meebo

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Meebo
URL

[www.meebo.com/ meebo.com]

Коммерческий

Да

Тип сайта

Instant messaging

Регистрация

опционально

Язык(-и)

Многоязычный

Автор

Sandy Jen
Seth Sternberg
Elaine Wherry

Начало работы

Сентябрь 2005

Текущий статус

закрыт с 12.07.2012

К:Сайты, появившиеся в 2005 году

meebo — закрытый после продажи Google веб-сервис для мгновенного обмена сообщениями (Instant Messaging, IM). Предоставляет доступ к следующим IM-сетям: AIM, Yahoo!, MSN, Google Talk, Facebook, MySpace, ICQ, XMPP (Jabber), Flixster, eBaum’s World и др. Для обмена сообщениями с помощью meebo не требуется установка дополнительных программ, достаточно иметь браузер. Сайт использует технологию Ajax и библиотеку libpurple с открытым исходным кодом, которую создали разработчики программы Pidgin.

Разработчики компании также создали версию для использования на iPhone (родное приложение также было опубликовано) и нативное приложение, которое может запускаться под Android.

4 июня 2012 года в блоге сервиса опубликована информация, что проект закрывается и становится частью Google[1]

12 июля 2012 года на сайте убраны формы логинов и размещена информация о возможности удалить свою учётную запись Meebo.





См. также

  • imo.im — аналогичный проект

Напишите отзыв о статье "Meebo"

Примечания

  1. [blog.meebo.com/ Meebo Blog]

Литература

  • Jones, B. Seth Sternberg: Meebo // Web 2.0 Heroes: Interviews with 20 Web 2.0 Influencers. — Wiley, 2008. — 273 p. — ISBN 9780470241998.
  • Bridgewater, R.; Cole, M. Instant Messaging Reference: A Practical Guide. — Elsevier Science, 2008. — 232 p. — ISBN 9781780631233.
  • Brian Heater. Meebo Get the message(s). PC Mag 6 Mar 2007

Ссылки

  • [www.meebo.com/ Официальный сайт]
  • [www.pcworld.com/reviews/product/29943/review/meebo.html Meebo Review] (англ.)
  • [www.techcrunch.com/2005/12/12/meebos-impressive-growth/ Meebo’s Impressive Growth] (англ.)
  • [www.techcrunch.com/2009/04/23/meebo-brings-real-time-chat-to-myyearbook/ Meebo Brings Real-Time Chat To myYearbook] (англ.)
  • [news.bbc.co.uk/2/hi/technology/6498223.stm Web 2.0 wonders: Meebo] (англ.)
  • [www.readwriteweb.com/archives/meebo_facebook_myspace.php Even More IM at Meebo: Facebook and MySpace IM Added], readwriteweb.com  (Проверено 27 января 2010)
  • [www.macwelt.de/artikel/_News/364686/iphone_os_30_push_notification/1 iPhone OS 3.0 — Push notification], macwelt.de  (нем.)  (Проверено 27 января 2010)
  • [www.sfgate.com/cgi-bin/object/article?f=/c/a/2007/01/21/MNG0JNMFQE1.DTL&o=3 Dot-com on the cheap / Startups shun forebears' excesses, and some workers even bring their own chairs], sfgate.com  (Проверено 27 января 2010)


Отрывок, характеризующий Meebo

– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.