Marvel. Официальная коллекция комиксов (Россия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Marvel. Официальная коллекция комиксов

Том 57 «Громовержцы. Вера в монстров»
Специализация:

комиксы

Периодичность:

один раз в 2 недели

Язык:

русский

Адрес редакции:

127015 Россия, Москва, ул. Вятская, д.49, стр. 2
(ООО «Издательство Панини Рус»)

Главный редактор:

Скляров Георгий Андреевич (выпуски 59 — наст. вр.)

</td></tr>
Учредители:

ООО «Ашетт Коллекция» (выпуски 1-58)
ООО «ТопМедиа» (с 59 выпуска)

</td></tr>
Издатель:

ООО «Ашетт Коллекция»

</td></tr>
Страна:

Россия Россия

</td></tr>
История издания:

2014 г. — наст.

</td></tr>
Объём:

варьируется от 104 до 264 страниц

</td></tr>
Комплектация:

Книга в твердом переплете, постер (в 1 выпуске), демокартон (с 1 по 5 выпуск)

</td></tr>
Тираж:

Различный[⇨]

</td></tr>
ISSN печатной
версии:

[www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=2304-9057&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 2304-9057]

</td></tr>
Веб-сайт:

[www.hachette-kollektsia.ru/marvel/ hachette-kollektsia.ru] </td></tr> </table> Marvel. Официальная коллекция комиксов (в оригинале The Official Marvel Graphic Novel Collection или The Ultimate Graphic Novels Collection) — российское издание коллекции книг комиксов Marvel в твердом переплете. Коллекция рассчитана на взрослую аудиторию и имеет возрастной рейтинг 16+. В России издается издательством Ашетт Коллекция совместно с Panini Comics с 9 января 2014 года, запланировано 90 выпусков. К первому выпуску прилагался постер с героями Marvel[1].





Содержание коллекции

Каждый выпуск коллекции содержит книгу комиксов в твердом переплёте, посвященную одному герою или команде из суперлюдей мира Marvel. В дополнение к сюжетам в книгах содержатся: интервью и биографии авторов и иллюстраторов, истории создания персонажей, различные варианты обложек, рисунки и наброски художников.

Цифры на корешке книг указывают на номер выпуска в коллекции. Расположенные в порядке возрастания, они складываются во фреску с изображением героев мира Marvel от художника Габриэля Дель’Отто[2][1].

Коллекция рассчитана на взрослую аудиторию и имеет возрастной рейтинг 16+, за исключением 90 тома «Мстители: Крестовый поход юных мстителей», имеющего возрастной рейтинг 18+.

Производство

В России издается издательством Ашетт Коллекция совместно с Panini Comics с 9 января 2014 года. С 1 по 58 тома коллекции главным редактором был Иванников Михаил Юрьевич, с 59 тома по настоящее время — Скляров Георгий Андреевич. С 1 по 58 выпуски учредителем являлось ООО «Ашетт Коллекция»[3], с 59 выпуска — ООО «ТопМедиа»[4].

Изначально в коллекции было запланировано 60 выпусков[5], но в конце декабря 2015 года было объявлено о продлении ещё на 10, а в мае 2016 года ещё на 20. Итого по состоянию на август 2016 года в коллекции запланировано 90 выпусков.

Адрес редакции ООО «Издательство Панини Рус»: 127015 Россия, Москва, улица Вятская, дом 49, строение 2[6].

Адрес учредителя ООО «ТопМедиа»: 121087 Россия, Москва, улица Барклая, дом 6, строение 5[6].

Вышедшие и анонсированные книги коллекции

Ниже приведён перечень томов коллекции, расположенных в порядке их публикации. Список известных, но на данный момент неопубликованных томов составлен на основании анонсов Panini Comics.

