Сайрус, Майли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Miley Cyrus»)
Перейти к: навигация, поиск
Майли Сайрус
Miley Cyrus

Майли Сайрус на церемонии введения в
Зал славы рок-н-ролла, 18 апреля 2015
Основная информация
Имя при рождении

Дестини Хоуп Сайрус

Полное имя

Майли Рэй Сайрус

Дата рождения

23 ноября 1992(1992-11-23) (31 год)

Место рождения

Нашвилл, Теннесси, США

Годы активности

2001 — наст. время

Страна

США США

Профессии

актриса
певица
композитор

Певческий голос

контральто[1]

Инструменты

вокал
электрическая гитара
акустическая гитара
фортепиано

Жанры

поп, кантри, рок, хип-хоп, тин-поп, данс-поп[2]

Сотрудничество

Билли Рэй Сайрус

Лейблы

Walt Disney (2006—2010)
Hollywood Records (2007—2013)
RCA Records (с 2013)

[mileycyrus.com rus.com]

Ма́йли Рэй Са́йрус (англ. Miley Ray Cyrus; имя при рождении — Де́стини Хо́уп Са́йрус (англ. Destiny Hope Cyrus); род. 23 ноября 1992, Нашвилл, Теннесси, США) — американская актриса и певица. Дочь кантри-исполнителя Билли Рэя Сайруса и Летиции Джин Сайрус.

Получила мировую славу, снявшись в главной роли сериала «Ханна Монтана»[3], где сыграла американскую школьницу Майли Стюарт, которая является поп-звездой Ханной Монтаной, но скрывает это. Сайрус записала два саундтрека для сериалов «Ханна Монтана» (2006) и Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus (2007), выпущенных под лейблом Walt Disney Records. С ростом популярности сериала рос и успех Майли, которая в итоге стала кумиром подростков. В 2007 году Сайрус заключила контракт с Hollywood Records и начала сольную карьеру. В том же году был организован концертный тур Best of Both Worlds Tour, записи из него вошли в фильм-концерт «Ханна Монтана и Майли Сайрус: Концертный тур „Две жизни“» (2008). В июле 2008 года Сайрус выпустила свой первый сольный альбом Breakout, который стал успешным в плане продаж.

В 2009 году Сайрус была номинирована на «Золотой глобус» в номинации «Лучшая песня» за исполнение композиции «I Thought I Lost You», прозвучавшей в мультфильме «Вольт», в котором она также озвучила одну из ролей. Летом того же года в прокат вышел полнометражнный фильм о Ханне Монтане и саундтрек к нему.

С 2009 года сценический образ Майли изменился на более взрослый, примером чему может послужить выход мини-альбома The Time of Our Lives, песни в котором были близки к мейнстриму. Самым успешным синглом с этого альбома стал трек «Party in the U.S.A.» В 2010 году Сайрус исполнила роль проблемной девушки-подростка в мелодраме «Последняя песня». В том же году Майли выпустила свой третий, по большей части танцевальный, сольный альбом Can’t Be Tamed. Видеоклип и слова заглавной песни альбома представляют Сайрус в более сексуальном образе. Майли заняла 13-е место в списке Celebrity 100 журнала Forbes, составленном в 2010 году.

В апреле — июле 2011 года Майли совершила мировое турне Gypsy Heart Tour. В 2012 году Майли Сайрус заняла 82-е место в списке «Величайших поп-исполнительниц» по версии канала VH1[4][5].





Биография

Майли Сайрус родилась в городе Нашвилл, штат Теннесси, в семье Билли Рэя и Тиш (Летисии) Сайрус. Родители дали девочке имя Дестини Хоуп (англ. Destiny — судьба, Hope — надежда), предчувствуя, что она многого добьётся в жизни[6]. В детстве она получила прозвище Майли (Miley, производное от Smiley — улыбчивая), поскольку была весёлым улыбчивым ребёнком[6]. У Майли есть единоутробные брат и сестра Трейс и Бренди (по матери), единокровный брат Кристофер Коди (по отцу), младший брат Брейсон, и младшая сестра Ноа. Брат Майли, Трэйс, входит в состав популярной группы Metro Station.

Несмотря на то, что звукозаписывающая компания её отца была против, родители Майли поженились через год после рождения ребёнка — 28 декабря 1993 года. На этот момент её мать Тиш уже имела двоих детей — Трэйса и Брэнди. Билли Рэй усыновил их, когда они были маленькими. Майли также имеет единокровного брата Кристофера Коди, который является сыном Билли Рэя. Он живёт с матерью в Южной Каролине. У Тиш и Билли Рэя, помимо Майли, также есть сын Брэйсон и дочь Ноа. Крёстной матерью Сайрус является певица Долли Партон, а дедушкой был политик Рональд Рэй Сайрус, который умер в 2006 году.

Майли выросла на ферме во Франклине, штат Теннесси и ходила в одну из местных школ (Heritage Elementary School). В детстве она регулярно посещала церковь и одно время носила «кольцо непорочности». В 2008 году Дестини Хоуп Сайрус официально сменила имя на Майли Рэй[7].

