Маткор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Mathcore»)
Перейти к: навигация, поиск
Маткор
Направление:

Панк-метал

Истоки:

Металкор, мат-рок, прогрессивный метал, грайндкор

Место и время возникновения:

Начало 1990-х, Северная Америка

Годы расцвета:

андеграунд, определённый успех в 2000-х

Маткор (англ. Mathcore) — ритмически сложный и диссонансный стиль металкора. Он берёт своё начало в творчестве групп Converge,[1] Botch[2][3] и The Dillinger Escape Plan.[4] Термин маткор применяется по аналогии с мат-роком. И маткор, и мат-рок используют нестандартные тактовые размеры. Мат-рок-группы, как, например, Slint, Don Caballero, Shellac и Drive Like Jehu имели некоторое влияние на маткор, хоть он и больше приближен к металкору. Некоторые выдающиеся группы маткора (The Dillinger Escape Plan, Some Girls, Daughters) ассоциируются с грайндкором.[5][6][7][8][9]





Нойзкор

В 1990-х многие группы, теперь описываемые как маткор, обозначали термином нойзкор. В частности, Кевин Стюарт-Панко, редактор журнала Terrorizer, такие группы, как Neurosis, Deadguy, Cave In, Today Is the Day, The Dillinger Escape Plan, Converge, Coalesce, Candiria и Botch обозначил термином нойзкор.[10] Он описал звучание этих групп как "энергичную, неистовую, дискордантную, техничную, брутальную смесь без правил из метала, хардкора, прог-рока, мат-рока, грайнда и джаза».[10]

История

Альбом My War (1984) американской хардкор-панк группы Black Flag оказался ранним предвестником маткора.[11] Многие маткор-группы воздали должное Black Flag на трибьют-альбоме Black on Black: A Tribute to Black Flag (2002).[12]

Термин Маткор является словослиянием Мат-рока и Хардкор панка. Самые ранние записи этого гибрида содержат группы Rorschach, Starkweather, Botch и Converge. На протяжении 1990-х стали появляться и другие группы: Cave In из Массачусетса, Cable из Коннектикута, Coalesce из Канзас-Сити, Knut из Швейцарии. Считается, что термин был введён в связи с изданием дебютного альбома Calculating Infinity (1999) группы The Dillinger Escape Plan, которую нарекли «первой в маткоре».[13]

В начале 2000-х появляются новые группы, как, например, Norma Jean (ранние записи которой часто сравнивают с Converge или Botch),[14][15][16] Car Bomb,[17] The Locust,[18] Daughters,[19] Some Girls,[20] Look What I Did[21] и The Number Twelve Looks Like You.[22]

Группы

Группа Страна Год основания Примечания
Architects Великобритания 2004 [23]
Benea Reach Норвегия 2003 [24][25]
Blood Has Been Shed США 1997 [26]
Botch США 1993 [27][28][29][30]
Car Bomb США 2002 [17]
Cranial Incisored Индонезия 1998 [31]
Coalesce США 1994 [32]
Converge США 1990 [33]
Dance Club Massacre США 2004 [34]
Daughters США 2001 [35]
The Dillinger Escape Plan США 1997 [36][37]
The End Канада 1999 [38]
Ion Dissonance Канада 2001 [39]
Myotonia США 2008 [40]
Protest the Hero Канада 1999 [41]
PsyOpus США 2002 [42]
Rolo Tomassi Великобритания 2005 [43]
Strict Vincent Австралия 1999 [44]
Terminally Your Aborted Ghost США 2001 [45]
Vampire Squid США 2013 [46]
War from a Harlots Mouth Германия 2005 [47]
The Tony Danza Tapdance Extravaganza США 2004

Напишите отзыв о статье "Маткор"