№№ Название Оригинальное название Содержит комиксы Тираж Дата выхода
1 21 Человек-Паук: Возвращение The Amazing Spider-Man: Coming Home Amazing Spider-Man (Vol. 2) #30—35 (2001) 162000 09.01.2014
2 36 Люди Икс: Одаренные Astonishing X-Men: Gifted Astonishing X-Men (Vol. 3) #1—6 (2004) 74000 17.01.2014
3 43 Железный Человек: Экстремис Iron Man: Extremis Iron Man (Vol. 4) #1—6 (2005—2006) 45000 31.01.2014
4 34 Мстители: Распад Avengers: Disassembled Avengers #500—503 (2004) и Avengers Finale (2005) 38000 14.02.2014
5 9 Человек-Паук: Веном (Рождение Венома) The Amazing Spider-Man: Birth of Venom Amazing Spider-Man (Vol. 1) #252, 256—259, 300 (1984—1988) и Web Of Spider-Man #1 (1985) 38000 28.02.2014
6 4 Росомаха Wolverine: Wolverine Wolverine (Vol. 1) #1—4 (1982) 32000 14.03.2014
7 13 Чудеса Marvels Marvels #0—4 (1994) 32000 28.03.2014
8 эксклюзив Первый Мститель: Другая война, Книга 1 Captain America: Winter Soldier (Part 1) Captain America (Vol. 5) #1—7 (2005) 30000 11.04.2014
9 11 Невероятный Халк: Беззвучные крики The Incredible Hulk: Silent Screams The Incredible Hulk #370—377 (1990—1991) 29000 25.04.2014
10 44 Первый Мститель: Другая война, Книга 2 Captain America: Winter Soldier (Part 2) Captain America (Vol. 5) #8—9 и #11—14 (2005—2006) 30800 08.05.2014
11 эксклюзив Люди Икс: Дни минувшего будущего X-Men: Days of the Future Past X-Men #138—141, Uncanny X-Men #142—143 и Uncanny X-Men Annual #4 (1980—1981) 29500 23.05.2014
12 52 Тор: Перерождение Thor: Reborn Thor (Vol. 3) #1—6 (2007—2008) 28800 06.06.2014
13 10 Человек-Паук: Последняя охота Крэйвена The Amazing Spider-Man: Kraven's Last Hunt Web of Spider-Man #31—32, Amazing Spider-Man (Vol. 1) #293—294 и Spectacular Spider-Man #131—132 (1987) 28600 20.06.2014
14 эксклюзив Мстители: Противостояние Avengers: Standoff Avengers (Vol. 3) #61—63 (2003) и #76 (2004), Thor (Vol. 2) #58 (2003), Iron Man (Vol. 3) #64 (2003) 27500 04.07.2014
15 эксклюзив Железный Человек: Пять кошмаров Iron Man: The Five Nightmares The Invincible Iron Man (Vol. 5) #1—7 (2008—2009) 26300 18.07.2014
16 28 Алтимейтс: Люди будущего The Ultimates: Super-Human Ultimates (Vol. 1) #1—6 (2002) 25500 01.08.2014
17 23 Новые Люди Икс: «В» значит Вымирание New X-Men: E is for Extinction New X-Men (Vol. 1) #114—117 (2001) 25500 15.08.2014
18 33 Секретная Война Secret War Secret War #1—5 (2004—2005) 24500 29.08.2014
19 27 Капитан Америка: Новый курс Captain America: The New Deal Captain America (Vol. 4) #1—6 (2002) 23200 12.09.2014
20 8 Дардевил: Рожденный заново Daredevil: Born Again Daredevil (Vol. 1) #227—233 (1986) 22300 26.09.2014
