Mercedes-Benz SL-класс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mercedes-Benz SL
Общие данные
Производитель: Mercedes-Benz
Годы пр-ва: 1954 — настоящее время
Сборка:  • Бремен[1], Германия
Класс: спорткар, gran turismo
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. родстер (2‑мест.)
2‑дв. купе (2‑мест.)
Компоновка: переднемоторная, заднеприводная
На рынке
Связанные: Mercedes-Benz SLK-класс
Mercedes-Benz SL-классMercedes-Benz SL-класс

Mercedes-Benz SL (от нем. Sport Leicht — «спортивный лёгкий») — серия лёгких спортивных автомобилей люкс-класса немецкого автомобильного концерна Mercedes-Benz, производящихся с 1954 года.





Описание

Кузов автомобиля — двухдверное купе или купе-кабриолет (ранее — классический родстер) со складным тентовым или съёмным жёстким верхом. В автомобильной классификации автомобили Mercedes-Benz SL стоят особняком: от суперкаров их отличает меньшая ориентация на автоспорт и больший комфорт (хотя по динамическим характеристикам их можно причислить к суперкарам), от автомобилей класса Гран Туризмо — компактность, недостаточная вместимость салона и багажного отсека. На автомобили серии SL, как правило, ставят самые мощные двигатели марки. Цены варьируются в достаточно широком диапазоне, но сопоставимы с верхним диапазоном цен Гран Туризмо и стоимостью суперкаров.

История

Первые SL – W198 и R121 (1954–1963)

W198

Ещё не успевший восстановить свою, разрушенную во Вторую мировую войну инфраструктуру, концерн Mercedes-Benz начал активно участвовать в гоночных соревнованиях, таких как 24 часа Ле-Мана[2], Милле Милья[3] и других. История успеха SL-класса начинается с гоночной модели 300SL (W194) и блестящей победы на престижных международных гонках 1952 года, что послужило поводом для создания моделей 300SL Gullwing (W198 I, в продаже с 1954 г.) и 190SL (W121, с 1955 г.)[4]. С появлением в 1954 году более мощного Mercedes-Benz W196 на автомобиле W194 была бы поставлена точка, если бы не одно событие. В 1953 году официальный импортёр автомобилей Mercedes-Benz в США Максимилиан Хоффман (англ. Maximilian E. Hoffman) попросил создать дорожную версию гоночного автомобиля W194 и год спустя автомобиль был готов. Машина получила обозначение Mercedes-Benz 300 SL и стала сенсацией и символом 1950-х[4]. Ни легкий спортивный кузов, ни мощный трёхлитровый двигатель не имели столь сильного эффекта как уникальные двери в форме крыла чайки. В 1958 году купе переработали в открытый родстер, который оказался не менее популярным.

Производство автомобиля было завершено в 1963 году. Всего было выпущено 1400 автомобилей с кузовом купе и 1858 родстеров.

W198 «Крыло чайки»
Гоночный W194 Купе 300 SL Купе 300 SL Родстер 300 SL Родстер 300 SL

R121

В 1954 году компания Mercedes-Benz на международной автовыставке в Нью-Йорке представила новый автомобиль Mercedes-Benz 190 SL[4]. Данная модель представляла привлекательную, более доступную альтернативу Mercedes-Benz 300 SL, разделяя её основные идеи и технологические особенности. Сконструирован новый автомобиль был на базе R121 платформы (модификация седана W121)[4]. Мощность автомобиля составляла 77 кВт (105 л.с. при 5700 об/мин и 142 Нм при 3200 об/мин)

Автомобиль был доступен в двух вариантах: кабриолет с мягким верхом (первоначально по цене 16,500 немецких марок / $3998[5]) или съёмной жёсткой крышей с (17,650 немецких марок / $4295).

В период с 1955 по 1963 год было выпущено 25,881 таких автомобилей[6][7]. В 1963 году и 190SL и 300SL были заменены на Mercedes-Benz 230SL (W113).

