Mitsubishi UFJ Financial Group

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc.
Тип

публичная компания, кабусики-гайся

Листинг на бирже

NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:MTU MTU], TYO: [stocks.us.reuters.com/stocks/overview.asp?symbol=8306.T 8306]
OSX:[www.bloomberg.com/apps/quote?ticker=8306:JP 8306], NSE:[www.bloomberg.com/apps/quote?ticker=8306:JP 8306]

Основание

2005

Расположение

Токио, Япония

Ключевые фигуры

Рёсукэ Тамакоси (председатель)
Нобуро Куроянаги (президент)

Оборот

3.273 трлн. ¥ (2009)

Операционная прибыль

82.8 млрд. ¥ (2009)

Чистая прибыль

256.9 млрд. ¥ (2009)

Активы

$2,329 трлн. (2015) [1]

Число сотрудников

130 тыс.

Дочерние компании

Mitsubishi UFJ Trust and Banking Corporation
Mitsubishi UFJ Securities Co., Ltd.
Mitsubishi UFJ NICOS Co., Ltd.
Mitsubishi UFJ Lease & Finance Company Limited
UnionBanCal Corporation

Сайт

[www.mufg.jp g.jp]

К:Компании, основанные в 2005 году

Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. (яп. 株式会社三菱UFJフィナンシャル・グループ кабусики гайся мицубиси ю:фудзэй финансяру гуру:пу, MUFG) — японская банковская и финансовая холдинговая компания, расположенная в районе Тиёда (Токио).[2] Располагая активами на сумму около 2,5 триллионов долларов (200 трлн. иен),[3] является одной из ключевых компаний Mitsubishi Group[4]. MUFG — крупнейшая финансовая группа Японии и второй по величине банк мира, в которой общая сумма вкладов составляет около 1,6 трлн $ (по данным на март 2010 года)[5]. Лучший корпоративный банк 2015 года по версии журнала «Global Finance»[6].

Компания была образована 1 октября 2005 года путём слияния токийской Mitsubishi Tokyo Financial Group (MTFG), ранее вторым по величине банковским конгломератом Японии, и осакской UFJ Holdings, в то время четвёртым по величине банком. Ключевые подразделения MUFG, Bank of Tokyo-Mitsubishi и UFJ Bank, в 2006 году объединились в новый The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd.





Дочерние компании

Акционеры

По данным на март 2010 года.[3]

Japan Trustee Services Bank 7.47 %
The Master Trust Bank of Japan 4.44 %
Nippon Life Insurance Company 2.01 %
ADR Holders (held by the Bank of New York Mellon) 1.94 %
State Street Bank 1.53 %
State Street Bank (China clients) 1.27 %
Meiji Yasuda Life Insurance Company 1.23 %
The Chase Manhattan Bank, N.A. London Secs Lending Omnibus

Account

1.14 %
Toyota Motor Corporation 1.05 %

Напишите отзыв о статье "Mitsubishi UFJ Financial Group"

Примечания

  1. [www.forbes.com/global2000/list/#country:Japan The World’s Biggest Public Companies List - Forbes]
  2. «[www.mufg.jp/english/profile/overview/ About MUFG > Company Overview : Mitsubishi UFJ Financial Group].» Mitsubishi UFJ Financial Group. Retrieved on December 7, 2009.
  3. 1 2 [www.mufg.jp/english/ir/annualreport/2010mufg-ar/pdffile/ar2010.pdf Annual Report 2010]
  4. [www.mufg.jp/english/profile/overview/ About MUFG > Company Overview : Mitsubishi UFJ Financial Group]
  5. www.mufg.jp/english/ir/annualreport/2010mufg-ar/pdffile/ar2010.pdf
  6. [news.finance.ua/ru/news/-/358105/luchshie-banki-mira-po-versii-global-finance Лучшие банки мира по версии Global Finance / Новости / Finance.UA]

Ссылки

  • [www.mufg.jp g.jp] — официальный сайт Mitsubishi UFJ Financial Group  (англ.)
  • [www.mufg.jp/english/ Официальный сайт на англ.]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Mitsubishi UFJ Financial Group

Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.