Карьера

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

2001—2005: ранние работы

В 2001 году, когда Сайрус было восемь лет, её семья переехала в Торонто, где Билли Рэй снимался в сериале Doc. Позднее Сайрус сказала, что именно работа отца в этом шоу вдохновила её стать актрисой. Её желание усилилось после того, как она и Билли Рэй в том же году сходили на постановку мюзикла Mamma Mia!. Через некоторое время Майли начала обучаться пению и актёрскому мастерству в театральной студии «Армстронг» (The Armstrong Acting Studio), расположенной в Торонто. Её первой ролью стала девочка по имени Кайли в одном из эпизодов сериала Doc. В 2003 году она дебютировала в кино во второстепенной роли восьмилетней девочки Рути в трагикомедии Тима Бёртона «Крупная рыба» (в титрах фильма она упоминается как Дестини Сайрус).

В возрасте 11 лет Сайрус узнала о кастинге в новый телевизионный проект компании Disney Channel, позднее получивший название «Ханна Монтана», об обычной школьнице, ведущей двойную жизнь, в которой она является знаменитой певицей[8]. Сайрус записала кассету для кастинга и отправила её, надеясь получить роль подруги главной героини, однако в итоге ей предложили пройти прослушивание на главную роль. После того как она отправила новую кассету и прилетела в Голливуд для встречи с продюсерами, ей объяснили, что она слишком мала для роли. Однако её настойчивость и вокальные данные убедили продюсеров, которые пригласили её на новое прослушивание. В итоге Сайрус получила роль Майли Стюарт (первоначальным вариантом была Хлоя Стюарт) в двенадцатилетнем возрасте. В то же время Сайрус пробовалась в ещё один проект — семейную комедию «Приключения Шаркбоя и Лавы», однако роль досталась другой актрисе.

После того как её дочь начала карьеру актрисы, Тиш Сайрус стала агентом Майли. Она помогла заключить контракт между Сайрус и Митчеллом Госсетом, агентом, специализирующемся на работе с детьми-актёрами. Именно Госсетт устроил пробы Майли в «Ханну Монтану». Когда Сайрус решила начать музыкальную карьеру, Тиш решила последовать совету Долли Партон и заключила контракт с Джейсоном Мореем из агентства Morey Management Group. По словам Тиш Сайрус, Партон сказала ей, что Морей являются теми людьми, которым всегда можно доверять. На данный момент Тиш продолжает помогать дочери в карьерных делах[9]. Для продолжения школьного образования во время съёмок «Ханны Монтаны» Майли занималась с частным преподавателем.

2006—2007: Hannah Montana и Meet Miley Cyrus

«Ханна Монтана» мгновенно стала хитом и сделала из Сайрус кумира подростков. Премьера сериала состоялась 26 марта 2006 года и собрала самую большую аудиторию, чем какой-либо другой сериал компании «Дисней». Вскоре «Ханна Монтана» стала одним из наиболее популярных сериалов, транслировавшихся по кабельным каналам, что принесло Майли славу и большие доходы. Журнал Time отметил, что её успех объясняется, с одной стороны, её талантом, а с другой, большими возможностями компании «Дисней». Сайрус стала первым артистом, у которого был контракт с «Диснеем» на телевидении, в кино, музыке и производстве различных товаров.

Первым синглом Сайрус стал The Best of Both Worlds, являющийся заглавной темой «Ханны Монтаны». Он был выпущен 28 марта 2006 года. Исполнительницей этой песни указана Ханна Монтана — героиня, которую играет Майли в одноимённом сериале. Первой песней Сайрус, выпущенной под её собственным именем, стала кавер-версия хита Джеймса Баскетта Zip-a-Dee-Doo-Dah, вошедшая в четвёртое издание сборника DisneyMania, релиз которого состоялся 4 апреля 2006 года. В образе Ханны Монтаны Майли выступила «на разогреве» более чем на двадцати концертах группы The Cheetah Girls во время их концертного тура, начавшегося 15 сентября 2006 года. 24 октября того же года Walt Disney Records выпустила первый саундтрек к «Ханне Монтане». В альбоме было девять песен, которые записала Сайрус; в восьми композициях исполнительницей значилась Ханна Монтана, а другой песней стал её дуэт с отцом под названием I Learned from You, где Сайрус была указана под своим настоящим именем. Этот альбом добрался до первой строчки Billboard 200.

Второй сезон «Ханны Монтаны» начал транслироваться 23 апреля 2007 года и закончился 12 октября. Сайрус подписала контракт на запись четырёх альбомов с Hollywood Records, и 26 июня 2007 года был выпущен её двойной альбом Hannah Montana 2/Meet Miley Cyrus. Первым диском являлся саундтрек ко второму сезону «Ханны Монтаны», а другой уже стал дебютном альбом Сайрус в качестве отдельной исполнительницы. Этот двойной альбом достиг первого места в Billboard 200 и стал трижды платиновым. Meet Miley Cyrus включал в себя сингл See You Again, который попал в десятку хит-парада Billboard Hot 100.

Сольный музыкальный дебют Сайрус состоялся в июне 2007 года, когда лейблы Walt Disney Records и Hollywood Records выпустили двойной альбом Hannah Montana 2/Meet Miley Cyrus, половина которого является саундтреком к сериалу «Ханна Монтана», а вторая половина — песни, исполненные Майли и не связанные с её героиней в сериале. В июле 2008 года вышел второй (и первый, в котором не используется образ Ханны Монтаны) альбом Майли Сайрус под названием Breakout, занявший первые места в американском, канадском и австралийском хит-парадах.

