Manic Street Preachers

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Manic Street Preachers

Manic Street Preachers на концерте в Лондоне, 2005 год
Основная информация
Жанры

альтернативный рок
глэм-панк (раннее творчество)
брит-поп
постпанк
хард-рок

Годы

1986 — настоящее время

Страна

Великобритания Великобритания

Откуда

Блэквуд, Уэльс

Лейблы

Columbia, Epic, Heavenly Records

Состав

Джеймс Дин Брэдфилд
Ники Уайр
Шон Мур

Бывшие
участники

Ричи Эдвардс
Майлз Вудворд

[www.manics.co.uk ics.co.uk]
Manic Street PreachersManic Street Preachers

Manic Street Preachers(англ.) читается «Мэ́ник стрит при́черз» — «Безумные уличные проповедники») — британская (валлийская) рок-группа, основанная в 1986 году под названием Betty Blue в небольшом шахтёрском городке Блэквуд на юге Уэльса. Manic Street Preachers начинали как панк-группа, но впоследствии приблизились в звучании к рок-мейнстриму. Группу всегда отличали политизированность текстов песен и заявлений музыкантов.





История

Группа была основана в 1986 году басистом Ники Уайром (настоящее имя − Николас Джонс), пригласившим для участия ещё троих своих школьных товарищей: Джеймса Дина Брэдфилда (вокал, гитара), «Фликера» (ритм-гитара, настоящее имя − Майлз Вудворд) и Шона Мура (ударные). Джеймс Дин Брэдфилд и Шон Мур — двоюродные братья.

Фликер покинул группу уже в 1986 году, недовольный тем, что записываемые песни мало походили на панк-рок. Его сменил Ричи Джеймс Эдвардс, в то время числившийся в штате коллектива в качестве водителя и технического работника.

В 1989 группа сменила название с Betty Blue на Manic Street Preachers и уже под этим новым названием выпустила на свои деньги первую запись «Suicide Alley» (с англ. — «Переулок самоубийц»), которую разослала по звукозаписывающим компаниям. И тогда известный устроитель концертов Кевин Пирс через знакомство с Ричи организовал группе выступление в лондонском клубе «Horse and Groom» (с англ. — «Конь и конюх»). Это выступление помогло группе подписать свой первый контракт в январе 1990 года со студией «Damaged Goods» (с англ. — «Повреждённые товары»), на которой, правда, была выпущена всего одна мини-пластинка «New Art Riot» (с англ. — «Бунт нового искусства»), признанная зато записью недели. Вскоре Manic Street Preachers перешли на более крупную студию «Heavenly» (с англ. — «Божественный»), где были сделаны две записи — «Motown Junk» (англ. «Хлам студии "Мотаун) и «You Love Us» (с англ. — «Вы нас любите»).

21 мая 1991 года с музыкантами заключила контракт одна из крупнейших студий звукозаписи «Сони». Этому во многом поспособствовал эпизод, случившийся за неделю до этого, когда во время интервью, в ответ на обвинения в неискренности воспеваемых в песнях социальных лозунгов и революционных идей, Ричи Эдвардс вырезал лезвием на руке надпись «4 REAL» (с англ. — «По-настоящему»).

Дебютный альбом «Generation Terrorists» (с англ. — «Террористы поколения»), предварённый 3 синглами (всего 6 песен альбома вышли в качестве синглов) и выступлением в популярной британской музыкальной телепередаче «Top of the Pops», был выпущен 10 февраля 1992 года. В Великобритании альбом вышел в качестве двойного, состоял из 18 песен, названия каждой из которых в приложенном буклете сопровождалось выдержками из высказываний известных писателей, философов, политиков (Конфуций, Ибсен, Ницше). Участники группы предполагали в случае плохих продаж завершить карьеру, однако общий тираж в 250 тысяч экземпляров сподвиг Manic Street Preachers продолжить работу.

Группа завоевала популярность в Европе и Японии, но Соединённые Штаты Америки, далёкие от социальных проблем рабочей Британии и переживавшие пик популярности нового музыкального направления «гранж», довольно прохладно восприняли постпанк «Мэников» с их ярко выраженным глэм-роковым внешним видом восьмидесятых годов.

