Mas Que Nada
Mas Que Nada | |
Альбом |
Samba Esquema Novo |
---|---|
Дата выпуска | |
Дата записи | |
Жанр | |
Длительность |
02:59 |
Лейбл | |
Автор | |
Трек-лист альбома «Samba Esquema Novo» |
Mas Que Nada — песня в стиле самба, сочинённая и выпущенная в 1963 году бразильским гитаристом Жоржи Бен Жором. Однако мировую известность песня приобрела благодаря многочисленному количеству кавер-версий, записанных самыми разнообразными музыкантами в самых разнообразных стилях.
Содержание
Название
O ariá raió
Obá obá obá
Mas que nada
Sai da minha frente
Eu quero passar
Pois o samba está animado
O que eu quero é sambar
Esse samba
Que é misto de maracatu
É samba de preto velho
Samba de preto tú
Mas que nada
Um samba como este tão legal
Você não vai querer
Que eu chegue no final
O ariá raió
Obá obá obá
Точный перевод названия песни доставляет немало сложностей. В оригинале песня звучит на португальском языке, буквальный перевод с португальского означает «Но это ничто». Однако название песни является сленговым, и в переводе на английский наиболее точным будет перевод что-то типа саркастического «Yeah, right» [1] (наиболее подходящим русским переводом будет являться «Ну да, конечно!») [2] или близкими по значению «Oh, come on» (русским переводом будет являться что-то типа «Ой, да ладно...») [3] или «No way, man» (русским переводом будет являться что-то типа «Куда уж там») [4].
Дополнительные сложности вызывает то, что в испанском языке Mas Que Nada переводится как «Больше, чем ничто», но тем не менее, название песни правильно переводить с португальского.[1]
Исполнители
Приведён список наиболее известных исполнителей композиции.
Год | Исполнитель | Альбом | Примечания |
---|---|---|---|
1963 | Жоржи Бен Жор | Samba Esquema Novo | Оригинальное исполнение [5] |
1963 | Tamba Trio | Pure Bossa Nova | Песня использовалась компанией Nike в рекламном ролике сборной Бразилии, представляющем команду на Чемпионате мира по футболу 1998 года. Песня неожиданно вошла в Топ-40, заняв 34 место в британском хит-параде |
1966 | Мендес, Сержио и Brazil' 66 | Herb Alpert Presents | Именно эта кавер-версия (под названием Mais Que Nada) приобрела широкую популярность, в США вошла в пятёрку Top Adult Contemporary Hits. |
1967 | Диззи Гиллеспи | Swing Low, Sweet Cadillac. | Инструментальная обработка, стала одной из узнаваемых джазовых композиций |
1967 | Perrey and Kingsley | Kaleidoscopic Vibrations: Spotlight on the Moog | Обработка, выполненная на Moog-синтезаторе |
1967 | Luiz Henrique Rosa | Barra Limpa | Своеобразное исполнение, использовалась как саундтрек к сериалу "Кухня" на телеканале СТС |
1968 | Вундерлих, Клаус (под псевдонимом Chris Waxman) | Organized | Обработка, выполненная на Hammond-органе |
1970 | Суарес, Элза | Sambas E Mais Sambas | |
1986 | L.A. Transit | Denon Jazz Sampler Vol. 1 | |
1988 | Mayte Mateus (Baccara) | Spanish Dreams | |
1994 | Al Jarreau | Tenderness | записана вживую |
1998 | Echobeats | Mas Que Nada | хаус-версия |
2001 | Марк Энтони | Cruizin' | инструментальная версия |
2001 | Madame Piano | Zemlja Čuda | под названием Maškenada |
2002 | Анна Бутурлина | Black Сoffee | |
2005 | Walter Despalj | Die 12 Cellisten Der Berliner Philharmoniker | инструментальная скрипичная обработка |
2006 | Мендес, Сержио и The Black Eyed Peas | Timeless | Эта версия достигла высоких мест в хит-парадах, так в частности в Великобритании номера 6. |
2006 | Ситти Наварро | Café Bossa | |
2007 | Лил Линфордс | The Ultimate Latin Album 8 | |
2011 | Мендес, Сержио и Gracinha Leporace | Rio: Music From The Motion Picture | Эта версия является частью саундтрека к мультфильму "Рио". Она была исполнена в мультфильме в момент, когда главные герои пролетали на дельтаплане мимо Статуи Христа Искупителя. |
Версия Мендеса и BEP
«Mas Que Nada» | |||||||||||
Сингл Сержио Мендеса при участии The Black Eyed Peas с альбома Timeless | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Выпущен |
29 мая 2006 | ||||||||||
Формат |
CD сингл, цифровая дистрибуция | ||||||||||
Записан |
2005 | ||||||||||
Жанр |
MPB, хип-хоп | ||||||||||
Длительность |
3:32 (сингл версия) | ||||||||||
Продюсер | |||||||||||
Автор песни | |||||||||||
Лейбл |
Concord, will.i.am | ||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
|
В 2006 году Мендес перезаписал песню вместе с хип-хоп группой Black Eyed Peas с добавлением вокала его жены певицы Грасиньи Лепораси (порт. Gracinha Leporace). Эта версия была включена в его альбом Timeless. Содержит в себе семпл сингла Black Eyed Peas «Hey Mama». Новая версия песни стала популярной во многих европейских хит-парадах. В UK Singles Chart песня стартовала с 29-й позиции[6] и достигла максимального №6 уже на второй неделе[7].