Другие актёрские работы Майли Сайрус включают эпизодические роли в телесериале «Док» (в 2001 и 2003 годах), в котором главную роль играл её отец, в телефильме «Классный мюзикл 2» (2007), озвучку мультфильма «Вольт» и мультсериалов «Дублёры», «Новая школа императора» и 2 апреля 2010 года вышла драма «Последняя песня», в которой Сайрус исполнила главную роль девочки-подростка, сложно переживающей взросление. Это была её первая крупная актёрская работа вне образа Ханны Монтаны[10].

2008—2009: Breakout, The Time Of Our Lives и другие проекты

В апреле 2008 года Сайрус возглавила составленную журналом Forbes десятку самых богатых детей и тинейджеров от 8 до 16 лет[11]. В июле того же года на лейбле Hollywood Records была выпущена дебютная сольная пластинка Сайрус — Breakout, и он стал первым, где не было использовано образа Ханны Монтаны. Альбом был очень успешным в плане продаж, и в конце года было выпущено платиновое издание, включающее в себя два новых трека, записанных Майли вместе со старшим братом Трэйсом. Большая часть песен посвящена первой любви Сайрус — американскому актёру и певцу, солисту группы Jonas Brothers — Нику Джонасу. Весной 2008 года начинаются съёмки полнометражного фильма Ханна Монтана: Кино, и этот проект стал первым в большом кино для Майли, где она сыграет главную роль. Саундтрек к картине был выпущен весной 2009 года.

В марте 2009 года Майли стала автором собственной биографии «На мили впереди» (англ. Miles to Go). В ней она описывает своё детство и путь к известности. Весной того же года Сайрус вместе с Деми Ловато, Jonas Brothers и другими знаменитостями канала Disney приняла участие в проекте «Disney Friends For Change». Все собранные деньги пошли на озеленение планеты. Летом стартовали съёмки в мелодраме Последняя песня, где Сайрус сыграла главную роль для привлечения внимания со стороны более зрелой и взрослой публики[12]. По признанию самой Майли, сначала режиссёры фильма не особо верили в то, что она сможет сыграть в мелодраме, так как раньше она снималась лишь в молодёжном сериале, но она смогла доказать им обратное. В августе 2009 года вышел мини-альбом The Time of Our Lives, в который вошёл главный саундтрек к фильму — «When I Look at You». Осенью Майли отправилась в турне Wonder World Tour в поддержку альбомов Breakout и The Time of Our Lives.

2010—2012: Can’t Be Tamed, Gypsy Heart Tour и фокусирование на актёрской карьере

В начале 2010 года стартовали съёмки последнего сезона сериала «Ханна Монтана», и параллельно со съёмочным процессом Сайрус работала над саундтреком и своим новым альбомом. Весной состоялась премьера фильма «Последняя песня». 18 июня 2010 года вышел третий альбом Майли Сайрус под названием «Can’t Be Tamed». В 2011 году Майли закончила съёмки в голливудском ремейке фильма «LOL», в котором также были задействованы такие знаменитости, как Деми Мур и Эшли Грин. Сразу после этого Майли начала работу в новом фильме «Агент под прикрытием». Весной Майли в рамках тура Gypsy Heart Tour отправилась в Южную Америку, где дала 27 концертов, заработав свыше 26 миллионов долларов[13]. На гастролях Сайрус предстала перед поклонниками совершенно в новом образе, показав, что она больше не будет звездой лишь для подростков. В ноябре 2011 года Майли совместно с кантри певцом Джонзо Вестом выпустила кавер-версию песни «You’re gonna make me lonesome when you go», а клип на эту песню вышел 23 января 2012 года. 11 декабря 2011 года Майли Сайрус исполнила песню «The Climb» на церемонии CNN Heroes (англ.)[14]. В 2012 году Сайрус снялась в фильмах «Лето. Одноклассники. Любовь» и «Агент под прикрытием», а также активно участвовала в различных телешоу: «Шоу Эллен» (англ.), «Джимми Киммел в прямом эфире».