1992 год группа провела в концертах, а в начале 1993 засела в студию с тем, чтобы 21 июня выпустить второй альбом «Gold Against the Soul» (с англ. — «Золото против души»). Несмотря на высказываемое участниками коллектива непочтение к гранжу, «Проповедникам» не удалось избежать влияния этого стиля, что и было отмечено многими. Впоследствии музыканты назовут альбом своим самым нелюбимым за отход от своих идеалов и воззрений и стремление писать более пригодные для радиостанций песни, что, безусловно, добавило группе новых поклонников, но подпортило бунтарский образ.

Следующий альбом «The Holy Bible» (с англ. — «Священная Библия») был выпущен 30 августа 1994 года. Его звучание и настроение критики сравнили с альбомом «Нирваны» «In Utero» (с англ. — «В утробе») 1993 года, что крайне раздосадовало музыкантов и от чего они долго открещивались. Альбом «The Holy Bible» вышел мрачным. Главной его темой стала тема смерти. В конце 1993 года умер от рака менеджер Филип Холл. Запланированные концерты были отменены, а в марте музыканты устроили концерт−посвящение, выручка от которого пошла на медицинские исследования в области рака. Кроме того, перед записью альбома группа посетила «лагерь смерти» в германском городе Дахау и «Музей мира» в Хиросиме. Впечатления и переживания нашли отражение в таких композициях, как «Mausoleum» (с англ. — «Мавзолей»), «The Intense Humming Of Evil» (с англ. — «Давящий гул зла»), «Die In The Summertime» (с англ. — «Умереть летом»). На фотографии к диску группа предстала с нимбами над головами, буклет был иллюстрирован изображениями надгробий, военными мотивами, а для обложки была выбрана живопись Дженни Савиль.

Группа не сразу начала концертный тур, поскольку незадолго до выпуска альбома Ричи Эдвардс попал в психиатрическую клинику с диагнозом «нервное истощение». После окончания лечения, группа вновь приступила к гастролям вместе с Therapy? и Suede. Музыканты также были приглашены на передачу «Top of the Pops», где представляли новый сингл «Faster» (с англ. — «Быстрее»). Выступление ознаменовалось громким скандалом: вокалист Джеймс Дин Брэдфилд был одет в форму Ирландской республиканской армии (ИРА), что неверно было воспринято многими зрителями как сочувствие террористам.

Группа готовилась к концертному туру по США и записывала звуковое сопровождение к фильму с участием Сильвестра Сталлоне «Судья Дредд», когда случилось трагическое событие в её истории − 1 февраля 1995 года Эдвардс бесследно исчез, выехав утром из отеля, а его машина была найдена 2 недели спустя у моста через реку Северн, известного тем, что всегда привлекал самоубийц. Покончил Ричи жизнь самоубийством или нет − неизвестно: тело Эдвардса до сих пор не обнаружено, поэтому официально он не объявлен мёртвым. Это был ощутимый удар для группы, а, учитывая, что автором почти всех текстов был именно Эдвардс, её существование было поставлено под вопрос.

Благодаря поддержке поклонников, а также менеджера группы и родителей Ричи, группа смогла вернуться к выступлениям в самом конце 1995 года после испытанного шока. А в начале 1996 года трио удалилось в Нормандию для записи нового материала, результатом чего стал выпущенный в мае четвёртый по счёту альбом «Everything Must Go» (англ. «Всё должно уйти» - традиционная фраза на полных распродажах). На диске ещё присутствуют пять песен, тексты к которым были написаны Эдвардсом, но теперь за написание лирики взялся басист Ники Уайр. Альбом, вопреки понятным ожиданиям, получился жизнерадостным по звучанию, более мелодичным по сравнению с предыдущими записями, стал дважды платиновым (более 2 миллионов копий) в Великобритании. Было выпущено 4 сингла: «A Design for Life» (с англ. — «Цель в жизни»), «Everything Must Go» (с англ. — «Всё должно уйти»), «Kevin Carter» (с англ. — «Кевин Картер», известный своими шокирующими снимками фотограф) и «Australia» (с англ. — «Австралия»), и все четыре побывали в десятке лучших записей Соединённого Королевства, а самый первый, предварявший выход альбома «A Design for Life» стал чуть ли не гимном пролетариев страны. На церемонии вручения премии «Брит Эвордс» за 1996 год Manic Street Preachers победили в номинациях «Лучшая группа года» и «Лучший альбом года».