21 63 Дэдпул: Война Уэйда Уилсона Deadpool: Wade Wilson’s War Deadpool: Wade Wilson’s War #1—4 (2010) и X-Men Origins: Deadpool #1 (2010) 22200 10.10.2014
22 48 Зомби Marvel Marvel Zombies Marvel Zombies #1—5 (2006) 22000 24.10.2014
23 37 Удивительные Люди Икс: Страшное Astonishing X-Men: Dangerous Astonishing X-Men (Vol. 3) #7—12 (2005) 18500 07.11.2014
24 2 Люди Икс: Темный Феникс Uncanny X-Men: Dark Phoenix X-Men #129—137 (1980) 18500 21.11.2014
25 20 Новый Человек-Паук: Сила и Ответственность Ultimate Spider-Man: Power and Responsibility Ultimate Spider-Man #1—7 (2000—2001) 18200 05.12.2014
26 6 Супергерои Marvel: Секретные войны, Книга 1 Marvel Super heroes Secret Wars (Part 1) Marvel Super heroes Secret Wars #1—6 (1984) 16800 19.12.2014
27 16 Могучий Тор: В поисках Богов Thor: In Search of the Gods Thor (Vol. 2) #1—7 (1998—1999) 16800 05.01.2015
28 45 Невероятный Халк: Планета Халка, Книга 1 The Incredible Hulk: Planet Hulk (Part 1) Incredible Hulk (Vol. 2) #92—99 (2006) 14800 16.01.2015
29 1 Неуязвимый Железный Человек: Демон в бутылке Iron Man: Demon in a Bottle Iron Man #120—128 (1979) 14600 30.01.2015
30 46 Невероятный Халк: Планета Халка, Книга 2 The Incredible Hulk: Planet Hulk (Part 2) Incredible Hulk (Vol. 2) #100—105 (2007) и Amazing Fantasy (Vol. 2) #15 (2006) 14200 13.02.2015
31 54 Капитан Америка. Избранный Captain America: The Chosen Captain America: The Chosen #1—6 (2007) 14000 27.02.2015
32 7 Супергерои Marvel: Секретные войны, Книга 2 Marvel Super heroes Secret Wars (Part 2) Marvel Super heroes Secret Wars #7—12 (1984—1985) 14000 13.03.2015
33 25 Человек-Паук: Грусть Spider-Man: Blue Spider-Man: Blue #1—6 (2002—2003) 12900 27.03.2015
34 24 Новые Люди-Икс: Империал New X-Men: Imperial New X-Men (Vol. 1) #118—126 (2001—2002) 12900 10.04.2015
35 42 Новые Мстители: Побег New Avengers: Break Out New Avengers #1-6 (2005) 11600 24.04.2015
36 40 Династия М House of M House of M #1—8 (2005) 11400 08.05.2015
37 26 Росомаха. Начало Wolverine: Origin Origin #1—6 (2001—2002) 11200 22.05.2015
38 41 Сын М Son of M Son of M #1—6 (2006) 10600 05.06.2015
39 50 Гражданская война Civil War Civil War #1—7 (2006—2007) 10600 19.06.2015
40 30 Фантастическая Четверка: Немыслимое Fantastic Four: Unthinkable Fantastic Four (Vol. 3) #67—70, (Vol. 1) #500—502 (2003) 10200 03.07.2015
41 31 Фантастическая Четверка: Крайние меры Fantastic Four: Authoritative Action Fantastic Four (Vol. 1) #503—511 (2003) 9200 17.07.2015
42 51 Смерть Капитана Америка. Павший сын Fallen Son: The Death of Captain America Captain America (Vol. 5) #25 и Fallen Son: The Death of Captain America #1—5 (2007) 9000 31.07.2015