2013—2014: Bangerz

В марте 2013 года певица выступила на VH1 Divas с кавером на песню «Rebel Yell». В начале апреля вышел сингл со Снупом Лайоном под названием «Ashtrays & Heartbreaks», а в конце апреля — сингл «Fall Down» с will.i.am для его альбома #willpower. Сингл дебютировал под номером #58 в чарте Billboard Hot 100, также трек попал в Top-20 в Канаде и Top-40 в Великобритании. В 2013 году Майли Сайрус заняла первое место в списке «100 самых сексуальных женщин планеты» по версии журнала «Maxim»[15]. 3 июня 2013 года состоялся официальный релиз сингла «We Can’t Stop»[16]. Лид-сингл с альбома We Can’t Stop стал шестым синглом Майли в топ-10 чарта Billboard Hot 100 и вторым по успешности после «Party in the U.S.A.», занявшего 2-ю строчку в 2009 году. Популярный американский сайт «PopDust» назвал песню Майли Сайрус «We Can’t Stop» лучшим треком лета 2013 года. В Великобритании сингл занял первое место в общенациональном чарте UK Singles Chart[17]. Майли Сайрус снялась в новом музыкальном видео рэпера Биг Шона под названием «Fire», премьера которого состоялась в начале августа 2013 года[18][19]. На «MTV Video Music Awards 2013» Майли Сайрус и Робин Тик исполнили хит «We Can’t Stop», что вызвало бурю негативных комментариев в адрес исполнительницы. За одну минуту на Твиттер было выложено 306 000 упоминаний и ретвитов о выступлении Майли, что стало рекордом. 29 августа 2013 года состоялась премьера полной версии совместного трека Майли Сайрус, Джастина Бибера и Лил Твиста (англ.) под названием «Twerk». 9 сентября состоялась премьера клипа на сингл «Wrecking Ball» в поддержку альбома Bangerz (первый #1 в Billboard Hot 100 для Майли), а также премьера песни «23» из дебютного альбома Майка при участии Майли Сайрус, Wiz Khalifa и Juicy J[20]. Майли Сайрус вместе с Future и Mr. Hudson записала песню «Real and True»[21], которая войдёт в новый альбом Future под названием Honest. Премьера песни в качестве сингла состоялась 5-го ноября, а клипа к нему 10-го[22]. 26 ноября Сайрус появилась в новом клипе «Feelin' Myself» Уилл Ай Эма, вместе с другими рэперами. 26 декабря был выпущен видеоклип на сингл «Adore You», снятый британским фотографом Рэнкином.

В феврале 2014 года Майли начала мировое турне в поддержку пластинки Bangerz. Во время концертов было множество провокационных выходок Сайрус, за что многие концерты получили ограничение 16+. Также на шоу в Лос-Анджелесе Майли поцеловала Кэти Перри[23], и позже в одном из интервью Кэти сказала, что ей было неприятно, и что ситуацией в тот момент руководила Сайрус. Весной того же года певица попадает в больницу из-за аллергии на медикаменты, впоследствии чего несколько шоу отменяются и переносятся на август. В мае она уже гастролирует по Европе, а в июле выходит фильм-концерт, снятый во время одного из шоу. Тур возобновляется, и последний концерт Майли даёт в конце октября в городе Перт, и на этом гастроли заканчиваются. За месяц до окончания её продюсер, Mike Will Made It, объявил, что работа над новым альбомом идёт полным ходом, и им удалось записать уже шесть композиций. В августе 2014 создала собственный благотворительный фонд «The Happy Hippie» (рус. Счастливый хиппи), который помогает бездомным.

2015—2016: Miley Cyrus and Her Dead Petz

В мае 2015 года запустила мини-проект «The Backyard Sessions» в поддержку фонда совместно с Джоан Джетт, Арианой Гранде и другими звёздами[24]. Сайрус также сотрудничала с психоделической рок-группой The Flaming Lips. Выход их совместного мини-альбома назначен на 2015 год[25]. В июне 2015 года в сеть попала песня «Nightmare», записанная для пластинки «Bangerz», но так и не вошедшая в него[26]. Было подтверждено, что пятый альбом выйдет в первой половине 2016 года, а синглы будут выпущены во второй половине 2016[27]. В июле 2015 года стало известно, что Майли Сайрус будет вести церемонию вручения наград MTV Video Music Awards[28][29]. 23 июля Родительская Телевизионная Ассоциация выразила недовольство каналу MTV за выбор ведущей, но организаторы отклонили предложение о замене Майли[30]. 30 августа Сайрус объявила о релизе нового альбома — Miley Cyrus And Her Dead Petz, который доступен совершенно бесплатно[31].

Майли получила статуэтку премии MTV Video Music Awards за то, что смогла хорошо провести шоу[32]. Рейтинги оказались высокими (более 9 миллионов человек), но на самом канале MTV шоу посмотрело лишь 5 миллионов человек, что является самым низким показателем за всю историю церемонии[33]. 2 октября состоялся официальный релиз песни «Hands of Love», которая стала саундтреком к фильму «Право на наследие»[34]. 3 октября Майли стала ведущей первого выпуска 41 сезона шоу Saturday Night Live[35]. Также было объявлено о начале мини-тура с The Flaming Lips в поддержку нового альбома[36].

2016—настоящее: Новая музыка и другие проекты

В 2016 году Сайрус была официально взята на главную роль в новом телевизионном проекте Вуди Аллена, получившего название «Кризис в шести сериях» (англ. Crisis in Six Scenes) и премьера которого состоялась 30 сентября[37][38]. В марте она появилась в десятом сезоне шоу Голос в качестве советника, а позже было объявлено, что она примет участие и в одиннадцатом сезоне как один из наставников[39]. В качестве своего помощника она выбрала Джоан Джетт[40].

20 июля состоялась премьера композиции «Teardrop», записанной совместно с Зои Кравиц[41]. 29 июля было объявлено, что премьера лид-сингла с грядущего сольного альбома исполнительницы состоится в октябре[42].

24 сентября Майли совместно с Билли Айдолом выступила на ежегодном фестивале «iHeart Radio Music Festival» с его хитом «Rebel Yell»[43]. 18 октября было подтверждено, что Сайрус вернётся в 13 сезон шоу «Голос» как одна из судей осенью 2017 года[44].