Вышедший 25 августа 1998 года альбом «This Is My Truth Tell Me Yours» (с англ. — «Вот моя правда, а в чём заключается ваша?»), названный так по высказыванию уэльского политика, социал-революционера, члена Британского парламента от Лейбористской партии Эньюрина Бивена, стал ещё более успешным. Альбом более месяца держался на вершинах британских хит-парадов. Звучание стало ещё более мягким и мелодичным, насытилось новыми инструментами: скрипка, ситар. Этот альбом стал первым, тексты к которому были единолично написаны Ники Уайром. Песня «If You Tolerate This Then Your Children Will Be Next» (с англ. — «Если смолчать сейчас, следующими будут ваши дети»), повествующая о Гражданской войне в Испании, стала первой их композицией, достигшей первого места в национальном хит-параде. Группа вновь получила награды «Brit Awards» «Лучшая группа года» и «Лучший альбом года» за 1998 год, множество наград от различных музыкальных журналов, вокалист Брэдфилд был назван одним из лучших голосов современности. Отыграв в конце 1998 года несколько концертов в Кардиффе, группа продолжила концертный тур в 1999 поездками в Америку, Европу и Японию.

В 2000 группа выпустила ограниченным тиражом сингл «The Masses Against The Classes», названный по цитате из британского премьер-министра XIX в. Гладстона («All the world over, I will back the masses against the classes»). Песня заняла первое место в британском хит-параде синглов. В настоящее время это их последнее первое место в чартах.

17 февраля 2001 года Manic Street Preachers по приглашению Фиделя Кастро выступили на Кубе, в Гаване в театре Карла Маркса, где представили свежий материал с запланированной к выходу в марте пластинки «Know Your Enemy» (с англ. — «Знай своего врага»). И всего неделю с небольшим спустя группа предприняла очередной неожиданный шаг, выпустив сразу два сингла в один день: «So Why So Sad» (с англ. — «Отчего так печально?») и «Found That Soul» (с англ. — «Нашёл душу»), выразив тем самым своё презрение и несогласие со сложившейся системой издания альбомов и синглов. «Know Your Enemy» достиг второго места в чартах Великобритании, быть может, больше по инерции, поскольку определённое возвращение к звучанию начала 90-х порадовало прежних поклонников коллектива, но насторожило новоприобретённых последними двумя пластинками. Также отмечалось, что альбом неравномерный, половина песен явно проходные.

В следующие два года группа выпустила два сборника. В октябре 2002 года свет увидел сборник лучших композиций «Forever Delayed» (с англ. — «Отложенный навсегда»), оспоренный многими поклонниками в том плане, что в альбом включены наиболее популярные песни, а не самые лучшие по их мнению. В июле 2003 года был издан двойной альбом «Lipstick Traces» (с англ. — «Следы от губной помады»), включавший малоизвестные записи, неизданные песни, ремиксы, каверы. Также к десятилетней годовщине выпуска были изданы коллекционные издания «The Holy Bible» и «Everything Must Go», включавшие помимо оригинальных композиций, всевозможные ремиксы, записи с репетиций, живое исполнение.

1 ноября 2004 года вышел седьмой студийный альбом группы «Lifeblood» (с англ. — «Кровь»), записанный большей частью в Нью-Йорке. На этом альбоме в текстах музыканты несколько отошли от социальных проблем и сконцентрировались на личных переживаниях. По непонятным причинам пластинка не снискала успеха, хотя содержит немало достойных композиций: «1985», «Glasnost» (с англ. — «Гласность»), «Solitude Sometimes Is» (с англ. — «Порой одиночество − это...»).

19 апреля 2005 года был сыгран последний концерт тура в поддержку альбома «Lifeblood» и было объявлено о временном прекращении выступлений. С конца 2005 года участники коллектива занялись сольными проектами.

