Metal Gear (серия игр)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Metal Gear (серия)»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Metal Gear

Один из многих логотипов, используемый в игре Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty и её продолжениях. Тип шрифта: Helvetica Ultra Compressed. В Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots используется новый логотип.
Жанры

Стэлс-экшен

Разработчики

KCEJ (1987–2005)
Kojima Productions (2005–2015)
Konami (2015–н.в.)
Silicon Knights (Metal Gear Solid: The Twin Snakes)
Platinum Games (Metal Gear Rising: Revengeance)

Издатели

Konami

Создатель

Хидэо Кодзима

Платформа

MSX
PlayStation
PlayStation 2
PlayStation 3
PlayStation 4
PSP
PS Vita
Xbox
Xbox 360
Xbox One
NES
GameCube
Game Boy Color
Nintendo 3DS
PC

Первая игра

Metal Gear / 1987

Последняя игра

Metal Gear Solid V: The Phantom Pain / 2015


Metal Gear (яп. メタルギア Мэтару Гиа:) — серия компьютерных игр в жанрах стелс-экшен и action-adventure, разработанных и изданных компанией Konami под руководством геймдизайнера Хидэо Кодзимы. В большинстве игр серии управляемый игроком герой — как правило, Солид Снейк — должен незамеченным пробираться на охраняемые военные объекты, избегая обнаружения.

Игры серии отличаются сложными интригующими сюжетами, большим количеством внутриигрового видео и озвученных диалогов, намеренно придающих им сходство с кинематографом. Действие игр серии происходит в новейшее время — от шестидесятых годов XX века до близкого будущего. При этом игры содержат многочисленные элементы научной фантастики и альтернативной истории; в них часто повторяются темы современной войны и использования в ней новейших технологий, таких как искусственный интеллект и генная инженерия, морально-этическая стороны войны и её последствий, теорий заговора и другие. Для серии также характерен своеобразный юмор, в том числе «ломка четвёртой стены», и множественные отсылки к западной массовой культуре, в частности, голливудскому кинематографу.

Ранние игры серии сыграли важнейшую роль в зарождении и развитии жанра стелс-экшен. В общей сложности было продано свыше 30 миллионов копий игр серии, а отдельные игры были удостоены признания критиков и различных наград. Кроме того, выпускались основанные на играх комиксы и аудиопостановки.





Игры

Оригинальный Metal Gear дебютировал на MSX2 в 1987 году в Японии и Европе. Это была одна из первых игр, в которой надо было избегать прямого конфликта с врагом, используя скрытность. Это был ответ молодого Хидэо Кодзимы играм-стрелялкам, которых было в то время очень много. Многие игровые аспекты, свойственные играм этой серии, были представлены именно тогда. Игра позже была выпущена в Северной Америке, Европе и Японии на приставке NES/Famicom, и продавалась миллионным тиражом. Однако в создании этой версии Хидэо Кодзима не принимал участия, что заметно сказалось на её качестве.

Продолжение, Metal Gear 2: Solid Snake, вышло в 1990 году только в Японии, в первом варианте MSX2. Metal Gear 2 подверглась многочисленным улучшениям, включая более проработанный сюжет, вместе с доработанным игровым процессом и искусственным интеллектом врагов. Многие сюжетные и игровые элементы позже были перенесены в продолжение — Metal Gear Solid. Metal Gear 2 никогда не выходила в Европе или Северной Америке, и только по прошествии 15 лет она была включена в Metal Gear Solid 3: Subsistence.

В 1998 году серия игр Metal Gear вернулась в виде Metal Gear Solid для PlayStation, которая перенесла игровую механику предыдущих частей в трёхмерную графику. В то время как первые две игры Metal Gear были просто успешны, Metal Gear Solid стал настоящим хитом, продавшимся в объёме более 6,6 миллионов копий. Она проложила дорогу другим играм подобного жанра, и в то же время сделала серию игр Metal Gear одной из главных у Konami.

Спустя 3 года вышло продолжение Metal Gear Solid под названием Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty для PlayStation 2 в 2001 году. Игра продалась 7-миллионным тиражом. После Metal Gear Solid 2 вышла Metal Gear Solid 3: Snake Eater в 2004 году. Она была приквелом к оригинальной Metal Gear и продалась 3,75 миллионами копий. В обеих играх происходило постепенное улучшение геймплея серии Metal Gear, продолжалась сюжетная линия. Metal Gear Solid: Portable Ops по сюжетным событиям находится между Metal Gear Solid 3 и оригинальной Metal Gear. Она вышла эксклюзивно для PlayStation Portable.

Guns of the Patriots вышел 12 июня 2008 года и подвёл жирную черту в истории серии. В игре появились все персонажи серии (кроме тех, кто был убит) для отыгрыша так называемого «Гранд Финала» многолетней саги. Чтобы рассказать такую продолжительную историю и ответить на все вопросы, которые накопились у игроков, авторам пришлось включить в игру очень много заставок, длительность которых достигает пяти часов. Треть времени, проведенного за игрой, игроку придётся смотреть заставки или общаться с персонажами. Некоторые игровые издания сходятся во мнении, что Metal Gear Solid 4 — это пик развития компьютерных игр на данный момент.

Следующая игра в серии, Metal Gear Solid: Ground Zeroes, была анонсирована на событии, посвящённом юбилею серии. Известно лишь то, что игра выйдет не только на PlayStation 3 и Xbox 360. Хидео Кодзима заявил, что хочет сделать игру, в которой нет надписи «Game over», то есть если персонажа схватят, события продолжатся в плену и игроку предстоит организовывать побег. На выставке GDC 2013 Хидео Кодзима объявил о том, что Metal Gear Solid: Ground Zeroes и показанный на VGA 2012 проект The Phantom Pain — одна игра, а именно Metal Gear Solid V: The Phantom Pain. Помимо трейлера игры, была проведена демонстрация возможностей нового движка FOX Engine.