Личная жизнь

С июня 2009 года Майли встречалась с актёром и коллегой по фильму «Последняя песня» Лиамом Хемсвортом[45], а 31 мая 2012 года, после почти трёх лет отношений, они объявили о помолвке. Хемсворт подарил возлюбленной кольцо с 3,5 каратным бриллиантом[46]. В сентябре 2013 официальные представители Майли и Лиама подтвердили журналу People, что молодые люди отменили помолвку и разорвали отношения[47]. В январе 2016 года пара решила возобновить отношения[48].

Осенью 2014 года в СМИ появилась информация, что Майли Сайрус встречается с сыном Арнольда Шварценеггера Патриком[49]. В конце апреля 2015 года представители Сайрус и Шварценеггера объявили об официальном расставании пары. Причиной расставания стали открытые отношения без обязательств[50].

В июне 2015 года Майли призналась в своей бисексуальности[51]. С июля 2015 года встречалась с американской моделью Стеллой Максвелл[52]. В августе 2015 в интервью для журнала Elle Сайрус заявила о своей пансексуальности, а также рассказала, что не состоит в отношениях[53].

Майли Сайрус большая любительница татуировок. Каждая из них что-то значит для неё. Поп-звезда сделала себе 18 татуировок — «Just Breathe» (Просто дыши) под грудью, «Love» (Любовь) на ухе, «DreamCatcher» (Хранитель снов) на правой стороне тела, «Якорь» на запястье, «Карма», «Знак равенства», «Символ мира», «Крест», «Сердце», символ «Om», «Мексиканский череп», «Love Never Dies», Глаз Фатимы, «VIIXCI», «BAD», «…so that his place shall never be with those cold and timid souls who knew neither victory nor defeat.», «символ дружбы» и «мини анатомические сердце да Винчи»[54], «Rolling $tone» на ступнях[55] и портрет её бабушки в молодости на правой руке[56].

Дискография

Студийные альбомы

Название Дата выхода
Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus 5 декабря 2007
Breakout 22 июля 2008
Can’t Be Tamed 18 июня 2010
Bangerz 4 октября 2013
Miley Cyrus & Her Dead Petz 30 августа 2015

Мини-альбомы

Название Дата выхода
The Time of Our Lives 28 августа 2009

Саундтреки

Название Дата выхода
Hannah Montana Soundtrack 24 октября 2006
Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus 23 июня 2007
The Movie 24 марта 2009
Hannah Montana 3 7 июля 2009
Hannah Montana Forever 19 октября 2010

Микстэйпы

Название Дата выхода
Hannah Montana - Hits Remixed 20 октября 2009

Синглы

Сингл Альбом Год
«See You Again» Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus 2007
«Start All Over»
«7 Things» Breakout 2008
«See You Again»
(Rock Mafia Remix)
«Fly on the Wall» 2009
«The Climb» The Movie
«Hoedown Throwdown»
«Party in the U.S.A.» The Time of Our Lives
«When I Look at You» 2010
«Can’t Be Tamed» Can’t Be Tamed
«Who Owns My Heart»
«We Can’t Stop» Bangerz 2013
«Wrecking Ball»
«Adore You»
«Dooo It!» Miley Cyrus & Her Dead Petz 2015
«Lighter»
«BB Talk»

Видеоклипы

Название Альбом Режиссёр Год
  • Start All Over
Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus<center>
<center>Mark Webb<center> <center>2007</center>
  • 7 Things
<center>Breakout<center> <center>Brett Ratner<center> <center>2008</center>
  • Fly On The Wall
<center>Philip Andelman<center>
  • The Climb
<center>The Movie<center> <center>Mattew Rolston<center> <center>2009</center>
  • Party In The U.S.A.
<center>The Time of Our Lives<center> <center>Chris Applebaum<center>
  • When I Look At You
<center>Adam Shankman<center> <center>2010</center>
  • Can’t Be Tamed
<center>Can’t Be Tamed<center> <center>Robert Hayls<center>
  • Who Owns My Heart
  • The Big Bang
клип Rock Mafia
с участием Майли Сайрус
и Кевина Зегерса
<center>FIFA 12 (Original Soundtrack)<center> <center>Dag Arniokoski<center>
  • Decisions
клип Borgore
с участием Майли Сайрус
<center>Decisions (Remixes) - EP<center> <center>Cristian Lamb<center> <center>2012</center>
  • Ashtrays And Heartbreaks
клип Snoop Lion
с участием Майли Сайрус
<center>Reincarnated<center> <center>P.R. Brown<center> <center>2013</center>
  • We Can’t Stop
<center>Bangerz<center> <center>Dayane Martel<center>
  • Fire
клип Big Sean
с участием Майли Сайрус
(в качестве актрисы)
<center>Hall of Fame<center> <center>Mattew Williams<center>
  • Wrecking Ball
<center>Bangerz<center> <center>Terry Richardson<center>
  • 23
клип Mike Will Made It
с участием Майли Сайрус,
Wiz Khalifa и Juicy J
<center>TBA<center> <center>Hannah Luke Davis<center> & <center>Make Will Made It<center>
  • Real And True
клип Future
с участием Майли Сайрус и
Mr Hudson
<center>Non-Album<center> <center>Rankin<center>
  • Feelin' Myself
клип will.i.am
с участием Майли Сайрус
French Montana, Wiz Khalifa
DJ Mustard
<center>#willpower<center> <center>Michael Jurkovac<center> & <center>Pasha Shapiro<center>
  • Adore You
<center>Bangerz<center> <center>Rankin<center>
  • Dooo It!
<center>Miley Cyrus & Her Dead Petz<center> <center>NA<center> <center>2015</center>
  • Lighter
  • BB Talk

