Mark 34 (торпеда)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mark 34
Торпеда Mk 34
Основная информация
Назначение противолодочная
Базирование авиационное
Государство США США
Начало разработки 1944
На вооружении 1948—1958
Современный статус снята с вооружения
Параметры
Масса 522 кг
Длина 3,18 м
Диаметр 483 мм (корпус)
671 мм (рули)
Боевая часть 52,6 кг HBX Mk 34, взрыватель контактный Mk 19
Технические данные
Двигатель Электрический
Скорость 11 уз. (поиск)
17 уз. (атака)
Дальность 11 км/30 мин. (поиск)
3,3 км/6-8 мин. (атака)
Управление Пассивное акустическое самонаведение


Mark 34 (первоначально самоходная мина Mk 44) — американская 483-мм противолодочная авиационная торпеда. Разработана на Полигоне минного оружия (U.S. Mine Warfare Test Station, Solomons, Md.) на базе самоходной мины Mk 24. Основным отличием от прототипа было использование магнитострикционных гидрофонов вместо пьезоэлектрических. С 1948 по 1954 года произведено около 4050 единиц. Основные производители — American Machine and Foundry Co., Buffalo, N.Y.; the Naval Ordnance Plant, Forest Park, Ill.; Naval Mine Depot, Yorktown, Va. Состояла на вооружении противолодочной авиации, заменена торпедой Mk 43[1].

Приводилась в движение электродвигателем с двумя батареями. В режиме поиска батареи подключались параллельно, обеспечивая автономность 30 минут при скорости 11 узлов. После обнаружения цели батареи переключались последовательно (режим атаки), увеличивая скорость до 17 узлов[1].

[2] [3]

Напишите отзыв о статье "Mark 34 (торпеда)"



Примечания

  1. 1 2 E.W. Jolie. [www.hnsa.org/doc/jolie/index.htm A Brief History of U.S. Navy Torpedo Development. NUSC Technical Document 5436]. — Naval Underwater Systems Center. Newport Laboratory, 15 September 1978.
  2. Polmar, Norman "The Ships and Aircraft of the U.S. Fleet: Torpedoes". United States Naval Institute Proceedings, November 1978, p. 160
  3. Frederick J. Milford [www.webcitation.org/query?url=www.geocities.com/Pentagon/1592/ustorp5.htm&date=2009-10-25+09:26:07 US Navy Torpedoes. Part Five: Post WW-II Submarine Launched/Heavyweight Torpedoes]. Submarine Review, October 1997.

Ссылки

  • James V. Shannon. [www.navweaps.com/index_tech/tech-082.htm Post-World War II Acoustic ASW Torpedo Development]. Navweaps.com (2002). [www.webcitation.org/67uqFTKaV Архивировано из первоисточника 25 мая 2012].
  • Jane's Underwater Warfare Systems 2006-2007.
  • Norman Friedman. The Naval Institute Guide to World Naval Weapon Systems 1997-1998. — 1997.
  • Jane's Naval Weapon Systems, Issue 33.
  • Kurak, Steve (September 1966). «The U. S. Navy's Torpedo Inventory» (United States Naval Institute Proceedings).
  • Polmar, Norman (November 1978). «The Ships and Aircraft of the U.S. Fleet: Torpedoes» (United States Naval Institute Proceedings).
  • [www.navweaps.com/Weapons/WTUS_PostWWII.htm United States of America Torpedoes since World War II]
  • [www.alternatewars.com/BBOW/Weapons/US_Torpedoes.htm U.S. Navy Torpedoes].


Отрывок, характеризующий Mark 34 (торпеда)

– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.