Сюжетные игры

Серия состоит из следующих игр (в порядке выхода) которые являются каноническими:

  1. Metal Gear (MSX2 — 1987; Mobile Phone/PlayStation 2 — 2004; PlayStation 3/Xbox 360 — 2011; PlayStation Vita — 2012)
  2. Metal Gear 2: Solid Snake (MSX2 — 1990; Mobile Phone/PlayStation 2 — 2004; PlayStation 3/Xbox 360 — 2011; PlayStation Vita — 2012)
  3. Metal Gear Solid (PlayStation — 1998; PC — 2000; PSN — 2008)
  4. Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty (PlayStation 2 — 2001; PC — 2003; PlayStation 3/Xbox 360 — 2011; PlayStation Vita — 2012)
  5. Metal Gear Solid 3: Snake Eater (PlayStation 2 — 2004; PlayStation 3/Xbox 360 — 2011; PlayStation Vita/Nintendo 3ds — 2012)
  6. Metal Gear Solid: Portable Ops (PlayStation Portable — 2006)
  7. Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots (PlayStation 3 — 2008)
  8. Metal Gear Solid: Peace Walker (PlayStation Portable — 2010; PlayStation 3/Xbox 360 — 2011)
  9. Metal Gear Rising: Revengeance (PlayStation 3/Xbox 360 — 2013; PC — 2014)
  10. Metal Gear Solid V: Ground Zeroes (PlayStation 3/PlayStation 4/Xbox 360/Xbox One/PC — 18 марта 2014 года[1])
  11. Metal Gear Solid V: The Phantom Pain (PlayStation 3/PlayStation 4/Xbox 360/Xbox One/PC — 1 сентября 2015)

Дополненные версии и ремейки

После выхода Metal Gear Solid' было выпущено множество специальных изданий игры, включавших в себя дополнительные возможности геймплея или новое содержание. В Японии изначальные версии линейки игр Metal Gear Solid имели оригинальную японскую озвучку, в то время как дополнения (Integral, Substance) содержали английский дубляж из североамериканских изданий вместо японских. Исключением стал Subsistence, в котором сохранили оригинальные японские голоса.

Кроме того, первый Metal Gear Solid был дважды переделан. Первый раз — эксклюзивно для приставки GameCube. Он носил название Metal Gear Solid: The Twin Snakes и вышел благодаря сотрудничеству Konami и Silicon Knights в 2004 году. Среди его особенностей были полная английская переозвучка, множество новых игровых приёмов, взятых из Metal Gear Solid 2, улучшенная графика и новые, полностью переработанные ролики, режиссёром которых стал Рюхеи Китамура, более известный своим фильмом «Versus».

Второй «ремейк» — на самом деле переделка игры в визуальную новеллу, продюсерами которой были IDW Publishing и Эшли Вуд. Она называлась Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel (Metal Gear Solid: Bande Dessine в Японии) и была выпущена в 2006 году. Это не игра в обычном понимании этого слова, а шоу из изображений, отрисованные в стиле комиксов с добавленной анимацией и звуковыми эффектами. Игрок может сканировать объекты, представленные на картинках, и потом сохранять их в базу данных.

В ноябре 2011 года на PlayStation 3 и Xbox 360 вышел сборник ремейков Metal Gear Solid HD Collection, включавший в себя Metal Gear Solid 2, Metal Gear Solid 3 и Metal Gear Solid: Peace Walker[2].

Список дополнений и ремейков:

Портирование и другие версии

Вскоре после выхода оригинальной Metal Gear для MSX2, Konami выпустила адаптированную версию для приставки Nintendo Entertainment System, известной в России под названием Dendy. Это была первая игра из серии Metal Gear, которая вышла в Северной Америке. NES-версия разрабатывалась без участия Хидэо Кодзимы и имела некоторые изменения, включая переработку некоторых уровней и удаление самого робота «Metal Gear». NES-версия впоследствии была основой для других североамериканских адаптаций для персональных компьютеров, выпущенных в 1990 году — сначала для IBM PC, потом для Commodore 64. Также, в разработке была добавка к Metal Gear для системы Amiga, которую делала компания Ultra Games. Но она так и не увидела свет. Famicom-версия игры также была выпущена в эмулируемой форме в составе японской The Twin Snakes.

В 2000 году Konami выпустила версию Metal Gear Solid для персональных компьютеров, переносом которой занималась Microsoft Game Studios. Эта версия была основана на дополнении Integral и содержала оригинальную игру с добавлением VR Missions. Был сделан эмулятор bleemcast!, который позволял играть в Metal Gear Solid на приставке Sega Dreamcast.

В 2003 Metal Gear Solid 2: Substance была выпущена для PlayStation 2, Xbox и PC.

В 2004 Metal Gear и Metal Gear 2: Solid Snake были перенесены на мобильные телефоны и выпущены в Японии. Эти версии имели дополнительные режимы и предметы. Эти же версии можно встретить в Metal Gear Solid 3: Subsistence. Оригинальный Metal Gear для MSX был доступен для скачивания в Японии, специально для ПК. Игра реализовывалась посредством сервиса i-Revo и была точной копией японской MSX-версии.

Неканонические ответвления и продолжения

В дополнение к основной линейке игр были выпущены игры, которые не следовали основной сюжетной линии. Название Metal Gear также встречается в других работах Хидэо Кодзимы, таких как Snatcher и Policenauts, при том что это совершенно разные игры.