Туры

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
20012003 с Док (англ.) Doc Кайли
2003 ф Крупная рыба Big Fish Рути в 8 лет
20062011 с Ханна Монтана Hannah Montana Майли Стюарт / Ханна Монтана
20062009 с Всё тип-топ, или Жизнь Зака и Коди The Suite Life of Zack and Cody Ханна Монтана
2007 ф Ханна Монтана: Концерт в Лондоне Hannah Montana: Live in London Ханна Монтана
20062010 с На замену The Replacements Звезда
2007 ф Классный мюзикл: Каникулы High School Musical 2 Девочка у бассейна
20072009 с Новая школа императора The Emperor's New School официантка Ята
2008 ф Вольт Bolt Пенни
2009 ф Супер Рино Super Rhino Пенни
2009 ф Ханна Монтана: Кино Hannah Montana: The Movie Майли Стюарт / Ханна Монтана
20092010 с Всё тип-топ, или Жизнь на борту The Suite Life on Deck Майли Стюарт / Ханна Монтана
2010 ф Последняя песня The Last Song Вероника «Ронни» Миллер
2010 ф Секс в большом городе 2 Sex And The City 2 Играет саму себя
2012 ф Агент под прикрытием So Undercover Молли Моррис/Брук Стоунбридж
2012 ф Лето. Одноклассники. Любовь LOL Лола Уильямс
2012 с Два с половиной человека Two and a Half Men Мисси
2015 ф За ночь До The Night Before В роли самой себя
2015 ф Очень Мюрреевское Рождество A Very Murray Christmas В роли самой себя

Книги

  • «На мили вперёд» (англ. Miles to Go)

Награды и номинации

Напишите отзыв о статье "Сайрус, Майли"