Следующий альбом, получивший название «Send Away The Tigers» (с англ. — «Прогнать Тигров»), вышел 7 мая 2007 года. Предваряющий выход альбома сингл «Your Love Alone Is Not Enough» (с англ. — «Одной твоей любви мало») записан с вокалисткой популярной шведской группы «The Cardigans» Ниной Перссон.

23 июля 2008 года Manic Street Preachers дали единственный концерт в Москве.

Альбом «Journal For Plague Lovers» (с англ. — «Журнал для любителей чумы»), песни которого были написаны на стихи уже официально признанного мёртвым гитариста Ричи Эдвардса, вышел 19 мая 2009 года на Columbia Records. Альбом, записанный с продюсером Стив Альбини, получил высокие оценки музыкальной прессы (83/100 в сводном списке metacritic.com).[1] Группа не планирует выпускать песни с нового диска в виде отдельных синглов.

Состав

  • Джеймс Дин Брэдфилд — ведущий вокал, гитара, клавишные (1986—наши дни)
  • Шон Мур — ударные, труба, бэк-вокал (1986—наши дни)
  • Ники Уайр — ритм-гитара (1986—1988), бас-гитара, пианино, вокал, бэк-вокал (1988—наши дни)
Бывшие участники
  • Майлз Вудворд — бас-гитара (1986—1988)
  • Ричи Эдвардс — ритм-гитара, фортепиано, бэк-вокал (1989—1995)

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:200 PlotArea = left:150 bottom:60 top:0 right:50 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1986 till:31/12/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

id:vocals value:red legend:Вокал/гитара
id:guitar value:green legend:Гитара
id:bass value:blue legend:Бас
id:drums value:orange legend:Ударные
id:Lines value:black legend:Студийные альбомы

Legend = orientation:horizontal position:bottom

ScaleMajor = increment:2 start:1986

BarData =

bar:James text:"Джеймс Дин Брэдфилд"
bar:Nicky text:"Ники Уайр"
bar:Sean text:"Шон Мур"
bar:Richey text:"Ричи Эдвардс"
bar:Miles text:"Майлз Вудворд"

PlotData=

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:James from:01/01/1986 till:end color:vocals
bar:Nicky from:01/01/1986 till:01/01/1988 color:guitar
bar:Nicky from:01/01/1988 till:end color:bass
bar:Sean from:01/01/1986 till:end color:drums
bar:Miles from:01/01/1986 till:01/01/1988 color:bass
bar:Richey from:01/01/1989 till:01/02/1995 color:guitar

LineData =

at:10/02/1992 color:black layer:back
at:14/06/1993 color:black layer:back
at:29/09/1994 color:black layer:back
at:20/05/1996 color:black layer:back
at:14/08/1998 color:black layer:back
at:19/03/2001 color:black layer:back
at:01/11/2004 color:black layer:back
at:07/05/2007 color:black layer:back
at:18/05/2009 color:black layer:back
at:20/08/2010 color:black layer:back
at:16/09/2013 color:black layer:back
at:07/07/2014 color:black layer:back