Список композиций
- CD сингл
- "Mas Que Nada" (при участии The Black Eyed Peas и Gracinha Leporace) 3:32
- "Mas Que Nada" 2:41
- iTunes сингл
- "Mas Que Nada" (радио версия) 3:33
- "Mas Que Nada" (Masters at Work Remix) 8:03
- "Mas Que Nada" 2:39
Чарты
Чарт (2006) | Наивысшая позиция |
---|---|
ЕвроХит Топ-40[8] | 19 |
Russian Airplay Chart[9] | 11 |
Austrian Top 75 | 8 |
Dutch Top 40 | 1 |
French Top 100 | 40 |
Italian Top 50 | 22 |
German Top 100 | 9 |
Swiss Top 100 | 4 |
UK Singles Chart[7] | 6 |
Hungary Top 40 (IFPI Mahasz Radio Chart) | 1 |
Czech IFPI Chart | 6 |
Japan Top 20[10] | 18 |
Продажи
Страна | Продажи |
---|---|
Великобритания | 71.750[11] |
Напишите отзыв о статье "Mas Que Nada"
Примечания
- ↑ 1 2 [thenewblackmagazine.com/view.aspx?index=389 Mas Que Nada]
- ↑ [www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=yeah%2C+right yeah, right - Мультитран]
- ↑ [www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=oh%2C+come+on oh, come on - Мультитран]
- ↑ [www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=No+way%2C+man No way, man - Мультитран]
- ↑ [www.amazon.com/gp/product/B00005OC4R/sr=1-3/qid=1156476606/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=music Amazon.com: Samba Esquema Novo: Jorge Ben: Music]
- ↑ [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/2006-06-24/ Archive Chart]
- ↑ 1 2 [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/1/2006-07-01/ Archive Chart]
- ↑ [hotcharts.ru/europaplus/archive.php?date=23.09.2006 23 сентября 2006 < Архив < Радио Европа Плюс: Еврохит TOP-40 (скачать mp3 песни, слушать онлайн) < HotCharts.ru]
- ↑ [www.tophit.ru/cgi-bin/artinfo.cgi?id=32662 Общие параметры ротации всех треков исполнителя на радиостанциях, работающих в системе TOPHIT.RU]
- ↑ [top40-charts.com/chart.php?cid=16&date=2006-02-11 Japan Top 20 @ Top40-Charts.com - Songs & Videos from 49 Top 20 & Top 40 Music Charts from 30 Countries]
- ↑ [hot-music.ru/charts-sales/2006-uk-singles.php UK Top 250 Singles of 2006 (With Sales) - Самые продаваемые синглы в Великобритании в 2006 году - Итоговый сингловый чарт Великобритании за 2006 год]
|
Отрывок, характеризующий Mas Que Nada
Один раз она скоро взошла наверх и тяжело запыхалась. Тотчас же невольно она придумала себе дело внизу и оттуда вбежала опять наверх, пробуя силы и наблюдая за собой.Другой раз она позвала Дуняшу, и голос ее задребезжал. Она еще раз кликнула ее, несмотря на то, что она слышала ее шаги, – кликнула тем грудным голосом, которым она певала, и прислушалась к нему.
Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри. В конце января княжна Марья уехала в Москву, и граф настоял на том, чтобы Наташа ехала с нею, с тем чтобы посоветоваться с докторами.
После столкновения при Вязьме, где Кутузов не мог удержать свои войска от желания опрокинуть, отрезать и т. д., дальнейшее движение бежавших французов и за ними бежавших русских, до Красного, происходило без сражений. Бегство было так быстро, что бежавшая за французами русская армия не могла поспевать за ними, что лошади в кавалерии и артиллерии становились и что сведения о движении французов были всегда неверны.
Люди русского войска были так измучены этим непрерывным движением по сорок верст в сутки, что не могли двигаться быстрее.
Чтобы понять степень истощения русской армии, надо только ясно понять значение того факта, что, потеряв ранеными и убитыми во все время движения от Тарутина не более пяти тысяч человек, не потеряв сотни людей пленными, армия русская, вышедшая из Тарутина в числе ста тысяч, пришла к Красному в числе пятидесяти тысяч.