Примечания

  1. [www.musicmight.com/artist/united+states/massachusetts/boston/converge Биография Converge]. MusicMight. Проверено 4 января 2013. [www.webcitation.org/6DRdBEOgN Архивировано из первоисточника 5 января 2013].
  2. [heavymetal.about.com/od/cdreviews/fr/botchwearethe.htm Botch - We Are The Romans Review]
  3. [www.sfbg.com/entry.php?catid=85&entry_id=3030 San Francisco Bay Guardian : Article : The Gap's attack on kids]
  4. [www.3news.co.nz/Mathcore-band-the-Dillinger-Escape-Plan-visit-NZ/tabid/418/articleID/56482/Default.aspx TV3 > News > Story > Mathcore band the 'Dillinger Escape Plan' visit NZ]
  5. "Contemporary grindcore bands such as The Dillinger Escape Plan [...] have developed avant-garde versions of the genre incorporating frequent time signature changes and complex sounds that at times recall free jazz." Keith Kahn-Harris (2007) Extreme Metal, Berg Publishers, ISBN 1-84520-399-2, p. 4.
  6. Epitaph Records, Dillinger Escape Plan artist info, [www.epitaph.com/artists/artist/72/The_Dillinger_Escape_Plan#albdesc] Access date: September 16, 2008.
  7. Vik Bansal, Miss Machine review, Music OMH, 2 August 2004. [www.musicomh.com/albums/dillinger-escape-plan.htm] Access date: September 16, 2008.
  8. Whitney Strub, "Behind the Key Club: An Interview with Mark "Barney" Greenway of Napalm Death ", PopMatters, May 11, 2006. [www.popmatters.com/music/interviews/napalm-death-060511.shtml] Access date: September 17, 2008.
  9. Jason Buchanan, The Dillinger Escape Plan: Miss Machine - The DVD review, Allmovie. [www.allmovie.com/cg/avg.dll?p=avg&sql=16:96692 ] Access date: September 17, 2008.
  10. 1 2 Kevin Stewart-Panko, "The Decade in Noisecore", Terrorizer no. 75, Feb 2000, p. 22-23.
  11. Steven Blush, American Hardcore: A Tribal History, "Thirsty and Miserable", Los Angeles: Feral House, 2001, p. 66
  12. Mark Prindle, Citizine interview with Greg Ginn, June 7, 2003. [www.citizinemag.com/music/music-0306_gregginn1.htm] Access date: October 8, 2008.
  13. [www.3news.co.nz/TVShows/Nightline/Archive/tabid/227/articleID/56482/cat/17/Default.aspx "Mathcore band the 'Dillinger Escape Plan' visit NZ"] 3news.co.nz. Retrieved on August 3, 2008.
  14. Bosler, Shawn. [www.decibelmagazine.com/features/apr2005/norma_jean.aspx?terms=D+Shawn+Bosler&searchtype=2&fragment=True Christian metalcore heavyweights Norma Jean make new believers with O’ God, the Aftermath."] Decibel Magazine. Retrieved on August 3, 2008.
  15. Bansal, Vik. [www.musicomh.com/albums/norma-jean-2_0106.htm "Norma Jean - O God The Aftermath (Abacus)"] musicOMH.com. Retrieved on August 3, 2008.
  16. Heisel, Scott. "Listening Station" Alternative Press. Issue 242 Page 168.
  17. 1 2 Angle, Brad. [books.google.com/books?id=ePsDAAAAMBAJ&pg=PA38&dq=%22car+bomb%22+%22mathcore%22&cd=1#v=onepage&q=%22car%20bomb%22%20%22mathcore%22&f=false Centralia review]. — Guitar World.
  18. Ken McGrath. "Destruction and Chaos are Never Far Behind". Interview with Bobby Bray. Sorted Magazine. 2003. [www.sortedmagazine.com/Distorted.php3?nID=497] Access date: October 4, 2008.
  19. Steve Carlson, Hell Songs review, "Blog Critics", October 19, 2006. [blogcritics.org/archives/2006/10/19/095721.php] Access date: September 13, 2008.
  20. "San Diego Reader"[www.sandiegoreader.com/bands/some-girls/] Access date: September 13, 2008.
  21. Harris, Chris. [www.noisecreep.com/2009/12/10/look-what-i-did-new-album-atlas-drugged/ "Look What I Did Name Upcoming LP 'Atlas Drugged'"]Noisecreep
  22. Miller, Kirk. [www.decibelmagazine.com/reviews/feb2007/thenumber12lookslikeyou.aspx?terms=dillinger+escape+plan&searchtype=2&fragment=True "The Number Twelve Looks Like You: Put on Your Rosy Red Glasses - You know, the kind Bootsy Collins wears..."] Decibel Magazine. Retrieved on August 3, 2008.
  23. Rivadavia, Eduardo. [www.allmusic.com/artist/architects-mn0001051850 Architects]. Allmusic. Проверено 17 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeH9AIh Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  24. Henderson, Alex. [www.allmusic.com/album/monument-bineothan-mw0000566825 Monument Bineothan review]. Allmusic. Проверено 15 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeIDsC9 Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  25. Bower, Chad. [heavymetal.about.com/od/cdreviews/fr/beneareachmonum.htm Benea Reach - Monument Bineothan]. About.com. Проверено 4 января 2011. [www.webcitation.org/6DoeJZmYt Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  26. Sharpe-Young, Garry. [www.musicmight.com/artist/usa/blood+has+been+shed Blood Has Been Shed]. MusicMight. Проверено 17 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeL7b2J Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  27. Sharpe-Young Garry. [books.google.com/books?id=uIIf03bGyAAC&pg=PT78&dq=%22dillinger+escape+plan%22+%22mathcore%22&lr=&cd=12#v=onepage&q=%22dillinger%20escape%20plan%22%20%22mathcore%22&f=false New Wave of American Heavy Metal]. — Zonda Books Limited, 2005. — P. 69. — ISBN 0-9582684-0-1.