43 69 Новый Человек-Паук. Смерть Человека-Паука Ultimate Spider-Man: The Death of Spider-Man Ultimate Spider-Man #153—160 (2011) 8600 14.08.2015
44 29 Алтимейтс. Национальная безопасность The Ultimates: Homeland Security The Ultimates (Vol. 1) #7—13 (2003—2004) 8500 28.08.2015
45 12 Росомаха. Оружие Икс Wolverine: Weapon X Marvel Comics Presents #72—84 (1991) 8500 11.09.2015
46 32 1602 1602 1602 #1—8 (2003—2004) 8200 25.09.2015
47 17 Дардевил. Дьявол-хранитель Daredevil: Guardian Devil Daredevil (Vol. 2) #1—8 (1998—1999) 8000 09.10.2015
48 22 Удивительный Человек-Паук. Разоблачения и Пока не померкнут звезды The Amazing Spider-Man: Revelations & Until the Stars Turn Cold Amazing Spider-Man (Vol. 2) #37—45 (2001) 7700 23.10.2015
49 53 Вечные Eternals Eternals (Vol. 3) #1—7 (2006—2007) 7500 06.11.2015
50 38 Черная Пантера. Кто такой Черная Пантера? Black Panther: Who Is The Black Panther Black Panther (Vol. 4) #1—6 (2005) 7200 20.11.2015
51 55 Мировая война Халка World War Hulk World War Hulk #1—5 (2007—2008) 6800 04.12.2015
52 47 Фантастическая Четверка. Конец Fantastic Four: The End Fantastic Four: The End #1—6 (2007) 6800 18.12.2015
53 эксклюзив Удивительный Тор Astonishing Thor Astonishing Thor (Vol. 1) #1—5 (2011) 6800 04.01.2016
54 72 Люди Икс. Раскол X-Men: Schism X-Men: Schism #1—5, Generation Hope #10—11, X-Men: Regenesis #1 (2011) 6800 15.01.2016
55 58 Секретное вторжение Secret Invasion Secret Invasion #1—8 (2008—2009) 6800 29.01.2016
56 49 Доктор Стрэндж. Клятва Doctor Strange: The Oath Doctor Strange: The Oath #1—5 (2006—2007) 6800 12.02.2016
57 56 Громовержцы. Вера в монстров Thunderbolts: Faith In Monsters Thunderbolts (Vol. 1) #110—115 and Civil War: Choosing Sides (2007) 6800 26.02.2016
58 39 Призрачный Гонщик. Дорога к проклятию Ghost Rider: Road To Damnation Ghost Rider (Vol. 5) #1—6 (2005—2006) 6600 11.03.2016
59 5 Тор. Последний викинг Thor: The Last Viking Thor (Vol. 1) #337—343 (1983—1984) 6600 25.03.2016
60 60 Осада Siege Siege (Vol. 1) #1—4, Siege: The Cabal (2010) 6000 08.04.2016
61 65 Царство теней Shadowland Shadowland #1—5 (2010) 6400 22.04.2016
62 эксклюзив Рыцари Marvel. Человек-Паук. Между жизнью и смертью Marvel Knights Spider-Man: Down Among the Dead Men Marvel Knights Spider-Man #1—4 (2004) 6400 06.05.2016
63 61 Мстители. Первые Avengers Prime Avengers Prime #1—5 (2010—2011) 6400 20.05.2016
64 эксклюзив Рыцари Marvel. Человек-Паук. Новый Веном Marvel Knights Spider-Man: Venomous Marvel Knights: Spider-Man #5—8 (2004—2005) 6400 03.06.2016
65 67 Халк. Выжженная земля Hulk: Scorched Earth Hulk (Vol. 2) #25—30 (2010—2011) 6400 17.06.2016