Примечания

  1. [www.divadevotee.com/2010/11/miley-cyrus-vocal-profile-range.html Diva Devotee: Miley Cyrus - Vocal Profile/ Range]
  2. Mark Deming. [www.allmusic.com/artist/miley-cyrus-mn0000551762/biography Miley Cyrus Biography] (англ.). AllMusic. Проверено 27 августа 2013.
  3. [www.telegraph.co.uk/culture/film/7521454/Miley-Cyrus-interview-Im-going-to-hire-an-acting-coach.html Miley Cyrus interview: I'm going to hire an acting coach]. The Tetegraph. Проверено 17 июня 2016.
  4. [thelavalizard.com/2012/02/vh1-names-the-100-greatest-women-in-music/ Vh1 Names ‘The 100 Greatest Women In Music’], Feb 13, 2012: «82. Miley Cyrus»
  5. [www.vh1.com/music/tuner/2012-02-13/vh1s-100-greatest-women-in-music-complete-list/ VH1′s 100 Greatest Women In Music. COMPLETE LIST] by Mark Graham // VH1, February 13th, 2012
  6. 1 2 [www.signonsandiego.com/uniontrib/20060520/news_1c20hannah.html Miley Cyrus braced for Disney stardom]. David Hiltbrand. The San Diego Union-Tribune. 20 мая 2006
  7. [www.people.com/people/article/0,,20174585,00.html Miley Cyrus Makes Name Change Official]. People.com. 29 января 2008
  8. [www.youtube.com/watch?v=n71Ph5lm16w. MIley Cyrus audition for Hannah Montana]
  9. [www.hollywoodreporter.com/news/showbiz-kids-bring-talent-toronto-88796 Showbiz kids bring talent to Toronto]. The Hollywood Reporter. Проверено 17 июня 2016.
  10. [www.variety.com/article/VR1117992306.html?categoryid=1236&cs=1 Miley Cyrus to star in Disney film]. Michael Fleming. Variety. 16 сентября 2010
  11. [www.forbes.com/media/2008/08/04/celebrity-radcliffe-cirus-biz-media-cx_lr_0804tweens.html Hollywood’s Top-Paid Tweens]. Lacey Rose. Forbes. 8 апреля 2008
  12. [collider.com/miley-cyrus-and-liam-hemsworth-interview-the-last-song/ Miley Cyrus and Liam Hemsworth Interview THE LAST SONG]
  13. [www.webcitation.org/60eGxE1O3 Top 50 Worldwide Tours]. Webcite. Проверено 17 июня 2016.
  14. [edition.cnn.com/video/#/video/us/2011/12/11/exp-miley-cyrus-performs-heroes.cnn Miley Cyrus Performs «The Climb»]
  15. [www.topnews.ru/photo_id_7407_20.html Топ-100 самых сексуальных женщин года по версии Maxim. Top-news.ru.]
  16. Sierra Marquina. [ryanseacrest.com/2013/06/03/world-premiere-listen-to-miley-cyrus-we-cant-stop/ WORLD PREMIERE: Listen to Miley Cyrus' 'We Can't Stop] (англ.). RyanSeacrest.com (June 3, 2013). Проверено 19 июля 2013.
  17. Kreisler, Lauren [www.officialcharts.com/chart-news/miley-cyrus-scores-first-ever-uk-number-1-with-we-cant-stop-2413/ Miley Cyrus scores first ever UK Number 1 with We Can’t Stop]. OfficialCharts.com. Official Charts Company. Проверено 15 августа 2013.
  18. Erin O'Sullivan. [movies.yahoo.com/news/miley-cyrus-big-sean-says-singer-represents-strong-211608948.html Sexy Miley Cyrus Stars In Big Sean Video; Rapper Says She Represents 'Strong Person After Heartbreak'] (англ.). movies.yahoo.com (4 August 2013). Проверено 11 августа 2013. [www.webcitation.org/6J01LnD0j Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  19. [www.europaplustv.com/news/view/id/11158 Майли Сайрус снялась в клипе Биг Шона “Fire”] (рус.). Europa Plus TV (5 августа 2013). Проверено 11 августа 2013. [www.webcitation.org/6J01PTe7b Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
  20. Mike Wass. [idolator.com/7483404/miley-cyrus-makes-her-rap-debut-on-mike-will-made-its-23-listen-to-the-full-song Miley Cyrus Makes Her Rap Debut On Mike WiLL Made It’s “23″: Listen To The Full Song] (англ.). idolator.com (September 9th, 2013). Проверено 12 сентября 2013.
  21. [www.ryanseacrest.com/2013/11/05/future-and-miley-cyrus-release-new-song-real-and-true-listen-here/ Miley Cyrus’ New Song, ‘Real and True’] (англ.). RyanSeacrest.com (November 5, 2013). Проверено 7 ноября 2013.
  22. Erika Ramirez. [www.billboard.com/articles/columns/the-juice/5778204/future-debuts-miley-cyrus-mr-hudson-collabo-real-and-true-listen Future Debuts Miley Cyrus, Mr. Hudson Collabo, 'Real and True': Listen] (англ.). Billboard (November 05, 2013). Проверено 7 ноября 2013.
  23. [www.vh1.com/music/tuner/2014-02-24/miley-cyrus-katy-perry-kiss/ Miley Cyrus Kissed Katy Perry-Did She Like It? | VH1 Music News]
  24. [mobi.perezhilton.com/2015-05-05-miley-cyrus-launches-happy-hippie-foundation-joan-jett-backyard-session#.VW2n3OAnowh Miley Cyrus Launches Her Happy Hippie Foundation With A Backyard Session With Joan Jett! Watch HERE! | PerezHilton.com]
  25. [www.theguardian.com/music/2015/may/04/miley-cyrus-and-flaming-lips-record-an-album-together Miley Cyrus and Flaming Lips record an album together | Music | The Guardian]
  26. [www.mtv.com/news/2182279/miley-cyrus-leaked-track-nightmare Miley Cyrus’s New Track Nightmare]
  27. [n.mediamass.net/people/miley-cyrus/new-album.html Miley Cyrus: New Album And Tour in 2016?]
  28. [www.today.com/popculture/miley-cyrus-announces-shell-host-mtv-vmas-outrageous-photos-t33491 Miley Cyrus hosts the VMA’s]
  29. [www.mtv.ru/mtv-video-music-awards/news/vedushchey-mtv-vma2015-stanet-miley-cyrus Ведущей премии VMA 2015 станет Майли Сайрус]
  30. [www.christiantoday.com/article/miley.cyrus.mtv.vma.2015.host.parent.advocacy.group.not.happy/59951.htm Miley Cyrus host of the VMA’s: parents are not happy]
  31. [www.businessinsider.com/new-miley-cyrus-album-dead-petz-cost-2015-8 Miley Cyrus Release A Surprise Album]