R121 «Младший брат»
190 SL 190 SL 190 SL Задние места Интерьер

W113 «Пагода» (1963–1971)

Летом 1963 года в качестве замены W198 и R121 появился автомобиль Mercedes-Benz 230SL[8], который получил прозвище «Пагода» из-за формы своей крыши напоминавший китайскую пагоду[8]. Кузов автомобиля представлял собой двухместный купе-кабриолет либо с брезентовой, либо со съёмной металлической крышей. Роскошный двухместный автомобиль мог похвастаться высокой производительностью и оптимальной безопасностью. Почти 70% всех выпущенных копий были экспортированы и лучше всего продавались в США (40% от всего производства)[4]. В декабре 1966 года появилась модель 250SL, а год спустя более мощная 280SL. Внешне все три модели серии были одинаковыми, но отличались двигателями разного рабочего объёма. В 1971 году они были заменены моделями 350SL и 450SL новой серии.

Всего по март 1971 года было выпущено 48,912 автомобилей[8][9].

W113 «Пагода»
230 SL 230 SL 250 SL 280 SL Интерьер

R107 (1972–1989)

В 1971 году на смену элегантной «Пагоде» пришла более крупная и «мускулистая» модель R107[4][10]. Под капотом автомобилей стояли двигатели V8 объёмом 3,5 и 4,5 литров для моделей 350SL и 450SL соответственно. Такие мощные автомобили пользовались огромным успехом в США — 62% от всех автомобилей данной серии[4]. Кузов R107 оказался настолько прочным, что на его базе в 1971 году было создано комфортабельное четырёхместное купе Mercedes-Benz SLC (C107, 350 SLC)[11]. В апреле 1973 года и родстер и купе были выпущены на рынок с 4,5-литровым двигателем V8, который генерировал мощность в 165 кВт (225 л.с.).

Нефтяной кризис 1973 года вызвал, год спустя, появление более экономичной шестицилиндровой модели 280SL[10]. В 1980 году 350SL и 450SL были заменены на 380SL и 500SL, а во время последних обновлений 1985 года модели 280SL и 380SL заменили на 300SL и 420SL; появилась модель 560SL (5,6 л., 170 кВт / 230 л.с.), предназначенная только для экспорта в США, Японию и Австралию[4].

Производство R107 было окончено в августе 1989 года. Об успехе автомобиля можно сказать то, что как и внедорожник Гелендваген, он держал рекорд по продолжительности производства[11]. За 18 лет было выпущено 237,287 автомобилей (среди них 62,888 в версии купе, 1971—1981)[11][12].

R107
280 SL 420 SL 450 SL 560 SL Интерьер

R129 (1989–2001)

Несмотря на успех модели R107, к концу 1980-х годов почти двадцатилетний автомобиль морально устарел. Найти удачное решение для замены было непросто, но в итоге была выбрана аэродинамическая схема стреловидной формы на базе четырёхместного кабриолета Mercedes-Benz W124. Автомобиль Mercedes-Benz R129, представленный на Женевском автосалоне в начале 1989 года[13], имел множество таких новшеств, как независимая подвеска и автоматически поднимающаяся дуга безопасности за сиденьями (впервые в мире открытая машина гарантировала безопасность пассажирам при перевороте[14]). Впервые компания Mercedes-Benz производила эксклюзивные издания для конкретных рынков, а не просто адаптации автомобилей для удовлетворения законодательных требований и эстетических предпочтений стран экспорта[4]. Модельный ряд начинался с двух шестицилиндровых 300SL (140 кВт / 190 л.с.) и 300SL-24, и восьмицилиндрового 500SL (240 кВт / 326 л.с.)[14]. В 1992 году его пополнила флагманская серия 600SL[10] с мотором V12 (290 кВт / 394 л.с., 6.1 секунды до 100 км/ч, максимальная скорость 250 км/ч)[14].

В 1993 году компания Mercedes-Benz приняла новую систему классификации автомобилей, при которой буквенный индекс ставится впереди цифрового. Образуется «новый» SL-Класс, модели 500SL и 600SL становятся SL500 и SL600 соответственно, а 300-е были заменены на модели SL280 и SL320. Одновременно случилось ещё одно важное событие: тюнинг-ателье AMG стало официальным партнёром Mercedes-Benz и выпустило свою модель SL60 AMG[14]. В 1995 году автомобили получили фейслифтинг, включающий обновление двигателей и установку 5-скоростной автоматической трансмиссии. В салоне R129 появились боковые подушки безопасности, климат-контроль и электронная система контроля устойчивости[14].