Первой из таких игр была Snake’s Revenge, выпущенная в 1990 году для NES и планировавшаяся в качестве продолжения оригинальной Metal Gear. Игра была разработана в Японии с учётом особенностей западного рынка (японская версия никогда не выходила). В разработке Хидэо Кодзима не участвовал. Изначально Кодзима не хотел делать продолжения Metal Gear, но по дороге домой он встретил человека, который работал над Snake’s Revenge. Тот сказал, что не считает Snake’s Revenge настоящим продолжением, так как он работал над оригинальным Metal Gear и знал, что Кодзима не делал этой игры. Он сказал, что хотел бы видеть продолжение, которое сделает Хидэо Кодзима — создатель Metal Gear. После этого разговора Кодзима решился сделать продолжение, которое было названо Metal Gear 2: Solid Snake. Эта игра стала каноническим продолжением Metal Gear и заняла место Snake’s Revenge.

Следующей «неканонической» игрой серии Metal Gear была Metal Gear: Ghost Babel, выпущенная для Game Boy Color в 2000 году. Эта игра использует сюжет первого Metal Gear как основу и переносит игрока на семь лет вперед.

В 2004 году Konami выпустил Metal Gear Acid для PlayStation Portable. В отличие от других игр серии, Acid — не стелс-игра. Это стратегия, которая совмещает в себе элементы скрытности и интерфейс в виде карт. Продолжение под названием Metal Gear Acid 2 вышло в 2005 в Японии и в 2006 году в Европе и Америке.

Различные появления в других играх

Многие герои, локации и музыка из серии игр Metal Gear встречались в виде бонусов в других играх:

Общая атмосфера и тема

Несмотря на то, что в серии игр MGS присутствует множество сцен насилия, в ней чувствуется тон пацифизма. Он проявляется через обращение к таким философским мыслям, как бесполезность войны, глупость устрашения ядерным оружием, опасность ядерного оружия вообще, психологическое влияние военных действий на взрослых и детей, представление врага таковым в относительном времени. Эти мысли и сама тема игр отражают настрой японских фильмов, сделанных после бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 году. Другой волнующей темой игры является негативное представление правительства, как например в Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty.

Сюжет оригинального Metal Gear, выпущенного в 1987 году во времена холодной войны, затрагивает действия политиков Запада и Востока, которые манипулируют солдатами в своих целях. Это объясняет смысл «Внешних Небес» (Outer Haven): страны без политиков, всецело созданной для наёмников и солдат. Metal Gear 2: Solid Snake, вышедший в 1990 году, в период окончания холодной войны, развивает тему действий политиков, политических интриг, морали на поле боя, военной истории и негативного влияния войны.

Часто встречающейся темой в серии игр Metal Gear является предательство наставника-протагониста. Это начинается тогда, когда Биг Босс предаёт Солида Снейка в Metal Gear, потом Грей Фокс (Gray Fox) в Metal Gear 2: Solid Snake также оказывается предателем. В Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty Райден (Raiden) убежден Полковником в том, что он должен завершить своё задание, хотя на самом деле Полковник оказывается искусственным интеллектом, которым управляют Патриоты (Patriots).

В Metal Gear Solid 3: Snake Eater протагонист Биг Босс (который имеет кодовое имя Нейкед Снейк) вначале будет предан своим наставником — Боссом (The Boss). Но в конце он узнает правду от том, что Босс на самом деле исполняла свой долг, жертвуя себя своему собственному ученику — Биг Боссу.

Но самые главные темы серии игр Metal Gear Solid — это гены, память и место («gene, meme, and scene») и то, как люди подвержены данным факторам. В Metal Gear Solid обращается внимание к генетике и моральным составляющим генной инженерии. Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty показывает, как личность может быть подвержена одним обществом и эффектом цензуры на общество. В то же время Metal Gear Solid 3: Snake Eater рассказывает, как время и место сосуществуют вместе, влияя на личность и на то, как политики меняются со временем. Четвёртая часть затрагивает тему чувств, заставляя переживать всем героям и наблюдать за их трагичной судьбой и общей атмосферой безысходности.

Самой долгоиграющей темой Metal Gear Solid является манипуляция солдат политиками, вылившейся в этих играх, посредством «Внешних небес» («Outer Heaven»). Первый враг, Биг Босс, пытается создать военную нацию для наёмников, управляющуюся, собственно, наёмниками. Приняв в расчёт действия властей, они приходят к новому решению — созданию так называемой «страны без политиков». В Metal Gear Solid 3 Биг Босс представлен протагонистом, наёмником, которым управляют политики ради своей выгоды. Внешние Небеса появлялись в нескольких формах. Биг Босс пытался создать идеальную страну в Южной Африке в Metal Gear, и в Центральной Азии, в Metal Gear 2: Solid Snake. Ликвид Снейк хотел превратить остров Аулетиан в суверенную страну для наёмников в Metal Gear Solid. Солидус Снейк пытался освободить Манхэтенн от Патриотов («Patriots») или «Ла-Ли-Лу-Ле-Ло» («the La-li-lu-le-lo») в Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty. В Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots «Внешние небеса» — это главенствующая компания, которая держит на службе тысячи солдат.

В то время как каждая попытка сохранить «Внешние небеса» выливается в массовое насилие, серия показывает политиков, которые используют солдат и наёмников в сетях своих политических интриг. В Metal Gear 2: Solid Snake несколько протагонистов из Metal Gear, возвращаются в роли антагонистов, после того как они были преданы правительством. В Metal Gear Solid, главный герой нарочно инфицирован вирусом, не зная об этом, а также не зная о настоящей цели его задания. В Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty протагонист, выросший ребёнком-солдатом, выполнял приказы искусственного разума в виде «Полковника» и своей любимой. Приквел, Metal Gear Solid 3: Snake Eater показывает отношения Биг Босса и его наставника, верность к временному правительству.

Различные адаптации

Новелизация

В 1989 году вышел роман, базирующийся на игре Metal Gear. Он был написан Александром Фростом (Alexander Frost). На самом деле роман Metal Gear не основывается на сюжете игры (так как Кодзима не был вовлечён в производство книги). Книга берет ещё большую свободу, и дает Солиду Снейку имя Джастин Холли (Justin Halley) (позже было опровергнуто в Metal Gear Solid, когда Снейк говорит своё настоящее имя в концовке игры) и даже меняет названия подразделения Снейка с Фоксхаунд (FOXHOUND), на «Snake Men». Так как книга была ориентирована на юного читателя, Снейк никого не убивает, и использует свой пистолет только один раз, чтоб открыть замок. Даже на обложке Снейк был без оружия. В романе можно было встретить некоторые подсказки по игре, которые были завуалированы под стать книге.

