Mike + The Mechanics

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mike and the Mechanics
Основная информация
Жанры

Рок, AC, поп-рок, софт-рок

Годы

1984 — 2004
2010 — настоящее

Страна

Великобритания Великобритания

Город

Дувр

Язык песен

английский

Лейбл

Virgin, Rhino, Atlantic

Состав

Майк Резерфорд
Гэри Уоллис
Эндрю Роучфорд
Тим Ховар
Энтони Дреннан
Люк Джаби

Бывшие
участники

Пол Кэррак
Би.Эй. Робертсон
Пол Янг
Питер Ван Хууке
Эдриан Ли
Тим Ренвик
Джэми Моузес

[www.mike-and-the-mechanics.co.uk/ www.mike-and-the-mechanics.co.uk]
Mike + The MechanicsMike + The Mechanics

Mike & The Mechanics — английская рок/поп-группа, сформировавшаяся в 1984 году в качестве самостоятельного проекта Майка Резерфорда — одного из основателей группы Genesis. Название группе он выбирает сам, из которого становится понятно, кто является лидером группы, несмотря на то, что Майк не является солистом. В марте 1989 года их сингл «The Living Years» занял первое место в американском хит-параде Billboard Hot 100[1], а также был на первом месте в чартах Австралии и Канады. В 1990 году песня была номинирована на премию Грэмми в престижной номинации Лучшая песня года,[2] а группа выступала 22 февраля 1990 на 32-й церемонии в Лос-Анджелесе в сопровождении двух хоров (детского и взрослого)[3]. Песня получила премию Ivor Novello Award в Лондоне в категории «Best Song Musically & Lyrically».[4]





История группы

Активная работа в группе Genesis не мешает Майку задумываться о сольной карьере, и, следуя примеру своего коллеги по группе, Фила Коллинза, который уже добился всемирного признания, побывав в верхних строчках хит-парадов мира, Майк и его "механики" также успешно продвигаются к вершинам мировых музыкальных чартов. Сольная карьера Майка показала, что он способен самостоятельно добиться успеха. Музыкальный жанр, в котором работают Mike and the Mechanics, скорее относится к поп-музыке, нежели к арт-року, к которому тяготеют Genesis. Поскольку звездная карьера Майка начиналась в атмосфере арт-рока, в его сольном творчестве также можно проследить черты этого жанра. В основном составе группы в разные годы работали Майк Резерфорд, Пол Кэррак и Пол Янг (бывший участник группы Sad Café), Эдриан Ли (клавишные) и Питер Ван Хууке (ударные). Гитарные партии на некоторых студийных работах группы исполнял Алан Мерфи.

Дискография

Студийные альбомы

Название Детали Высшая позиция Сертификация</small>
UK US CAN GER AUS
Mike + The Mechanics
  • Дата релиза: 5 октября 1985
  • Лейбл: Atlantic / WEA
  • Формат: CD
78 26 10 9
Living Years
  • Дата релиза: 28 октября 1988
  • Лейбл: Atlantic / WEA
  • Формат: CD,
2 13 12 16 10
Word of Mouth
  • Дата релиза: 2 апреля 1991
  • Лейбл: Atlantic / Virgin
  • Формат: CD
11 107 24
Beggar on a Beach of Gold
  • Дата релиза: 6 марта 1995
  • Лейбл: Atlantic / Virgin
  • Формат: CD
9 21
Mike + The Mechanics
  • Дата релиза: 31 мая 1999
  • Лейбл: Virgin
  • Формат: CD
14 9
Rewired
  • Дата релиза: 7 июня 2004
  • Лейбл: Rhino / Virgin
  • Формат: CD
61 39
The Road
  • Дата релиза: 18 апреля 2011
  • Лейбл: Sony Music
  • Формат: CD
42

Синглы

Год Песня UK</small> US</small> CAN</small> GER</small> AUS</small> NZ</small> NL</small> Альбом
1985 «Silent Running (On Dangerous Ground)» 21 6 8 8 39 Mike + The Mechanics
1986 «All I Need is a Miracle» 53 5 10 26 31
«Taken In» 32 39
1988 «Nobody’s Perfect» 80 63 29 The Living Years
1989 «The Living Years» 2 1 1 13 1 11 20
«Seeing is Believing» 62 46
«Nobody Knows» 81
«Revolution» 82 Rude Awakening Soundtrack
1991 «Word of Mouth» 13 78 36 27 33 13 Word of Mouth
«A Time and Place» 58
«Everybody Gets a Second Chance» 56 21 51
1995 «Over My Shoulder» 12 22 44 Beggar on a Beach of Gold
«A Beggar on a Beach of Gold» 33 64
«Mea Culpa» 45
«Another Cup of Coffee» 51 53 61
1996 «All I Need is a Miracle '96» 27 81 Hits
«Silent Running '96» 61
1999 «Now That You’ve Gone» 35 64 M6
«Whenever I Stop» 73
2011 «Reach Out (Touch The Sun)» The Road