Последние обновления были произведены в 1998 году. Рядные двигатели на SL280 и SL320 были заменены на V6[14]. В конце 1990-х AMG представил две редчайшие модели (всего построено не более 200 единиц) с двигателями V12 — SL70 AMG (1997) и SL73 AMG (1998). А в 1999 году сама фирма была куплена концерном Daimler AG и взамен SL60 появился SL55 AMG[15].

Всего за период с 1989 по 2001 год было построено 204,940 автомобилей серии R129[14][15].

R129
500 SL 300 SL SL 500 SL 600 SL73 AMG

R230 (2001–2008)

В июле 2001 году[14] на замену модели R129 пришёл новый автомобиль R230[4][15], работу над которым начали ещё в 1996 году. Производство началось с 13 октября 2001 с планами выпуска на европейский рынок уже в ноябре того же года. Машина имела такие новшества как активная подвеска (Active Body Control) и самоубирающаяся крыша. Модельный ряд открывался автомобилями SL500, SL600 и SL55 AMG. Последняя оказалась самой удачной и популярной для дочернего производителя Mercedes-Benz. В 2003 году появилась младшая версия SL350 с двигателем V6, а в 2004 — SL65 AMG с V12.

Первое обновление произошло в 2006 году[16] и внешне было чисто косметическим, но под капотом появились новые двигатели для SL350 и SL500 (который в США стал именоваться SL550)[4]. Следующая модернизация последовала в 2008 году, в ходе которой автомобиль получил совершенно новый дизайн спереди и обновлённую электронику. Модельный ряд пополнился младшей моделью SL280, остальные модели: SL350, SL500 (SL550 в США), SL600 и SL 65 AMG остались прежними, но популярная SL55 AMG была заменена на SL63 AMG, которая не пользовалась таким же успехом. Помимо этого, в 2008 году на базе R230 была выпущена машины безопасности Формулы 1[17], а также появилось купе SL65 AMG Black Series[18], имеющее характеристики суперкара.

Автомобиль превзошёл все самые оптимистические прогнозы компании. К октябрю 2011 года было продано около 170,000 автомобилей Mercedes-Benz R230 (78% — экспорт, из них 45% для США)[4].

R230
SL 500 SL 55 AMG SL 280 SL 63 AMG SL 65 AMG
Чёрная серия

R231 (2012–)

Автомобили шестого поколения SL-класса начали производиться в 2012 году[4]. Новый Mercedes-Benz R231 легче, чем его предшественник, так как многие детали выполнены полностью из алюминия[19]. Первыми в серии стали SL500 с турбированным двигателем V8 (320 кВт / 435 л.с.) и SL350 с атмосферным мотором V6 (225 кВт / 306 л.с.)[20]. В феврале был анонсирован SL63 AMG, а в марте на Женевском автосалоне он был показан одновременно с европейской премьерой SL500 и SL350[21]. В конце месяца был представлен автомобиль SL 65 AMG[22], а с 31 числа все автомобили семейства официально появились в продаже[23].

Начальная цена (с учетом 19% НДС) на SL350 в 2012 году составляла €93,534, на SL500 — €117,096[19].

R231
SL 350 SL 63 AMG SL 500

Продажи

Календарный год Продажи в США Продажи в Канаде[24]
2001 4,217[25] -
2002 13,717 -
2003 13,318[26] -
2004 12,885 599
2005 10,080[27] 417
2006 8,462 345
2007 6,126[28] 286
2008 5,464 398
2009 4,025[29] 268
2010 1,449 230
2011 4,899[30] 191
2012 4,899 335
2013 7,007[31] 398
2014 5030 344

Звания и награды

Ниже представлен список званий и наград, которые присуждались автомобиля SL-класса за всю историю его существования[32]:

  • Присутствие автомобиля 300SL Gullwing в списке «25 наиболее красивых автомобилей всех времён», составленного журналом Automobile.
  • Звание «Наиболее востребованный кабриолет», New York Times.
  • Звание «Лучший тестовый кабриолет», New York Times.
  • Звание «Наиболее востребованный кабриолет», Edmunds (с ценой более $45,000).
  • Награда за лучший дизайн от German Design Council.
  • Звание «Лучший из лучших», Robb Report.
  • Звание «Лучший кабриолет», SL65 AMG, журнал Chief Executive.
  • Звание «Кабриолет мечты», SL65 AMG, New England Motor Press Association.
  • Звание «Летний выбор» (англ. Summer Pick), SL65 AMG, NADA Guides.
  • Награда «Лучший кабриолет класса люки» за SL500, Car and Driver TV.
  • Присутствие в списке «10 лучших акустических систем» за SL500 от американского издания Edmunds (автомобили с ценой более $30,000).
  • Звание «топового спорткара» (SL500) и награда «Удовлетворение от автомобиля» (англ. Vehicle Satisfaction) от издания AutoPacific.
  • Награда «Лучшая перепродажа» в классе спорткаров от американского журнала Kiplinger's Personal Finance .
  • Присутствие SL600 в списке «Топ-10 автомобилей для CEO» от журнала Chief Executive.
  • Звания «Наиболее технологически продвинутого автомобиля года» и «Лучшего автомобильного дизайна года» от журнала Autocar и CNBC TV.
  • Премия «Polk Automotive Loyalty Award» (PALA) за 2013 год в сегменте люксовых спорткаров[33].

Напишите отзыв о статье "Mercedes-Benz SL-класс"