Радиопостановка

Радиопостановка, базирующаяся на Metal Gear Solid проигрывалась в Японии с 1998 по 1999 годы как часть программы clud DB, созданной Konami. Режиссёром выступил Сюё Мурата (Shuyo Murata) а сценаристом Мотосада Мори (Motosada Mori). Драма шла 18 недель, повторяя полный сюжет три раза. Также она была доступна на двух CD.

Драма показывает альтернативные события последствий на острове Шэдоу Моузес (Shadow Moses), представляя Солида Снейка, Мерил Сильвербург, Мей Линг и Роя Кемпбела как оперативников Фоксхаунда (история, изложенная в радиопостановка, не является канонической в серии игр Metal Gear). Японские актёры озвучивавшие героев игры (Акио Оцука, Кёко Тэрасэ, Такэси Аоно и Хоко Кувасима) также озвучивали свои роли в драме.

Комиксы

Книжка комиксов по мотивам Metal Gear Solid была выпущена IDW Publishing в 2004. Она была написана Крисом Оприско (Kris Oprisko) и проиллюстрирована Эшли Вудом (Ashley Wood). Комиксы разбиты на 12 выпусков. Адаптация Sons of Liberty также была выпущена IDW, но в этот раз писателем был Алекс Гарнер (Alex Garner). Она вышла в июне 2007 года.

Игрушки

В 1999 McFarlane Toys в сотрудничестве с Konami запустила серию Экшн-Фигурок по мотивам видеоигры Metal Gear Solid. В 2001 продолжая успех предыдущих фигурок, была выпущена серия по игре Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty. На официальном сайте Konami можно увидеть 12 дюймовою (30,48 сантиметра) фигурку Солида Снейка, таким каким он появится в Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots, с седыми волосами и усами, и также в Окто Камуфляже (Octo-Camo suit). На данный момент выпуском коллекционных фигурок занимаются многие компании. Большей популярностью на данный момент пользуются экземпляры от Play Arts Kai и Hot Toys.

Кино

В мае 2006 создатель серии Хидэо Кодзима анонсировал разработку фильма по мотивам Metal Gear Solid. Было решено что фильм будет на английском языке, в то время как дата выхода была не утверждена. Кодзима также рассказал на Electronic Entertainment Expo, что он уже подписал контракт с Голливудской компанией, по адаптации видеоигры в фильм. Он также упомянул, что местом съёмок будет Аляска, по причине места действия игры.

В феврале 2007 Sony Pictures Entertainment заявила, что она поспешила с адаптацией Metal Gear Solid. Вице-председатель Yair Landau описал этот проект так: «Это очень кинематографичная игра, она действительно похожа на фильм. Но главной проблемой является перенос опыта Снейка, и то, что зрители ожидают увидеть на экранах кинотеатров.»

В 2013 году было объявлено о том, что фильм снова находится в разработке. Продюсирует фильм известный по фильмам «Железный человек», «Халк» и другим экранизациям комиксов Ави Арад.

Персонажи

Серьёзное влияние на образ главного героя оказали фильмы Джона Карпентера «Побег из Нью-Йорка» и «Побег из Лос-Анджелеса». С каждой следующей игрой все заметнее становится сходство Солида Снейка и Снейка Плискина (главного героя фильмов), и внешнее, и характерное. В игре Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty имеется прямая отсылка на фильмы — Солид Снейк, скрывая своё имя, называет себя лейтенантом «Ирокезом Плискиным».

Первые два Metal Gear для MSX фокусируются на соперничество между протагонистом Солидом Снейком, новобранцем в отряде «FoxHound», и антагонистом Биг Боссом, который в первом Metal Gear представлен как командир FoxHound, но позже становится лидером Южно-Африканской крепости «Внешние Небеса». В следующей игре Metal Gear 2: Solid Snake, Биг Босс возвращается, захватывая контроль над Центрально-Азиатской страной, Занзибар-Лэнд (Zanzibar Land), сражаясь с Солидом Снейком во второй и последний раз. В этот период Снейку помогают агент Грей Фокс (Gray Fox — дословно «Серый Лис»), который является членом отряда FoxHound и доктор Драгом Петровичем Маднаром. Они оба были на стороне Снейка в первой игре, но стали врагами во второй.

Metal Gear Solid продолжает сюжет ранних игр, раскрывая сущность Солида Снейка, который на самом деле является клоном Биг Босса, созданным по секретному проекту правительства. В этой части нам представляют нового антагониста в лице Ликвида Снейка. Брат-близнец Солида, и лидер «FoxHound», после того как Снейк ушёл оттуда. Также существует третий брат-близнец, Солидус Снейк (Solidus Snake), который впервые представлен как президент США, в конце MGS, и будет антагонистом игрока в Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty. В этот промежуток времени также представлены и другие персонажи, включая Револьвера Оцелота (Revolver Ocelot), который является помощником Ликвида и Солидуса, но впоследствии он оказывается теневым представителем организации, известной под названием «Патриоты» (The Patriots). Хэл «Отакон» Эммерих (Hal «Otacon» Emmerich), разработчик «Metal Gear REX», становится партнёром Снейка и формирует организацию «Филантропия» (Philanthropy). Также можно упомянуть полковника Роя Кемпбела (Roy Campbell), который является бывшим командиром Снейка с MG2, и его племянницу, Мерил Сильверберг (Meryl Silverburgh). Райден (Raiden), которым игрок будет управлять в MGS2, стал большим сюрпризом, и самым спорным персонажем в серии. В Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots также появляются некоторые персонажи из первых двух Metal Gear Solid.