66 62 Тайные Мстители. Миссия на Марсе Secret Avengers: Mission to Mars Secret Avengers (Vol. 1) #1—5 (2010) 6400 01.07.2016
67 68 Веном Venom Venom (Vol. 2) #1—5 (2011) 6400 15.07.2016
68 эксклюзив Перчатка Бесконечности The Infinity Gauntlet The Infinity Gauntlet (Vol. 1) #1—6 (1991) 6200 29.07.2016
69 74 Новый Человек-Паук. Кто такой Майлз Моралес? Ultimate Comics Fallout, Ultimate Comics: Spider-Man Ultimate Comics Fallout (Vol. 1) #4 (2011), Ultimate Comics Spider-Man (Vol. 2) #1—5 (2011—2012) 6200 12.08.2016
70 эксклюзив Дэдпул. Привет, это Дэдпул! Deadpool: Hey, it’s Deadpool! Deadpool (Vol. 1) #1—5, #-1 (1997) 6300 26.08.2016
71 Classic XXXIV Невероятные Люди Икс. Новая команда Uncanny X-Men: Second Genesis Giant-Size X-Men #1, X-Men (Vol. 1) #94—103 (1975—1977) 6100 09.09.2016
72 70 Страх во плоти. Книга 1 Fear Itself (Part 1) Fear Itself Prologue: Book Of The Skull, Fear Itself #1—3, and Fear Itself: The Worthy One-Shot (2011) 6100 23.09.2016
73 Classic III Доктор Стрэндж. Земля без имени, время без времени Doctor Strange: A Nameless Land, A Timeless Time Strange Tales #130—146 (1965—1966) 6100 07.10.2016
74 71 Страх во плоти. Книга 2 Fear Itself (Part 2) Fear Itself #4—7 & Fear Itself 7.1: Captain America (2011—2012) 6100 21.10.2016
75 Classic XI Невероятный Халк. Монстр на свободе The Incredible Hulk: This Monster Unleashed Tales To Astonish #101, The Incredible Hulk #102—108 and Annual #1 (1968) 04.11.2016
76 75 Боевые шрамы Battle Scars Battle Scars #1—6 (2012) 18.11.2016
77 Classic XIV Серебряный Серфер. Начало Silver Surfer: Origins Silver Surfer # 1—5 (1968—1969) 02.12.2016
78 76 Удивительный Человек-паук. Паучий остров. Книга 1 The Amazing Spider-Man: Spider-Island (Part 1) Amazing Spider-Man (Vol. 1) #666—669, Venom (Vol. 2) #6, and Spider-Island: Deadly Foes (2011) 16.12.2016
79 Classic XXXIX Мстители. Сага о Корваке The Avengers: The Korvac Saga Thor Annual (Vol. 1) #6, Avengers (Vol. 1) #167—168 & 170—177 (1977—1978) 30.12.2016
80 77 Удивительный Человек-паук. Паучий остров. Книга 2 The Amazing Spider-Man: Spider-Island (Part 2) Amazing Spider-Man (Vol. 1) #670—672 and Venom (Vol.2) #7—8 (2011) 13.01.2017
81 27.01.2017
82 10.02.2017
83 24.02.2017
84 10.03.2017
85 24.03.2017
86 07.04.2017
87 21.04.2017
88 05.05.2017
89 19.05.2017
90 66 Мстители: Крестовый поход Юных Мстителей Avengers: The Children’s Crusade Uncanny X-Men #526, Avengers: The Children’s Crusade #1—9, Avengers: The Children’s Crusade — Young Avengers #1 (2010—2012) 02.06.2017
«эксклюзив» означает, что том выходил эксклюзивно для определенных стран и не имеет порядкового номера в хронологии оригинального издания.