Быстрое движение русских за французами действовало на русскую армию точно так же разрушительно, как и бегство французов. Разница была только в том, что русская армия двигалась произвольно, без угрозы погибели, которая висела над французской армией, и в том, что отсталые больные у французов оставались в руках врага, отсталые русские оставались у себя дома. Главная причина уменьшения армии Наполеона была быстрота движения, и несомненным доказательством тому служит соответственное уменьшение русских войск.
Вся деятельность Кутузова, как это было под Тарутиным и под Вязьмой, была направлена только к тому, чтобы, – насколько то было в его власти, – не останавливать этого гибельного для французов движения (как хотели в Петербурге и в армии русские генералы), а содействовать ему и облегчить движение своих войск.
Но, кроме того, со времени выказавшихся в войсках утомления и огромной убыли, происходивших от быстроты движения, еще другая причина представлялась Кутузову для замедления движения войск и для выжидания. Цель русских войск была – следование за французами. Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили расстояния. Только следуя в некотором расстоянии, можно было по кратчайшему пути перерезывать зигзаги, которые делали французы. Все искусные маневры, которые предлагали генералы, выражались в передвижениях войск, в увеличении переходов, а единственно разумная цель состояла в том, чтобы уменьшить эти переходы. И к этой цели во всю кампанию, от Москвы до Вильны, была направлена деятельность Кутузова – не случайно, не временно, но так последовательно, что он ни разу не изменил ей.
Кутузов знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат, что французы побеждены, что враги бегут и надо выпроводить их; но вместе с тем он чувствовал, заодно с солдатами, всю тяжесть этого, неслыханного по быстроте и времени года, похода.
Но генералам, в особенности не русским, желавшим отличиться, удивить кого то, забрать в плен для чего то какого нибудь герцога или короля, – генералам этим казалось теперь, когда всякое сражение было и гадко и бессмысленно, им казалось, что теперь то самое время давать сражения и побеждать кого то. Кутузов только пожимал плечами, когда ему один за другим представляли проекты маневров с теми дурно обутыми, без полушубков, полуголодными солдатами, которые в один месяц, без сражений, растаяли до половины и с которыми, при наилучших условиях продолжающегося бегства, надо было пройти до границы пространство больше того, которое было пройдено.
В особенности это стремление отличиться и маневрировать, опрокидывать и отрезывать проявлялось тогда, когда русские войска наталкивались на войска французов.
Так это случилось под Красным, где думали найти одну из трех колонн французов и наткнулись на самого Наполеона с шестнадцатью тысячами. Несмотря на все средства, употребленные Кутузовым, для того чтобы избавиться от этого пагубного столкновения и чтобы сберечь свои войска, три дня у Красного продолжалось добивание разбитых сборищ французов измученными людьми русской армии.
Толь написал диспозицию: die erste Colonne marschiert [первая колонна направится туда то] и т. д. И, как всегда, сделалось все не по диспозиции. Принц Евгений Виртембергский расстреливал с горы мимо бегущие толпы французов и требовал подкрепления, которое не приходило. Французы, по ночам обегая русских, рассыпались, прятались в леса и пробирались, кто как мог, дальше.
Милорадович, который говорил, что он знать ничего не хочет о хозяйственных делах отряда, которого никогда нельзя было найти, когда его было нужно, «chevalier sans peur et sans reproche» [«рыцарь без страха и упрека»], как он сам называл себя, и охотник до разговоров с французами, посылал парламентеров, требуя сдачи, и терял время и делал не то, что ему приказывали.
– Дарю вам, ребята, эту колонну, – говорил он, подъезжая к войскам и указывая кавалеристам на французов. И кавалеристы на худых, ободранных, еле двигающихся лошадях, подгоняя их шпорами и саблями, рысцой, после сильных напряжений, подъезжали к подаренной колонне, то есть к толпе обмороженных, закоченевших и голодных французов; и подаренная колонна кидала оружие и сдавалась, чего ей уже давно хотелось.
Под Красным взяли двадцать шесть тысяч пленных, сотни пушек, какую то палку, которую называли маршальским жезлом, и спорили о том, кто там отличился, и были этим довольны, но очень сожалели о том, что не взяли Наполеона или хоть какого нибудь героя, маршала, и упрекали в этом друг друга и в особенности Кутузова.
Люди эти, увлекаемые своими страстями, были слепыми исполнителями только самого печального закона необходимости; но они считали себя героями и воображали, что то, что они делали, было самое достойное и благородное дело. Они обвиняли Кутузова и говорили, что он с самого начала кампании мешал им победить Наполеона, что он думает только об удовлетворении своих страстей и не хотел выходить из Полотняных Заводов, потому что ему там было покойно; что он под Красным остановил движенье только потому, что, узнав о присутствии Наполеона, он совершенно потерялся; что можно предполагать, что он находится в заговоре с Наполеоном, что он подкуплен им, [Записки Вильсона. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ] и т. д., и т. д.