Примечания

  1. [www.daimler.com/dccom/0-5-1037145-1-1331947-1-0-0-0-0-0-9506-0-0-0-0-0-0-0-0.html Mercedes-Benz Bremen Plant] (англ.). Daimler AG. Проверено 18 ноября 2015.
  2. [media.daimler.com/dcmedia-fr/0-982-710625-33-1508506-1-0-0-0-0-0-0-0-0-1-0-0-0-0-0.html En souvenir du doublé des 300 SL : Mercedes-Benz Classic au Mans Classic 2012] (фр.). Франция: Daimler AG (4 июля 2012). Проверено 19 ноября 2015.
  3. [www.mercedes-benz.com/en/mercedes-benz/classic/history/mille-miglia/ Mercedes-Benz: Mille Miglia] (англ.). Mercedes-Benz. Проверено 18 ноября 2015.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [media.daimler.com/dcmedia/0-921-657476-1-1476970-1-0-0-0-0-1-0-614318-0-1-0-0-0-0-0.html Mercedes-Benz SL: An international success story] (англ.). Штутгарт, Германия: Daimler AG (10 апреля 2012). Проверено 18 ноября 2015.
  5. Mike Covello. US Prices: Standard Catalog of Imported Cars. — Krause Publication, 2002. — С. 528. — ISBN 0-87341-605-8.
  6. Jim Luikens, Mary Hedberg. Standard Catalog Of Mercedes-Benz. — Krause Publications, 2009. — С. 46. — 224 с. — ISBN 9780896897038.
  7. Nick Baldwin. The World guide to automobile manufacturers. — Facts on File Publications, 1987. — С. 123. — 544 с. — ISBN 9780816018444.
  8. 1 2 3 Brian Long. Mercedes-Benz SL W113 Series: 1963-1971. — Veloce Publishing Ltd, 2011. — 208 с. — ISBN 9781845843045.
  9. Myles Kornblatt. Mercedes W113: The Complete Story. — Crowood, 2014. — 192 с. — ISBN 9781847976963.
  10. 1 2 3 Brian Long. Mercedes-Benz SL & SLC 107 Series: 1971 to 1989. — Veloce Publishing Ltd, 2010. — С. 50-52. — 208 с. — ISBN 9781845842994.
  11. 1 2 3 [media.daimler.com/dcmedia/0-921-657476-1-1279283-1-0-0-0-0-0-0-0-0-1-0-0-0-0-0.html The history of the Mercedes-Benz SL-Class] (англ.). Штутгарт, Германия: Daimler AG (10 января 2012). Проверено 18 ноября 2015.
  12.  // Automotive Engineering International. — Мичиганский университет, 2001. — Т. 109.
  13. Brian Long. Mercedes-Benz: SL R129 Series 1989 to 2001. — Veloce Publishing Ltd, 2013. — 208 с. — ISBN 9781845844486.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 [media.daimler.com/dcmedia/0-921-657476-1-1279291-1-0-0-0-0-0-0-0-0-1-0-0-0-0-0.html Technology platform: Mercedes-Benz SL, R 129 series (1989-2001)] (англ.). Штутгарт, Германия: Daimler AG (10 января 2012). Проверено 18 ноября 2015.
  15. 1 2 3 Brian Long. Mercedes-Benz SL: R230 series 2001 to 2011. — Veloce Publishing Ltd, 2015. — 224 с. — ISBN 9781845847470.
  16. Peter Tomalin. [www.evo.co.uk/carreviews/evocarreviews/67644/mercedesbenz_sl350.html Mercedes-Benz SL350]. Evo (май 2006). Проверено 17 сентября 2014.
  17. [www.motorsport-total.com/f1/news/2015/03/mercedes-amg-gt-s-bernd-maylaenders-neues-safety-car-15030912.html Mercedes-AMG GT S: Bernd Mayländers neues Safety-Car] (нем.) (9 марта 2015). Проверено 3 апреля 2015.
  18. Damon Lavrinc. [www.autoblog.com/2008/07/10/shnell-mercedes-benz-sl65-amg-black-series-previewed/ Monterey 2008: SL65 AMG Black Series in the flesh!]. Autoblog.com (10 июля 2008). Проверено 26 сентября 2010.
  19. 1 2 [media.daimler.com/dcmedia/0-921-1440715-1-1468775-1-0-0-0-0-0-0-1549054-0-1-0-0-0-0-0.html The new Mercedes-Benz SL: Lightweight, athletic, luxurious] (англ.). Штутгарт, Германия: Daimler AG (12 марта 2012). Проверено 18 ноября 2015.
  20. [media.daimler.com/dcmedia/0-921-614307-1-1451891-1-0-0-0-0-1-0-1549054-0-1-0-0-0-0-0.html?TS=1392862443946 Mercedes-Benz at the 2012 Detroit Auto Show] (англ.). Daimler Global Media Site. Проверено 15 февраля 2014.
  21. [media.daimler.com/dcmedia/0-921-614307-1-1466283-1-0-0-0-0-1-0-1549054-0-1-0-0-0-0-0.html?TS=1392861474944 Mercedes-Benz at the 2012 Geneva Motor Show: Two world premieres and three European premieres in Geneva] (англ.). Daimler AG. Проверено 15 февраля 2014.
  22. [media.daimler.com/dcmedia/0-921-1472423-1-1472448-1-0-0-0-0-1-0-1549054-0-1-0-0-0-0-0.html?TS=1392861742689 The new Mercedes-Benz SL 65 AMG: Effortlessly superior and stylish performance] (англ.). Daimler AG. Проверено 15 февраля 2014.
  23. [media.daimler.com/dcmedia/0-921-1440715-1-1475636-1-0-0-0-0-1-0-1549054-0-1-0-0-0-0-0.html?TS=1392861881741 Available at dealerships from 31 March: Market launch of the new SL] (англ.). Daimler AG. Проверено 15 февраля 2014.
  24. Timothy Cain. [www.goodcarbadcar.net/2011/01/mercedes-benz-sl-class-sales-figures.html Mercedes-Benz SL-Class Sales Figures] (англ.). GoodCarBadCar. Проверено 18 ноября 2015.
  25. [www.thefreelibrary.com/Mercedes-Benz+USA+Records+Highest+Sales+in+Its+History.-a096075297 Mercedes-Benz USA Records Highest Sales in Its History. – Free Online Library]. Thefreelibrary.com (3 января 2003). Проверено 11 февраля 2011.
  26. [www.theautochannel.com/news/2005/01/04/313903.html 2004 Highest Year on Record for Mercedes-Benz USA]. Theautochannel.com. Проверено 21 марта 2010.
  27. [www.theautochannel.com/news/2007/01/03/032870.html Mercedes-Benz Rings in the New Year with Record 2006 Sales]. Theautochannel.com. Проверено 21 марта 2010.
  28. [www.emercedesbenz.com/Jan09/05_001548_Mercedes_Benz_USA_Sales_Drop_32_Percent_In_December_2008.html Mercedes-Benz USA's Sales Drop 32.1 Percent In December 2008 | eMercedesBenz – The Unofficial Mercedes-Benz Weblog]. eMercedesBenz (5 января 2009). Проверено 21 марта 2010.
  29. [www.prnewswire.com/news-releases/highest-sales-month-for-the-year-at-21469-brings-mercedes-benz-to-an-18-percent-increase-for-2010-112881769.html Highest Sales Month for the Year at 21,469 Brings Mercedes-Benz to an 18 Percent Increase for 2010]. Нью-Джерси: Prnewswire.com (4 января 2011). Проверено 11 февраля 2011.
  30. [daveknowscars.com/2012/01/09/mercedes-sales-2011-best-on-record-strong-december-sales-report-caps-off-2011-with-264460-vehicles-sold/ Mercedes Sales 2011 Best on Record! Strong December Sales Report Caps off 2011 with 264,460 Vehicles Sold]. daveknowscars.com (9 января 2012).
  31. [www.mbusa.com/mercedes/about_us/press?pressId=ccc532b9fc663410VgnVCM1000007c184335____ MERCEDES-BENZ ACHIEVES ITS HIGHEST YEAR EVER WITH 312,534 UNITS SOLD IN 2013]. Mercedes-Benz США (3 января 2014). Проверено 26 февраля 2014.
  32. [media.daimler.com/dcmedia-ca/0-981-710686-1-832286-1-0-1-0-0-0-0-1650298-0-1-0-0-0-0-0.html Mercedes-Benz Receives Awards] (англ.). Торонто: Daimler AG (29 января 2007). Проверено 18 ноября 2015.
  33. [press.ihs.com/press-release/automotive/automotive-industry-celebrates-polk-automotive-loyalty-winners Automotive Industry Celebrates Polk Automotive Loyalty Winners] (англ.). IHS Inc. (14 января 2014). Проверено 18 ноября 2015.