Metal Gear Solid 3: Snake Eater которая является хронологически первой игрой в серии, представляет нам молодого Биг Босса, который получает кодовое имя Нейкед Снейк (Naked Snake — дословно, «Голый Змей»). Игра принимает во внимание становление Нейкед Снейка легендарным солдатом, впрочем как и упадок его наставника, «Босса» (The Boss). Прототип Metal Gear, Патриоты и Фоксхаунд начинают своё начало в MGS3. В игре также присутствует молодой Оцелот, который на самом деле является агентом КГБ, ГРУ и ЦРУ. Metal Gear Solid: Portable Ops является прямым продолжением MGS3. В нём присутствуют некоторые герои из прошлой части.

Особенностью игр Metal Gear Solid является присутствие группы бойцов с необычайными возможностями, которые к тому же являются боссами в каждой игре. Ими являются: бывший отряд Солида Снейка, «FoxHound», «Дэд Сэл» (Dead Cell — дословно, «Мёртвая Ячейка») и отряд «Кобра». В Portable Ops проводится параллель между противостоянием Солида Снейка, FoxHound и Нейкед Снейка, который идет против своего отряда «Fox». В Guns of the Patriots появится новое подразделение «Beauty and the Beast» («Красавица и Чудовище»). Их имена ссылаются на имена членов оригинального FoxHound из Metal Gear Solid.

Все боссы в игре имеют скрытую приставку «Сыновья». Ликвид Снейк называл свою армию «сыновья Биг Босса». Солидус Снейк называл «Dead Cell» и наёмников Гурлуковича общим названием «Сыновья Свободы» (The Sons of Liberty), чтоб показать свою цель — освободить город от «Патриотов». Правда в Snake Eater это не так ярко выражено. Пэйн (Pain — дословно «боль») и полковник Волгин при разговоре с Биг Боссом использовали словосочетание «сыновья Босс» (sons of the Boss), ссылаясь на тех, кого Босс тренировала и с кем сражалась бок о бок. Ну и само собой Sons of the Patriots из четвёртой части игры, которыми являлись все солдаты-наёмники на поле боя, управляемые наномашинами.

Другой особенностью игр Metal Gear является присутствие «ниндзеподобных» персонажей, начиная с Чёрного Ниндзя (Black Ninja/Black Color), Кайла Шнайдера (Kyle Schneider). Киборг-ниндзя (Cyborg Ninja) из Metal Gear Solid оказался Греем Фокс, старым другом и бывшим сослуживцем Снейка. В Sons of Liberty тоже присутствовал персонаж, похожий на Киборга-Ниндзя, им оказалась Ольга Гурлукович — дочь Сергея Гурлуковича. В Portable Ops появляется Ниндзя, под именем Null (который является молодым Грей Фоксом). И даже Райден в «Guns of the Patriots» одет в в кибернетический экзоскелет. Black Color (Black Ninja в последующих версиях) в Metal Gear 2: Solid Snake, был предшественником современным Ниндзя из игр Metal Gear Solid.

Сюжет

Сюжет для каждой игры расположен в хронологическом порядке.

Metal Gear Solid 3: Snake Eater

1964 год. Пик Холодной Войны. Спецагент США Нейкед Снейк отправляется в джунгли Советского Союза, чтобы отыскать и вернуть в США учёного, который разрабатывает новый тип танка, способный запустить ядерные ракеты. Игра стилизована под фильмы с Джеймсом Бондом, начиная с любовной интриги и заканчивая классическим вступительным роликом.

Snake Eater закрывает многие сюжетные вопросы, которые встречались в других играх MGS. Например, объясняется роль «Философов» (The Philosophers — в будущем «Патриоты»), также как и многие детали жизни Биг Босса. Игра также раскрывает прошлое многих других персонажей, например Револьвера Оцелота, впервые представленного в Metal Gear Solid.

Metal Gear Solid: Portable Ops

В 1970, через 6 лет после операции Snake Eater, Нейкед Снейк (Биг Босс) уходит из отряда ФОКС (англ. FOX). Пара-Медик (Para-Medic) сообщает Биг Боссу, что его бывшие товарищи из спецподразделения Фокс начали мятеж, и что его объявили виновным в измене. Снейк должен пробиться через многочисленных врагов, победить мятежников и уничтожить Экспериментальную модель ядерного оружия — Metal Gear, а также спасти группу солдат. Позже они будут основой для отряда Фоксхаунд. В конце игры также объясняются мотивы Биг Босса по созданию «Внешних небес»(Outer Heaven) и также немного информации по созданию «Патриотов»

Metal Gear Solid: Peace Walker

События игры разворачиваются в 1974 году, через 10 лет после событий Metal Gear Solid 3: Snake Eater и через 4 года после Metal Gear Solid: Portable Ops, в Латинской Америке. В республике Коста-Рика в обстановке глубокой тайны высаживаются целая засекреченная армия — таинственные вооружённые силы с новейшим на то время оружием. Правительство страны, ещё с 1949 года отказавшейся от собственной армии, не в состоянии препятствовать вторжению, но и не может обратиться к бо

Metal Gear Solid V: Ground Zeroes

Действие игры разворачивается спустя год после событий Metal Gear Solid: Peace Walker. Задача Снейка: проникнуть на базу «Омега», где держат в плену Чико и Паз. Освобождение пленников в Ground Zeroes приведёт к событиям, с которых и начнется история The Phantom Pain.

Metal Gear Solid V: The Phantom Pain

Действия разворачиваются через девять лет после событий части Metal Gear Solid V: Ground Zeroes и уничтожения базы Mother Base.

