мамонтов были в два раза крупнее. Наиболее близким генетическим родственником карликового мамонта, весившего до одной тонны, был колумбийский мамонт (Mammuthus columbi), вес которого достигал 10 т.

Подобная островная карликовость была распространённым явлением у представителей семейства слоновых, которые, благодаря хорошему умению плавать, смогли заселить даже относительно отдалённые от суши острова. Карликовые мамонты появились и на сибирском острове Врангеля, где они обитали как и Критские карликовые мамонты в Средиземноморье в качестве последних представителей всех мамонтов почти до 1500 г. до н.э. Ряд эндемичных карликовых слонов существовал также на средиземноморских и некоторых индонезийских островах, таких как Комодо или Флорес. Известна также островная карликовая форма мастодонта. Причинами проявлявшейся островной карликовости были дефицит пищи и относительная безопасность из-за отсутствия хищников.



См. также


Напишите отзыв о статье "Карликовый мамонт"

Отрывок, характеризующий Карликовый мамонт

– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]