Литература

Основная

Сервисные книги, руководство пользователя

  • Thomas Mellon. Chilton Mercedes: Coupes/Sedans/Wagons, 1974-84 Repair Manual. — США: Chilton, 2001. — (Chilton Total Car Care Series). — ISBN 0801990769.
  • Steve Schauwecker; John H. Haynes. Mercedes-Benz 350 and 450: 1971 thru 1980 3.5 and 4.5 liter V8: 350 SL, 450 SE, 450 SEL, 450 SL, 450 SLC: series 107 and 116 models with fuel-injected V8 engines and automatic transmissions. — Великобритания: Haynes, 1987. — (Haynes Service and Repair Manual Series). — ISBN 0856966983.
  • Mercedes-Benz Technical Companion. — США: Bentley Publishers, 2005. — 402 с. — ISBN 9780837610337.

Ссылки

  • [www.mercedes-benz.ru/content/russia/mpc/mpc_russia_website/ru/home_mpc/passengercars/home/new_cars/models/sl-class/r231.flash.html Официальный сайт Mercedes-Benz в России]
  • [www.mercedes-benz.de/content/germany/mpc/mpc_germany_website/de/home_mpc/passengercars/home/new_cars/models/sl-class/r230.flash.html#chapter=2 Официальная страница SL-класса]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Mercedes-Benz SL-класс

Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.
Курьер был один из знакомых Пьеру московских бальных танцоров.
– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
Разговор с графом Растопчиным, его тон озабоченности и поспешности, встреча с курьером, беззаботно рассказывавшим о том, как дурно идут дела в армии, слухи о найденных в Москве шпионах, о бумаге, ходящей по Москве, в которой сказано, что Наполеон до осени обещает быть в обеих русских столицах, разговор об ожидаемом назавтра приезде государя – все это с новой силой возбуждало в Пьере то чувство волнения и ожидания, которое не оставляло его со времени появления кометы и в особенности с начала войны.
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.