  28. Sharpe-Young, Garry. [www.musicmight.com/artist/united+states/washington/seattle/botch Botch]. MusicMight. Проверено 15 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeMMraC Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  29. Stillman, Brian. [books.google.com/books?id=ffsDAAAAMBAJ&pg=PA50&dq=%22botch%22+%22mathcore%22&lr=&cd=2#v=onepage&q=%22botch%22%20%22mathcore%22&f=false Make or Break]. — Revolver.
  30. Grow, Kory. [books.google.com/books?id=BisEAAAAMBAJ&pg=PA47&dq=%22botch%22+%22mathcore%22&lr=&cd=3#v=onepage&q=%22botch%22%20%22mathcore%22&f=false Oxeneers or The Lion Sleeps When It Antelope Go Home review]. — CMJ New Music'.
  31. [www.metal-archives.com/bands/Cranial_Incisored/ Cranial Incisored - Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives]
  32. Rivadavia, Eduardo. [www.allmusic.com/album/give-them-rope-she-said-v20-mw0001085369 Give Them Rope She Said v2.0 review]. Allmusic. Проверено 17 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeOVQKj Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  33. Sharpe-Young, Garry. [www.musicmight.com/artist/united+states/massachusetts/boston/converge Converge]. MusicMight. Проверено 17 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoePYBas Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  34. [www.metal-archives.com/bands/Dance_Club_Massacre/ Dance Club Massacre - Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives]
  35. Sharpe-Young,Garry. [www.musicmight.com/artist/usa/providence/daughters Daughters]. MusicMight. Проверено 17 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeQOSLi Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  36. Hubbard, Jimmy. [books.google.com/books?id=IvwDAAAAMBAJ&pg=PA86&dq=%22dillinger+escape+plan%22+%22mathcore%22&cd=2#v=onepage&q=%22dillinger%20escape%20plan%22%20%22mathcore%22&f=false Fastest Guitarists of All Time]. — Guitar World.
  37. Geist, Brandon. [books.google.com/books?id=pvkDAAAAMBAJ&pg=PT8&dq=%22dillinger+escape+plan%22+%22mathcore%22&lr=&cd=14#v=onepage&q=%22dillinger%20escape%20plan%22%20%22mathcore%22&f=false Calculating Infinity]. — Revolver.
  38. Angle, Brad. [books.google.com/books?id=ePsDAAAAMBAJ&pg=PA38&dq=%22the+end%22+%22mathcore%22&lr=&cd=1#v=onepage&q=%22the%20end%22%20%22mathcore%22&f=false Elementary review]. — Guitar World.
  39. Born, R. [www.musicmight.com/artist/canada/quebec/montreal/ion+dissonance Ion Dissonance]. MusicMight. Проверено 1 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeR8hV6 Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  40. [m.facebook.com/pages/Myotonia/205572659544073 Myotonia]
  41. Grow, Kory. [books.google.com/books?id=f_sDAAAAMBAJ&pg=PA42&dq=%22protest+the+hero%22+%22mathcore%22&cd=1#v=onepage&q=%22protest%20the%20hero%22%20%22mathcore%22&f=false The Mane Event]. — Guitar World.
  42. Bowar, Chad. [heavymetal.about.com/od/cdreviews/fr/psyopusour.htm Our Puzzling Encounters Considered]. About.com. Проверено 4 июля 2012. [www.webcitation.org/6DoeT3SNa Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  43. Viles, Phil. [www.thisisnottingham.co.uk/entertainment/Review-Rolo-Tomassi-Bodega-Social-Club/article-919699-detail/article.html Review: Rolo Tomassi, The Bodega Club]. Nottingham Evening Post. Проверено 17 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeTsDX4 Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  44. [www.metal-archives.com/bands/Strict_Vincent/ Strict Vincent - Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives]
  45. [www.metal-archives.com/bands/Terminally_Your_Aborted_Ghost/ Terminally Your Aborted Ghost - Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives]
  46. [www.metal-archives.com/bands/Vampire_Squid/ Vampire Squid - Encyclopaedia Metallum: The Metal Archives]
  47. Rivadavia, Eduardo. [www.allmusic.com/artist/war-from-a-harlots-mouth-mn0000626848 War from a Harlot's Mouth]. Allmusic. Проверено 15 декабря 2009. [www.webcitation.org/6DoeWXNAt Архивировано из первоисточника 20 января 2013].

Отрывок, характеризующий Маткор

– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.