Metal Gear

В 1995 году, в 200 км к югу от Галсбурга (Южная Африка), группа наёмников создаёт базу «Внешние Небеса» (англ. Outer Heaven). Позже, мир узнал, что во «Внешних Небесах» было сконструировано оружие массового поражения. Правительство США приказывает специальному отряду Фоксхаунд проникнуть в крепость и устранить угрозу. На операцию под кодовым названием «Проникновение № 312» отправляется оперативник Фоксхаунда Серый Лис. Через день после его проникновения во «Внешние Небеса» с ним теряется связь. Его последней передачей были слова «METAL GEAR…».

Другой боец, новичок Солид Снейк, получает приказ от главы Фоксхаунда, Биг Босса, найти пропавшего Серого Лиса и успешно завершить его задание. Проникнув во «Внешние Небеса» и освободив Серого Лиса Снейк узнаёт, что Metal Gear это шагающая платформа для запуска баллистических ядерных ракет. Кроме того Снейк спасает главного конструктора Metal Gear’а Драго Петтровича Мэднера, его дочь Елену и ещё нескольких пленников. От доктора Мэднера он узнаёт как уничтожить Metal Gear. Во время задания ему помогают члены группы сопротивления «Внешних Небес» Каил Шнайдер и Диана, а также сестра одного из пленных — Дженифер. После череды сражений с наёмниками, которые защищали крепость, и уничтожения защитного электрического поля окружающего Metal Gear, Снейк уничтожает робота. После этого он встречает лидера наёмников — им оказывается командир Фоксхаунда, Биг Босс, который запускает механизм самоуничтожения крепости, но Солид Снейк побеждает его и успевает убежать из крепости до взрыва.

Metal Gear 2: Solid Snake

В 1999 напряжение Холодной Войны окончательно спало. Главные ядерные державы начали ядерное разоружение, тем самым создавая светлое начало для XXI века. Однако, в мире не всё так спокойно. Нефтяные кризисы вынудили правительства ведущих стран усилить работы по разработке альтернативных источников энергии, в том числе и ядерные. Несмотря на это потребность в нефтепродуктах остаётся крайне высокой. Решение нашёл чешский учёный Кио Марв. Он создал OILIX — нанороботов способных производить нефтяные углеводороды. Вскоре после того, как доктор объявил миру о своей разработке его похитили вооружённые силы государства Занзибар. Одновременно с этим Занзибарские военные захватывают оставшиеся немногочисленные ядерные боеголовки став тем самым единственной в мире ядерной державой.

Солид Снейк послан, чтобы спасти учёного. В операции Снейку помогают новый командир фоксхаунд Рой Кэмпбел, агент ЦРУ Холли Уайт, инструктор Казухира Миллер, зоолог Джон Джейкобсон и охранник доктора Марва Густава Хэфнер. По ходу игры Снэйк встречает своего старого знакомого по «Внешним Небесам» Каила Шнайдера, который однако, теперь является его врагом выступая на стороне Занзибара. Затем вместе с Густавой Снэйк спасает ещё одного старого знакомого: доктора Мэднера, также захваченного армией Занзибара. От него он узнаёт, что Мэднера вынудили сконструировать новый Metal Gear, а таинственным лидером Занзибара является выживший Биг Босс. Почти сразу после побега героев атакует новый Metal Gear. В ходе боя Густава погибает, а доктора Мэднера снова берут в плен. Пилотом Metal Gear’а оказывается старый друг Снэйка Серый Лис, так же перешедший на сторону Занзибара. Когда Снэйк всё же находит доктора Марва, то тот уже мёртв. Убийцей оказывается доктор Мэднер, так же перешедший на сторону Занзибара. Убив Мэднера Снэйк находит спрятанные Марвом спецификации OILIX’а и пытается сбежать из Занзибара. Снейк уничтожает Metal Gear, побеждает в рукопашной схватке Серого Лиса и убивает Биг Босса, после чего сбегает из Занзибара вместе с Холли. После окончания задания Снейк уходит из Фоксхаунда и скрывается от спецслужб в спокойствии и уединении на Аляске.

Metal Gear Solid

В феврале 2005 Солид Снейк был насильно возвращен из отставки своим старым командиром Роем Кемпбелом (Roy Campbell). Спецотряд Фоксхаунд проводил испытание ядерного оружия на острове Шадоу Мозес (Shadow Moses) вблизи Аляски. Но отряды подняли мятеж против Правительства США. Они требовали останки легендарного наёмника Биг Босса, и угрожали ядерным ударом в течение 24 часов, если их требования не выполнят. Снейку было дано два задания. Первое: сначала он должен проникнуть на склад ядерного оружия и спасти шефа DARPA Дональда Андерсона (Donald Anderson) и главу ArmsTech Кеннета Бейкера (Kenneth Baker). Второе: Он должен остановить запуск ядерного удара.

Солид Снейк побеждает и нейтрализует практически всех членов Фоксхаунда, кроме Револьвера Оцелота, который исчезает, и Декоя Октопуса (Decoy Octopus), который умирает от сердечного приступа, в то время как он был замаскирован под шефа DARPA Дональда Андерсона. Во время своей миссии Снейк узнаёт что он и глава Фоксхаунда — который затеял всё это — генетические копии Биг Босса. Снейк сражается против своего биологического брата Ликвида Снейка, который таинственным образом умирает в самом конце их напряжённой битвы, таким же образом как и Декой Октопус и Кеннет Бейкер, от сердечного приступа. Позже игрок узнает, что миссия Снейка была обманом, что на самом деле он был носителем экспериментального вируса «ФоксДай» (англ. FoxDie), и таким образом должен был убить избранных людей. После побега из хранилища, Солид Снейк, Мерил Сильверберг и Хэл Эммерик были объявлены мёртвыми. Единственный выживший, Револьвер Оцелот оказывается двойным агентом, работавшим на Президента Джорджа Сирса (George Sears), для которого он принёс данные о тестировании Metal Gear REX.

Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty

Глава 1: Танкер

Metal Gear Solid 2 начинается с показа моста Джорджа Вашингтона в Нью-Йорке, ночью, в среду 8 августа 2007 года, через два года, после событий Metal Gear Solid. Солид Снейк является членом организации «Филантропы» (состоящей из самого Снейка и Отакона), которая расследует разработку нового Metal Gear. Задачей Снейка является фотографирование нового прототипа Metal Gear, с целью опубликования их в СМИ. Новая модель Metal Gear транспортировалась для испытаний морской пехотой США. Но вскоре после попадания Снейка на танкер под названием «Discovery», большая группа российских террористов захватывает корабль. Позже выясняется, что террористы находятся под командованием Сергея Гурлюковича, полковника ГРУ, которому Ликвид Снейк планировал продать Metal Gear REX, в Metal Gear Solid. После того, как Снейк попадает на командирский мостик корабля, ему приходится сразится с Ольгой Гурлюкович, дочерью Сергея. Одержав победу, Солид Снейк продолжает свой путь вниз, к отсекам, для того, чтобы сфотографировать Metal Gear. Он понимает, зачем захватчики запечатали отсеки — они полностью заполнены морской пехотой, и прямая атака вызовет большое сопротивление, к слову, новым Metal Gear оказывается Metal Gear RAY, амфибия-прототип. Ситуация ухудшается после того, как в отсеках появляется Револьвер Оцелот. Он убивает Сергея Гурлюковича, взрывает бомбы, которые были размещены по всему танкеру, затапливая корабль, и крадет Metal Gear RAY со словами «Я забираю его назад».

Кроме того, Оцелот появляется с новой правой рукой, после того как Грей Фокс из Metal Gear Solid отрезал ему её. Игрок позже узнает, что рука была взята от Ликвида Снейка, причём рука (которая при помощи наномашин сохранила личность Ликвида) берёт под контроль Оцелота в тот самый момент, когда он садится в Metal Gear RAY. Есть также версия, что Оцелоту удалось восстановить личность Ликвида благодаря тому, что его отец был медиумом.

Глава 2: Платформа

Через 2 года после событий на танкере, 29 апреля 2009 года, игрок берет под управления Райдена (Raiden), который работает на «FOX HOUND». Его миссией является освобождение президента США и других заложников с Биг Шелла (Big Shell) — очистительного сооружения на береговой линии Нью-Йорка (созданного после событий на танкере якобы для отчиски воды от разлитой им нефти), от антитеррористической группы «Dead Cell». Они называют себя «Сыновьями свободы» и провозглашают своим лидером Солида Снейка. Райден попадает на Биг Шелл через водный путь, в то время как отряд 10 морских котиков (SEAL Team 10) приземляется на вертолётную площадку, отвлекая внимание от Райдена на себя. Во время выполнения задания, Райден встречает лейтенанта младшего ранга морских котиков Ирокеза Плискина (Iroquois Pliskin), сапёра Питера Стилмена, прибывший на Биг Шелл вместе с отрядом 10, и киборга-ниндзю, похожего на Грея Фокса, но называющего себя Мистером Х (Mr. X.)

Впоследствии игрок узнает, что глава Dead Cell, называющий себя Солидом Снейком, на самом деле является Солидусом Снейком, первым клоном Биг Босса, и что киборгом-ниндзя оказывается Ольга Гурлуюкович, а Ирокез Плискин на самом деле настоящий Солид Снейк. В конце игрок узнает, что Биг Шелл был прикрытием для разработки «Arsenal Gear», мобильной крепости, защищённой серийно-производимыми Metal Gear RAY (которые работают без управления человека), и несущей внушительный запас ракет. После встречи с Эммой Эммерих (сводной сестрой Отакона и создательницей искусственного интеллекта управляющего Arsenal Gear и Metal Gear RAY’ями), Райден узнаёт, что изначально Arsenal Gear разрабатывался «Философами», для большего контроля за информацией. Arsenal Gear несёт в себе искусственную нейронную сеть, управляемую суперкомпьютерами, которые в свою очередь объединены в несколько ALS (система автоматической идентификации). Двое из них имеют названия «GW» и «JFK» и созданы для мониторинга любых интернет-транзакций, для последующего тоталитарного контроля, со стороны «Философов». Затем, в ходе разговора с искусственным интеллектом Arsenal Gear Райден узнает что предназначение GW (к тому моменту уже уничтоженного) было ещё и в отфильтровывании «ненужной» человечеству информации целью не дать человечеству «утонуть» в её избытке. К концу Metal Gear Solid 2, все члены Dead Cell, кроме Вампа (Vamp) и нескольких персонажей, были мертвы и личность Ликвида Снейка кажется окончательно взяла контроль над Оцелотом. Некоторые вопросы поднятые в Metal Gear Solid были раскрыты в Sons of Liberty, в то же время появилось и несколько новых.

Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots

Начинающаяся в 2014 году, через пять лет после «Манхеттеновского инцидента» (события главы Платформа в Metal Gear Solid 2) Metal Gear Solid 4 обрисовывает нам мир, в котором военное вмешательство на территорию других стран становится обыденным явлением, показывая потребность в частных военных компаниях (private military companies, PMCs). Пять самых больших PMC находятся во владении одной материнской компании, носящей имя «Внешние Небеса», главой которой является Ликвид Оцелот (Liquid Ocelot). В его намерения входит создание адаптированной под современные реалии мечты Биг Босса — «Внешние Небеса». Собирая модернизированную армию, которая в состоянии соперничать с армией США, Ликвид готовит массированное вторжение против «Патриотов». И для того, чтобы подготовиться к нему, Ликвид пытается украсть революционную систему, способную контролировать наномашины в каждом теле солдат PMC, названную «SOP» («Sons Of the Patriots» system — «Сыновья Патриотов»). После «Манхэттеновского инцидента», правительство США потребовало, чтобы каждому солдату под командованием PMC вводили SOP.