Состав группы

Нынешние участники
  • Майк Резерфорд — гитара, бас-гитара, вокал и написание песен (с 1984 по н.в.)
  • Гэри Уоллис — ударные (1995—2004, с 2010 по н.в.)
  • Эндрю Роучфорд — вокал, клавишные (с 2010 по н.в.)
  • Тим Ховар — вокал (с 2010 по н.в.)
  • Энтони Дреннан — гитара (с 2010 по н.в.)
  • Люк Джаби — клавишные, бэк-вокал (с 2010 по н.в.)
Бывшие участники
  • Пол Кэррак — вокал, клавишные, гитара и написание песен (1985—2006)
  • Би. Эй. Робертсон — клавишные, написание песен, тексты (1985—2004)
  • Пол Янг — вокал & перкуссия (1985—2000)
  • Питер Ван Хууке — ударные (1985—1995, 2004)
  • Эдриан Ли — клавишные (1985—1995)
  • Тим Ренвик — гитара (1989—1991, 1995—1996)
  • Джэми Моузес — гитара (1999, 2004)
Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:1000 height:300 PlotArea = left:110 bottom:125 top:20 right:150 Alignbars = justify DateFormat = dd/mm/yyyy Period = from:01/01/1985 till:01/01/2015 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

id:vocals     value:red          legend:Вокал
id:guitars    value:green   legend:Гитара
id:keyboards  value:purple       legend:Клавишные
id:bass       value:blue       legend:Бас
id:drums      value:orange    legend:Ударные
id:perc       value:claret  legend:Перкуссия
id:studio     value:black        legend:Студийные_альбомы

Legend = orientation:ver position:bottom columns:4

ScaleMajor = increment:2 start:1985 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1985

LineData =

at:05/10/1985 color:black layer:back
at:28/10/1988 color:black layer:back
at:02/04/1991 color:black layer:back
at:06/03/1995 color:black layer:back
at:31/05/1999 color:black layer:back
at:07/06/2004 color:black layer:back
at:18/04/2011 color:black layer:back

BarData =

bar:PaulC       text:"Пол Кэррак"
bar:PaulY       text:"Пол Янг"
bar:Tim         text:"Тим Ховар"
bar:Andrew      text:"Эндрю Роучфорд"
bar:Mike        text:"Майк Резерфорд"
bar:Anthony     text:"Энтони Дреннан"
bar:Adrian      text:"Эдриан Ли"
bar:Luke        text:"Люк Джаби"
bar:Peter       text:"Питер Ван Хууке"
bar:Gary        text:"Гэри Уоллис"

PlotData =

width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:Mike       from: start        till: 01/10/2004  color:guitars
bar:Mike       from: 01/10/2010   till: end         color:guitars
bar:PaulC      from: start        till: 01/10/2004  color:vocals
bar:PaulY      from: start        till: 15/07/2000  color:vocals
bar:Tim        from: 01/10/2010   till: end         color:vocals
bar:Andrew     from: 01/10/2010   till: end         color:vocals
bar:Anthony    from: 01/10/2010   till: end         color:guitars
bar:Adrian     from: start        till: 01/01/1995  color:keyboards
bar:Luke       from: 01/10/2010   till: end         color:keyboards
bar:Peter      from: start        till: 01/07/1995  color:drums
bar:Gary       from: 01/10/2010   till: end         color:drums
width:3 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
bar:Mike       from: start        till: 01/10/2004  color:bass
bar:Mike       from: 01/10/2010   till: end         color:bass
bar:PaulC      from: 01/10/1990   till: 01/10/2004  color:keyboards
bar:PaulY      from: 01/10/1998   till: 15/07/2000  color:perc
bar:Andrew     from: 01/10/2010   till: end         color:keyboards
bar:Anthony    from: 01/10/2010   till: end         color:bass
bar:Luke       from: 01/10/2010   till: end         color:bass

</timeline>

Напишите отзыв о статье "Mike + The Mechanics"

Примечания

  1. DeKnock, Jan. [articles.chicagotribune.com/1989-03-24/entertainment/8903290387_1_adult-contemporary-list-living-years-lp-list The Mechanics Tool a Success], Chicago Tribune, Tribune Company (24 марта 1989). Проверено 24 апреля 2009.
  2. [www.rockonthenet.com/archive/1990/grammys.htm 32nd Grammy Awards — 1990]  (англ.) (Проверено 26 июня 2011)
  3. [www.youtube.com/watch?v=OvxmypqMwFk Mike + the Mechanics — The Living Years (1990 Grammys)]  (англ.) (Проверено 26 июня 2011)
  4. [www.imdb.com/name/nm0751986/bio Mike Rutherford]. IMDB. Проверено 8 декабря 2009. [www.webcitation.org/6A2ma0unR Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].

Ссылки

  • [www.mike-and-the-mechanics.co.uk/ Mike + the Mechanics: Official website]. Проверено 26 июня 2011. [www.webcitation.org/67eU5EfQi Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • Erlewine, Stephen Thomas [[www.allmusic.com/artist/p13677/biography Mike + The Mechanics] (англ.) на сайте Allmusic Mike + the Mechanics: Biography]. allmusic. Проверено 25 сентября 2010.
  • [www.genesis-news.com/news-Mike-The-Mechanics-The-Road-album-tour-update-n217.html Mike + The Mechanics: "The Road" - album + tour update]. Проверено 24 ноября 2010. [www.webcitation.org/67eU669ZQ Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Mike + The Mechanics

Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.