  32. [edition.cnn.com/2015/08/31/entertainment/vmas-2015-kanye-miley-feat/ VMAs 2015: What’s Happened In The World]
  33. [www.ew.com/article/2015/08/31/vmas-ratings-drop-miley VMAs Ratings Drop With Miley Cyrus]
  34. [www.pressexaminer.com/miley-cyrus-singing-hands-of-love-in-freeheld-movie-trailer/74403 Miley Cyrus Singing Hands of Love in Freeheld Movie]
  35. [www.people.com/article/miley-cyrus-saturday-night-live-performances-video Miley Cyrus Tears Up During An Emotional SNL Performance]
  36. [www.ew.com/article/2015/10/04/miley-cyrus-and-her-dead-petz-tour-details-revealed Miley Cyrus and Her Dead Petz tour details (with the Flaming Lips) revealed]
  37. [deadline.com/2016/01/woody-allen-miley-cyrus-elaine-may-amazon-series-1201690130/ Woody Allen Amazon Series Sets Cast: He Stars With Elaine May & Miley Cyrus]
  38. [www.forbes.com/sites/maddieberg/2016/08/07/a-first-look-at-woody-allen-and-miley-cyrus-new-amazon-series-coming-soon-to-a-tv-near-you/#86eebcb1375e A First Look At Woody Allen And Miley Cyrus' New Amazon Series, Coming Soon To A TV Near You]. Forbes. Проверено 8 августа 2016.
  39. [www.billboard.com/articles/news/7311482/miley-cyrus-the-voice-coach Miley Cyrus Joining 'The Voice' as a Coach]
  40. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-3710865/Joan-Jett-work-Miley-Cyrus-Better-Midle-help-Blake-Shelton-Adam-Levine-gets-Sammy-Hagar.html Voice mentors revealed! Joan Jett 'working with Miley Cyrus, Bette Midler helping Blake Shelton and Sammy Hagar aiding Adam Levine']. Dailymail. Проверено 28 июля 2016.
  41. [www.seventeen.com/celebrity/music/news/a41825/miley-cyrus-just-dropped-a-new-single-with-zoe-kravitz/ Miley Cyrus' New Song With Zoe Kravitz is like Nothing You've Heard Before]. Seventeen Magazine. Проверено 28 июля 2016.
  42. [indiatoday.intoday.in/story/miley-cyrus-to-drop-new-single-this-year/1/726997.html Miley Cyrus to drop new single this year?]. India Today. Проверено 29 июля 2016.
  43. [www.eonline.com/news/797432/miley-cyrus-joins-billy-idol-onstage-at-iheartradio-music-festival-for-epic-surprise-performance Miley Cyrus Joins Billy Idol Onstage at iHeartRadio Music Festival for Epic Surprise Performance]. E!Online. Проверено 25 сентября 2016.
  44. [www.billboard.com/articles/news/7542333/miley-cyrus-alicia-keys-and-gwen-stefani-will-return-to-the-voice Miley Cyrus, Alicia Keys and Gwen Stefani Will Return to 'The Voice'] (англ.). Billboard (18 октября 2016). Проверено 20 октября 2016.
  45. [www.mtv.com/news/articles/1634665/20100325/cyrus__miley.jhtml Miley Cyrus Discusses Her Chemistry With Liam Hemsworth On 'Ellen']. MTV News. MTV (March 25, 2010). Проверено 25 марта 2010. [www.webcitation.org/68inQyUk1 Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  46. [www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2155294/Miley-Cyrus-19-engaged-Hunger-Games-actor-Liam-Hemsworth-22.html?ito=feeds-newsxml Miley Cyrus and Liam Hemsworth Engaged.]. Daily Mail (June 6, 2012). [www.webcitation.org/68inRuAM8 Архивировано из первоисточника 27 июня 2012].
  47. [www.womanews.ru/2013/09/ Майли Сайрус и Лиам Хемсворт отменили помолвку].
  48. [www.people.com/article/miley-cyrus-back-together-liam-hemsworth-never-wanted-split Miley Cyrus 'Never Wanted to Split' from Liam Hemsworth, Says Source: 'They Are Back Together and Very Happy']. People Magazine. People (January 19,2016). Проверено 19 января 2016.
  49. [www.starslife.ru/2014/11/07/majli-sajrus-vstrechaetsya-s-synom-arnolda-shvarceneggera/.html/ Майли Сайрус встречается с Патриком Шварценеггером]
  50. [www.elle.ru/celebrities/stala-izvestna-prichina-rasstavaniya-mayli-sayrus-i-patrika-shvartseneggera/ Стала известна причина расставания Майли Сайрус и Патрика Шварценеггера] (рус.). www.elle.ru (25 апреля 2015). Проверено 2 мая 2015.
  51. [www.billboard.com/articles/news/6590793/miley-cyrus-bisexual-coming-out Miley Cyrus bisexual coming out]
  52. [www.hellomagazine.com/celebrities/2015071426245/miley-cyrus-girlfriend-stella-maxwell-confirms-relationship/ Miley Cyrus and Stella Maxswell confirms their relationships]
  53. [www.digitalspy.com/celebrity/news/a665877/miley-cyrus-opens-up-on-sexuality-im-pansexual-but-im-not-in-a-relationship.html#~pmG7ETX5OITeQL Miley Cyrus Opens About Her Sexualuty With Elle]
  54. [lichnosti.net/pset_6106.html Татуировки Майли Сайрус] (рус.). lichnosti.net. Проверено 3 мая 2013. [www.webcitation.org/6Gao2kfMH Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  55. Zach Johnson. [uk.eonline.com/news/462928/miley-cyrus-gets-rolling-tone-tattooed-on-her-feet-see-the-pics Miley Cyrus Gets "Rolling $tone" Tattooed on Her Feet—See the Pics!] (англ.). uk.eonline.com (Sep. 25, 2013). Проверено 26 сентября 2013.
  56. [popcornnews.ru/news/2013/11/06/148124/ Майли Сайрус сделала татуировку в честь бабушки]. Проверено 6 ноября 2013. [www.popcornnews.ru/148124 Архивировано из первоисточника 6 ноября 2013].
  57. 1 2 За песню «I Thought I Lost You»
  58. 1 2 3 4 5 Вместе с Лиамом Хемсвортом
  59. Вместе с Лукасом Тиллем

Ссылки

  • [www.youtube.com/officialmiileycyruss Видеоканал Майли Сайрус] на YouTube
  • [www.mileycyrus.com/ Официальный сайт]
  • Майли Сайрус (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.colta.ru/articles/music_modern/740 Майли и порно. Colta.ru, 08.10.2013]

Отрывок, характеризующий Сайрус, Майли

– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.