Особенности русской коллекции

Российская коллекция имеет свой порядок томов, обозначенных арабскими цифрами[7], фреска на корешках движется только вправо[8].

Часть томов коллекции была пропущена в связи с возрастными ограничениями. В частности, были пропущены сюжеты про Карателя (1 и 2 части Welcome Back Frank), Росомаху (Old Man Logan) и некоторые сюжеты Дэдпула (Suicide Kings).

В российской версии коллекции помимо комиксов основной серии выходили тома, являющиеся эксклюзивными для некоторых стран, а двухтомный сюжет «Капитан Америка: Зимний солдат» вышел под названием «Первый мститель: Другая война» в честь одноименной русской версии фильма[9].

Перечень томов российской версии коллекции, выходящих эксклюзивно в некоторых странах:

Название Оригинальное название Содержит комиксы Страны
Впервые изданные в российской коллекции, а затем появившиеся в коллекциях других стран
11 Люди Икс: Дни минувшего будущего X-Men: Days of the Future Past X-Men #138—141, Uncanny X-Men #142—143 и Uncanny X-Men Annual #4 (1980—1981) Франция, Аргентина
Изначально изданные в других странах, а затем появившиеся в российской коллекции
8 Первый Мститель: Другая война, Книга 1 Captain America: Winter Soldier (Part 1) Captain America (Vol. 5) #1—7 (2005) Ирландия, Чехия, Польша, Бразилия, Германия, Аргентина
14 Мстители: Противостояние Avengers: Standoff Avengers (Vol. 3) #61—63 (2003) и #76 (2004), Thor (Vol. 2) #58 (2003), Iron Man (Vol. 3) #64 (2003) Ирландия, Чехия, Польша, Аргентина
15 Железный человек: Пять кошмаров Iron Man: The Five Nightmares The Invincible Iron Man (Vol. 5) #1—7 (2008—2009) Ирландия, Чехия, Польша, Аргентина
53 Удивительный Тор Astonishing Thor Astonishing Thor (Vol. 1) #1—5 (2011) Ирландия, Чехия, Польша
62 Рыцари Marvel. Человек-Паук. Между жизнью и смертью Marvel Knights Spider-Man: Down Among the Dead Men Marvel Knights Spider-Man #1—4 (2004) Франция, Германия, Польша, Чехия
64 Рыцари Marvel. Человек-Паук. Новый Веном Marvel Knights Spider-Man: Venomous Marvel Knights: Spider-Man #5—8 (2004—2005) Франция, Германия, Польша, Чехия
68 Перчатка Бесконечности The Infinity Gauntlet The Infinity Gauntlet (Vol. 1) #1—6 (1991) Франция
70 Дэдпул. Привет, это Дэдпул! Deadpool: Hey, it’s Deadpool! Deadpool (Vol. 1) #-1, #1—5 (1997) Германия

Источники

  1. 1 2 [fantlab.ru/series3601 Книжная серия «Marvel. Официальная коллекция комиксов»] — Лаборатория Фантастики
  2. [www.hachette-kollektsia.ru/marvel/faq Вопросы и ответы на официальном сайте коллекции]
  3. Согласно выходным данным выпусков № 1-58, 2014—2016 г.
  4. Согласно выходным данным Выпуска № 59, 2016 г.
  5. [nacekomie.ru/hachette/marvel-oficialnaya-kollekciya-komiksov.html Описание коллекции на сайте о партворках]
  6. 1 2 Согласно выходным данным Выпуска № 65, 2016 г.
  7. [geekcity.ru/pervye-4-vypuska-marvel-oficialnoj-kollekcii-komiksov-5051/ Первые 4 выпуска «Marvel. Официальной коллекции комиксов»]
  8. В оригинальной коллекции в правую сторону шли тома с современными комиксами с арабской нумерацией, а влево шли тома с классическими комиксами с нумерацией римскими цифрами с приставкой Classic.
  9. [kontur.ru/articles/1492 Основатели «Чук и Гик» и Comicz Era — о российской индустрии комиксов] // СКБ Контур — Журнал

Напишите отзыв о статье "Marvel. Официальная коллекция комиксов (Россия)"

Ссылки

  • [www.hachette-kollektsia.ru/marvel/ Официальный русский сайт коллекции]
  • [www.graphicnovelcollection.com/index.html Сайт оригинального издания коллекции] (англ.)
  • [cbdb.ru/xfsearch/Marvel.+Официальная+коллекция+комиксов+(2014)/ Список вышедших книг коллекции в базе данных комиксов]


Отрывок, характеризующий Marvel. Официальная коллекция комиксов (Россия)

С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.