MEDLINE

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Medline»)
Перейти к: навигация, поиск

Medline (MEDlars[1] onLINE) — крупнейшая библиографическая база статей по медицинским наукам, созданная Национальной медицинской библиотекой США (U.S. National Library of Medicine, NLM). Охватывает около 75 % мировых медицинских изданий. Использует словарь MeSH.

Преимущества базы:

  • Быстрый поиск статей по заданной теме с получением для них абстрактов и библиографических данных;
  • Предоставляется возможность связаться с авторами публикации.

Недостатки:

  • Абстракты для старых статей могут быть неполны.




Статистика

База содержит более 18,8 млн записей [2] о публикациях с 1950 года и до настоящего времени. Изначально база содержала статьи, написанные после 1965 года, но затем были добавлены и более ранние публикации.

Для записей, добавленных в 1995–2003 году: около 48% опубликовано в США, около 88% на английском языке и для 76% имеются абстракты на английском языке, предостав­лен­ные авторами работы.

Индексируется около 5 тыс. научных журналов.

Интерфейсы

Существует несколько интерфейсов, с помощью которых осуществляется доступ к базе данных Medline. Среди них свободные, такие как PubMed и HubMed, и коммерческие, например, Ovid Technologies, SwetsWise и некоторые другие.

Напишите отзыв о статье "MEDLINE"

Примечания

  1. MEDLARS (MEDical Literature Analysis and Retrieval System)
  2. [www.nlm.nih.gov/bsd/revup/revup_pub.html#med_update NLM Systems: Data, News and Update Information]


Ссылки

  • [www.disser.ru/library/31/188.htm MEDLINE. Практическое руководство.] — Опубликовано в Белорусском медицинском журнале, № 1, 2004 г.
  • [voliadis.ru/pubmed-tips Советы по работе в Pubmed]

Отрывок, характеризующий MEDLINE

– Ну, а ежели Марья Генриховна будет королем? – спросил Ильин.
– Она и так королева! И приказания ее – закон.
Только что началась игра, как из за Марьи Генриховны вдруг поднялась вспутанная голова доктора. Он давно уже не спал и прислушивался к тому, что говорилось, и, видимо, не находил ничего веселого, смешного или забавного во всем, что говорилось и делалось. Лицо его было грустно и уныло. Он не поздоровался с офицерами, почесался и попросил позволения выйти, так как ему загораживали дорогу. Как только он вышел, все офицеры разразились громким хохотом, а Марья Генриховна до слез покраснела и тем сделалась еще привлекательнее на глаза всех офицеров. Вернувшись со двора, доктор сказал жене (которая перестала уже так счастливо улыбаться и, испуганно ожидая приговора, смотрела на него), что дождь прошел и что надо идти ночевать в кибитку, а то все растащат.
– Да я вестового пошлю… двух! – сказал Ростов. – Полноте, доктор.
– Я сам стану на часы! – сказал Ильин.
– Нет, господа, вы выспались, а я две ночи не спал, – сказал доктор и мрачно сел подле жены, ожидая окончания игры.
Глядя на мрачное лицо доктора, косившегося на свою жену, офицерам стало еще веселей, и многие не могла удерживаться от смеха, которому они поспешно старались приискивать благовидные предлоги. Когда доктор ушел, уведя свою жену, и поместился с нею в кибиточку, офицеры улеглись в корчме, укрывшись мокрыми шинелями; но долго не спали, то переговариваясь, вспоминая испуг доктора и веселье докторши, то выбегая на крыльцо и сообщая о том, что делалось в кибиточке. Несколько раз Ростов, завертываясь с головой, хотел заснуть; но опять чье нибудь замечание развлекало его, опять начинался разговор, и опять раздавался беспричинный, веселый, детский хохот.