</timeline>

Дискография

Студийные альбомы

Синглы

Название Год Charts UK Альбом
Suicide Alley 1989 - Stand-alone
Motown Junk 1991 #94 Stand-alone
You love us 1991 #62 Stand-alone
Stay Beautiful 1991 #40 Generation Terrorists
Love’s Sweet Exile/Repeat 1991 #26 Generation Terrorists
You Love Us 1992 #16 Generation Terrorists
Slash 'N' Burn 1992 #20 Generation Terrorists
Motorcycle Emptiness 1992 #17 Generation Terrorists
Suicide Is Painless (Theme from M.A.S.H) 1992 #7 Stand-alone
Little Baby Nothing 1992 #29 Generation Terrorists
From Despair to Where 1993 #25 Gold Against the Soul
La Tristesse Durera (Scream to a sigh) 1993 #22 Gold Against the Soul
Roses in the Hospital 1993 #15 Gold Against the Soul
Life Becoming a Landslide EP 1994 #36 Gold Against the Soul
Faster/P.C.P. 1994 #16 The Holy Bible
Revol 1994 #22 The Holy Bible
She is Suffering 1994 #25 The Holy Bible
A Design For Life 1996 #2 Everything Must Go
Everything Must Go 1996 #5 Everything Must Go
Kevin Carter 1996 #9 Everything Must Go
Australia 1996 #7 Everything Must Go
If You Tolerate This Your Children Will Be Next 1998 #1 This Is My Truth Tell Me Yours
The Everlasting]]" 1998 #11 This Is My Truth Tell Me Yours
You Stole The Sun From My Heart 1999 #5 This Is My Truth Tell Me Yours
Tsunami 1999 #11 This Is My Truth Tell Me Yours
The Masses Against The Classes 2000 #1 Stand-alone
Found That Soul 2001 #9 Know Your Enemy
So Why So Sad 2001 #8 Know Your Enemy
Ocean Spray 2001 #15 Know Your Enemy
Let Robeson Sing 2001 #19 Know Your Enemy
There By The Grace Of God 2002 #6 Forever Delayed
The Love of Richard Nixon 2004 #2 Lifeblood
Empty Souls 2005 #2 Lifeblood
Underdogs 2007 #3 Send Away The Tigers
Your Love Alone Is Not Enough 2007 #2 Send Away The Tigers
Autumnsong 2007 #10 Send Away The Tigers
Indian Summer 2007 #22 Send Away The Tigers

Сборники

  • Forever Delayed (англ. Отложенное навсегда) — 2002
  • Lipstick Traces — A Secret History Of Manic Street Preachers (англ. Следы от губной помады)- 2003
  • National Treasures — The Complete Singles (англ. Национальные сокровища — сборник синглов) — 2011

Видео

  • If you tolerate this your children will be next;
  • Roses in the hospital;
  • There by the grace of God;
  • Love of Richard Nixon
  • Your love alone is not enough
  • Autumnsong
  • Indian summer
  • Jackie Colins' existentional question time
  • Ocean Spray
  • Faster
  • The Everlasting
  • So Why So Sad
  • Kevin Carter
  • (It’s not war) Just the end of love
  • You Love Us
  • You Love Us (Heavenly version)
  • Love’s Sweet Exile
  • Slash 'n' Burn
  • Little Baby Nothing
  • Motorcycle Emptiness
  • Stay Beautiful
  • She Is Suffering
  • Revol
  • You Stole The Sun From My Heart
  • Found That Soul
  • Life Becoming A Landslide
  • From Despair To Where
  • Everything Must Go
  • A Design For Life
  • Australia
  • The Love Of Richard Nixon
  • Judge Yr’self
  • Rewind the Film
  • Show me the Wonder

Видеоальбомы

  • Everything Live (1997)
  • Leaving the 20th Century (2000)
  • Louder Than War (2001)
  • Forever Delayed(2002)

Напишите отзыв о статье "Manic Street Preachers"

Примечания

  1. [www.metacritic.com/music/artists/manicstreetpreachers/journalforplaguelovers www.metacritic.com journalforplaguelovers]

Ссылки

  • [www.manicstreetpreachers.com/ Официальный сайт]
  • [www.myspace.com/manics myspace]
  • [www.jamesdeanbradfieldofficial.com/ Официальный сайт вокалиста группы Джеймса Дина Брэдфилда]
  • [nu-clear.ru/artists/manic_street_preachers.html Биографическая справка группы Manic Street Preachers]
  • [www.nickyssecretsociety.com/ss/ Официальный сайт басиста группы Ники Уайра]
  • [www.foreverdelayed.org.uk/ Британский фан-сайт и форум]
  • [www.kommersant.ru/doc.aspx?docsid=1521397 Интервью с Никки Уайром в о последнем альбоме группы]
  • [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1520947&NodesID=8 О концерте в Ливерпуле в рамках тура в поддержку «Postcards from a young man»]
  • [home.arcor.de/starluver/manics/albums.htm#gats Ресурс содержит тексты песен и разъяснение большинства аллюзий, использованных в них.]

Отрывок, характеризующий Manic Street Preachers

Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.