Наномашины солдат являются машинами третьего поколения, которое базируется на первом поколении наномашин, на которых основывался вирус FOXDIE. Ликвид впоследствии похитил самого первого создателя наномашин, Наоми Хантер (Naomi Hunter), с целью узнать принципы работы системы SOP. Мир снова находится на пороге кризиса, вместе с Солидом Снейком (теперь под кодовым именем «Старый Снейк», Old Snake), который катастрофически быстро стареет, и с помощью Отакона, Дребина (Drebin), таинственного дилера оружием, который может менять ID подписи на оружии солдат, Фоксхаунд Рэт Пэтрол 01 (под командованием Мерил Сильверберг, и действующим под контролем Армии США) и Райдена (который теперь киборг) отослан в Саудовскую Аравию своим бывшим командиром Роем Кемпбелом (который теперь работает на ООН), чтобы ликвидировать Ликвида. Это будет последняя миссия Снейка.

Игрок побывает в разных местах по ходу игры. В Южной Америке, принимая участие в военном конфликте. На Лисьем Архипелаге, где расположена знакомая по первой части база Shadow Moses, а также на борту плавучей крепости в Тихом океане.

Metal Gear Rising: Revengeance

Главным персонажем выступает протагонист Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty Райден. Прошло четыре года после событий MGS 4. Крах системы Патриотов привел к широкому распространению кибер-технологий, а Частные Военные Компании (англ. PMC) раскололись на множество мелких, что вызвало конфликты по всему миру. Райден отошёл от активной битвы и является членом миротворческой PMC под названием Maverick Security Consulting. В прологе он выполняет миссию по охране премьер-министра одной развивающейся африканской страны, конвой и лимузин которого были атакованы другой частной военной компанией Desperado Enforcement. Премьер-министр был убит прямо на глазах Райдена. Во время боя с представителем Desperado’s, наёмником Сэмом Родригесом, Райдену удается остаться в живых, но преступникам удается скрыться с места действия. Дальнейшая часть игры посвящена противостоянию Райдена и Desperado Enforcement, за которыми стоит другая более могущественная сила.

Саундтреки

  • Metal Gear 2: Solid Snake Original Soundtrack (1991)
  • Metal Gear Solid Original Game Soundtrack (1998)
  • Metal Gear / Solid Snake: Music Compilation of Hideo Kojima / Red Disc (1999)
  • Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty Original Soundtrack (2001)
  • Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty Soundtrack 2: The Other Side (2002)
  • Metal Gear Solid 2: Substance Limited Sorter (Black Edition) (2003)
  • Metal Gear Solid 2: Substance Ultimate Sorter (White Edition) (2004)
  • Metal Gear Solid 3: Snake Eater — The First Bite (2004)
  • Metal Gear Solid 3: Snake Eater Original Soundtrack (2004)
  • Metal Gear Ac!d 1 & 2 Original Soundtrack (2005)
  • Metal Gear Solid: Portable Ops Original Soundtrack (2006)
  • Metal Gear Solid Music Collection (2007)

Интересно, что главная тема из игры «Metal Gear Solid», впоследствии ставшая главной музыкальной темой всей серии, написанная японским композитором Tappy Iwase (TAPPY), мягко говоря, напоминает композиции «Тройка» и «Зимняя дорога» советского композитора Георгия Свиридова, написанные им ещё в 1964 году. На выставке видео игр E3 в 2008 году журналист «Игромании» Антон Логвинов встретился с Хидэо Кодзимой, создателем сериала, и прокрутил ему одну из композиций Свиридова. Судя по неподдельному удивлению Кодзимы, для него это была новость, правда никаких комментариев по этому поводу он не сказал. Тем не менее, в Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots упоминавшаяся главная тема вообще не используется, а вместо неё придуманы новые.

Другие ссылки

Официальные
  • [www.konami.jp Konami Entertainment]
  • [www.konami.jp/gs/kojima_pro/ Kojima Productions]
  • [www.konami.jp/gs/game/metalgear Metal Gear Solid]  (яп.)
  • [www.konami.jp/gs/game/integral Metal Gear Solid: Integral]  (яп.)
  • [www.mgspc.com Metal Gear Solid] (PC version)
  • [www.konami.jp/gs/game/ghostbabel/ Metal Gear: Ghost Babel]
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs2/ Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty]
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs2_sub/ Metal Gear Solid 2: Substance]
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs2pc/ Metal Gear Solid 2: Substance] (PC version)
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs_tts/ Metal Gear Solid: The Twin Snakes]
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs3/ Metal Gear Solid 3: Snake Eater]
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs3_sub/ Metal Gear Solid 3: Subsistence]
  • [www.konami.jp/gs/game/mga Metal Gear Acid]
  • [www.konami.jp/gs/game/mga2 Metal Gear Acid 2]
  • [www.konami.jp/gs/game/mgs_dgn/ Metal Gear Solid: Digital Graphic Novel]
  • [www.konami.jp/gs/game/mpo/ Metal Gear Solid: Portable Ops]
  • [www.konami.jp/mgs5/ «Metal Gear Solid V: The Phantom Pain»]
  • [www.konami.jp/mgr/ «Metal Gear Rising: Revengeance»]
Неофициальные
  • [mgstation.net/ www.MGStation.net]  (рус.)

Напишите отзыв о статье "Metal Gear (серия игр)"

Примечания

  1. [www.konami-digital-entertainment.co.jp/en/news/release/2013/1210/ METAL GEAR SOLID V: GROUND ZEROES" Release Dates Set – Including Releases on Next-Gen Consoles]. Konami Digital Entertainment. Проверено 10 декабря 2013.
  2. [www.damnlag.com/metal-gear-solid-zone-of-enders-hd-collection-coming-to-360ps3/ Metal Gear, Zone of Enders, Silent Hill HD Collection Coming to 360/PS3 : DAMNLAG](недоступная ссылка)

Отрывок, характеризующий Metal Gear (серия игр)

– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.